The Crest-Jewel of Wisdom (book): Difference between revisions

From Theosophy Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:''The Crest-Jewel of Wisdom'' (book)}}
{{DISPLAYTITLE:''The Crest-Jewel of Wisdom'' (book)}}
[[File:Johnston Crest-Jewel.jpg|right|180px|thumb|Kshetra Books edition of Charles Johnston translation]]
[[File:Johnston Crest-Jewel.jpg|right|180px|thumb|Kshetra Books 2014 edition of Charles Johnston translation]]
''The Crest-Jewel of Wisdom'' by [[Śankarâchârya]] is a work of [[Advaita Vedanta]] dealing with the concept of [[discrimination]].  
''The Crest-Jewel of Wisdom'' by [[Śankarâchârya]] is a work of [[Advaita Vedanta]] dealing with the concept of [[discrimination]].  


Line 7: Line 7:
Many translations and editions of this work have been produced over the years, such as ''Crest Jewel of Wisdom Viveka-Chudamani,'' translated by A. J. Alston with a commentary by H.P.Shastri.
Many translations and editions of this work have been produced over the years, such as ''Crest Jewel of Wisdom Viveka-Chudamani,'' translated by A. J. Alston with a commentary by H.P.Shastri.


Two prominent Theosophists have translated this work from the original Sanskrit. '''[[Mohini Mohun Chatterji]]''' first wrote about this subject in [[The Theosophist (periodical)|''The Theosophist'']] in November, 1882. From October 1885 to December 1887 the magazine ran nine articles comprising 583 slokas. In 1932 the book form of his translation was published as ''Viveka Chudamani or Crest Jewel of Wisdom of Sri Sankaracharya ''. '''[[Charles Johnston|Charles Johnston's]]''' version was first printed in the Oriental Department Papers of March 1894, and was published as a book in 1946. Both are still widely available and highly respected.  
Two prominent Theosophists have translated this work from the original Sanskrit. '''[[Mohini Mohun Chatterji]]''' first wrote about this subject in [[The Theosophist (periodical)|''The Theosophist'']] in November, 1882. From October 1885 to December 1887 the magazine ran nine articles comprising 583 verses of translations. In 1932 the book form of his translation was published as ''Viveka Chudamani or Crest Jewel of Wisdom of Sri Sankaracharya ''. '''[[Charles Johnston|Charles Johnston's]]''' version was first printed in the [[Oriental Department Papers (periodical)|''Oriental Department Papers'']] of March 1894, and was published as a book in 1946. Both are versions are still widely available and highly respected.  


Several versions are available online:
Several versions are available online:
Line 32: Line 32:
[[Category:Books|Crest-Jewel of Wisdom, The]]
[[Category:Books|Crest-Jewel of Wisdom, The]]
[[Category:Hinduism|Crest-Jewel of Wisdom, The]]
[[Category:Hinduism|Crest-Jewel of Wisdom, The]]
[[Category:Advaita Vedanta|Crest-Jewel of Wisdom, The]]

Latest revision as of 15:21, 13 May 2024

Kshetra Books 2014 edition of Charles Johnston translation

The Crest-Jewel of Wisdom by Śankarâchârya is a work of Advaita Vedanta dealing with the concept of discrimination.

Translations and editions

Many translations and editions of this work have been produced over the years, such as Crest Jewel of Wisdom Viveka-Chudamani, translated by A. J. Alston with a commentary by H.P.Shastri.

Two prominent Theosophists have translated this work from the original Sanskrit. Mohini Mohun Chatterji first wrote about this subject in The Theosophist in November, 1882. From October 1885 to December 1887 the magazine ran nine articles comprising 583 verses of translations. In 1932 the book form of his translation was published as Viveka Chudamani or Crest Jewel of Wisdom of Sri Sankaracharya . Charles Johnston's version was first printed in the Oriental Department Papers of March 1894, and was published as a book in 1946. Both are versions are still widely available and highly respected.

Several versions are available online:

  • 1946 translation by Charles Johnston, First edition, Theosophical University Press Online [1]
  • 1946 translation by Charles Johnston, First edition, Sacred Texts [2]
  • 1946 translation by Charles Johnston, First edition, Wikisource [3]
  • Translated by John Richards, Realization.org [4]
  • Translation by Swami Madhavananda, Vivekachudamani - An Advaitic Prakarana Grantha of Shankaracharya, Advaita Philosophy Blogspot [5]

Additional resources

Articles

Video

Notes