Spirit: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
The English word '''''spirit''''' (from [[Latin]] ''spiritus'' "breath") has many differing meanings and connotations, most of them relating to a non-corporeal substance. It is distinguished from Latin ''anima'', "soul." In Greek, this distinction exists between ''pneuma'' (πνευμα), "breath, motile air, spirit," and ''psyche'' (psykhē, ψυχη), "soul." | The English word '''''spirit''''' (from [[Latin]] ''spiritus'' "breath") has many differing meanings and connotations, most of them relating to a non-corporeal substance. It is distinguished from Latin ''anima'', "soul." In Greek, this distinction exists between ''pneuma'' (πνευμα), "breath, motile air, spirit," and ''psyche'' (psykhē, ψυχη), "soul." | ||
In the [[Theosophy|Theosophical]] literature "spirit" usually refers to [[ | In the [[Theosophy|Theosophical]] literature "spirit" usually refers to [[ātman]] or sometimes to the dual [[Monad]] ātma-buddhi and less frequently even the [[higher triad]] ātma-buddhi-manas. |
Revision as of 19:11, 23 March 2012
The English word spirit (from Latin spiritus "breath") has many differing meanings and connotations, most of them relating to a non-corporeal substance. It is distinguished from Latin anima, "soul." In Greek, this distinction exists between pneuma (πνευμα), "breath, motile air, spirit," and psyche (psykhē, ψυχη), "soul."
In the Theosophical literature "spirit" usually refers to ātman or sometimes to the dual Monad ātma-buddhi and less frequently even the higher triad ātma-buddhi-manas.