Mahatma Letter No. 24: Difference between revisions

From Theosophy Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:ML from Morya]]  
[[Category:ML from Morya]]  
[[Category:ML needs background]]
[[Category:ML needs publication history]]
[[Category:ML needs publication history]]
[[Category:ML needs commentary]]
{{Infobox MLbox
{{Infobox MLbox
| header1 = People involved |
| header1 = People involved |
Line 31: Line 29:
{{Col-begin|width=98%}}
{{Col-begin|width=98%}}
{{Col-break|width=55%}}
{{Col-break|width=55%}}
Very kind [[A. P. Sinnett|Sinnett]] Sahib — many thanks and salams for the tobacco-machine. Our frenchified and pelingized Pandit tells me the little short thing has to be cooloted — whatever he may mean by this — and so I will proceed to do so. The pipe is short and my nose long, so we will agree very well toge[ther] I hope. Thanks — many thanks.
Very kind [[A. P. Sinnett|Sinnett]] Sahib — many thanks and salams for the tobacco-machine. Our frenchified and pelingized [[Koot Hoomi|Pandit]] tells me the little short thing has to be cooloted — whatever he may mean by this — and so I will proceed to do so. The pipe is short and my nose long, so we will agree very well toge[ther] I hope. Thanks — many thanks.


The situation is more serious than you may imagine and we will want our best forces and hands to work at pushing away bad luck. But our [[Chohan]] willing and you helping we will scramble out somehow or another. There are clouds which are below your horizon
The situation is more serious than you may imagine and we will want our best forces and hands to work at pushing away bad luck. But our [[Chohan]] willing and you helping we will scramble out somehow or another. There are clouds which are below your horizon
Line 41: Line 39:
{{Col-break|width=30%}}
{{Col-break|width=30%}}
'''NOTES:'''
'''NOTES:'''
* '''pelingized''' may refer to a town in West Sikkim, India in the Himalayas, or to a Vajrayana Buddhist meditation center.  
* '''pelingized''' derives from a Tibetan word ''peling'' meaning outsider or foreigner, and particularly a Westerner.  
* '''cooloted''' may derive from the French "culot" , and may mean the accretions which are left on the walls of the pipe. Essentially, the pipe had to be conditioned for use.
* '''cooloted''' refers to some preparation of the pipe. See [[Mahatma Letter No. 24#Commentary about this letter|below]].
* '''Pandit''' refers to [[Koot Hoomi]].


{{Col-end}}
{{Col-end}}

Revision as of 20:21, 28 February 2014

Quick Facts
People involved
Written by: Morya
Received by: A. P. Sinnett
Sent via: unknown
Dates
Written on: unknown
Received on: October 1881 See below.
Other dates: none
Places
Sent from: unknown
Received at: Simla, India
Via: none

This is Letter No. 71 in Barker numbering. See below for Context and background.

< Prev letter chrono  Next letter chrono >  
< Prev letter Barker  Next letter Barker >

Page 1 transcription, image, and notes

Very kind Sinnett Sahib — many thanks and salams for the tobacco-machine. Our frenchified and pelingized Pandit tells me the little short thing has to be cooloted — whatever he may mean by this — and so I will proceed to do so. The pipe is short and my nose long, so we will agree very well toge[ther] I hope. Thanks — many thanks.

The situation is more serious than you may imagine and we will want our best forces and hands to work at pushing away bad luck. But our Chohan willing and you helping we will scramble out somehow or another. There are clouds which are below your horizon

24-1_6985_thm.jpg

NOTES:

  • pelingized derives from a Tibetan word peling meaning outsider or foreigner, and particularly a Westerner.
  • cooloted refers to some preparation of the pipe. See below.
  • Pandit refers to Koot Hoomi.

Page 2

and K.H. is right — the storm is threatening. Could you but go to Bombay to the Anniversary you would confer upon K.H. and myself a great obligation a lasting one — but that you know best. This meeting will be either the triumph or the downfall of the Society and a — gulf. You are wrong too about the Peling Sahib — he is as dangerous as a friend as an enemy very very bad as both I know him best. Anyhow you Sinnett Sahib reconciled me to a good many things you are true and true I will be.

Yours always M.

24-2_6986_thm.jpg

NOTES:

Context and background

Physical description of letter

The original is in the British Library, Folio 3. According to George Linton and Virginia Hanson, the letter was written:

In pale sepia ink on a single sheet of vellum note paper. On the front of the sheet, the writing is diagonally on the page, and on the back, it is square with the paper.[1]

Publication history

Commentary about this letter

Notes

  1. George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 73.


Additional resources