Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 70a»
Sin resumen de edición |
|||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 188: | Línea 188: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
[HPB] reenvió la carta del Sr. Khandalawala, junto con la nota precipitada de KH, a [APS|Sinnett]. Fue a ver a [[AOH|A. O. Hume]] (que estaba en [[Simla]] en ese momento) para discutir el asunto. Esto planteó algunas preguntas en la mente de Hume sobre un artículo de la serie de "Fragmentos" en el que estaba trabajando en ese momento, y escribió al Mahatma KH. La carta de Hume es la N.° 70-A (CM-20A). | [[HPB]] reenvió la carta del Sr. Khandalawala, junto con la nota precipitada de KH, a [[APS|Sinnett]]. Fue a ver a [[AOH|A. O. Hume]] (que estaba en [[Simla]] en ese momento) para discutir el asunto. Esto planteó algunas preguntas en la mente de Hume sobre un artículo de la serie de "Fragmentos" en el que estaba trabajando en ese momento, y escribió al Mahatma KH. La carta de Hume es la N.° 70-A (CM-20A). | ||
Luego, Sinnett le escribió a HPB para tratar de aclarar algunos puntos de la carta del Sr. Khandalawala. Esta es la carta N.° 70-B (CM-20B). HPB remitió esta carta al Mahatma KH, y el Mahatma respondió a las cartas de Sinnett y Hume escribiendo en el reverso de la carta de Sinnett sus respuestas a sus preguntas. | Luego, Sinnett le escribió a HPB para tratar de aclarar algunos puntos de la carta del Sr. Khandalawala. Esta es la carta N.° 70-B (CM-20B). HPB remitió esta carta al Mahatma KH, y el Mahatma respondió a las cartas de Sinnett y Hume escribiendo en el reverso de la carta de Sinnett sus respuestas a sus preguntas. | ||
Línea 198: | Línea 198: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
20A es de [[AOH]] a [[KH]], escrita en papel de notas con tinta negra. Se han subrayado ciertos pasajes y se han añadido números de referencia con lápiz azul. | [[CM70a|20A]] es de [[AOH]] a [[KH]], escrita en papel de notas con tinta negra. Se han subrayado ciertos pasajes y se han añadido números de referencia con lápiz azul. | ||
<br> | <br> | ||
20B es de [[APS]] a [[HPB]] y está escrita en pequeñas hojas de papel de notas. Ciertos pasajes se han subrayado con lápiz azul. | [[CM70b|20B]] es de [[APS]] a [[HPB]] y está escrita en pequeñas hojas de papel de notas. Ciertos pasajes se han subrayado con lápiz azul. | ||
<br> | <br> | ||
20C es de [[KH]] a [[APS]]. Está escrita en la parte posterior de 20A, 20B y en hojas adicionales del mismo tamaño. Su escritura es con lápiz azul y tiene una apariencia granular como la que uno podría producir escribiendo con un lápiz de color sobre papel colocado en la portada de un libro encuadernado en tela, o una superficie rugosa similar. Varias cartas fechadas durante la segunda mitad de 1882 tienen esta apariencia. Se desconoce cómo se produjo este efecto. <ref>George E. Linton and Virginia Hanson, eds., ''Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 123.</ref> | [[CM70c|20C]] es de [[KH]] a [[APS]]. Está escrita en la parte posterior de 20A, 20B y en hojas adicionales del mismo tamaño. Su escritura es con lápiz azul y tiene una apariencia granular como la que uno podría producir escribiendo con un lápiz de color sobre papel colocado en la portada de un libro encuadernado en tela, o una superficie rugosa similar. Varias cartas fechadas durante la segunda mitad de 1882 tienen esta apariencia. Se desconoce cómo se produjo este efecto. <ref>George E. Linton and Virginia Hanson, eds., ''Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 123.</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
==Notas== | ==Notas== | ||
<references/> | <references/> | ||
[[en: | [[en:ML70-A]] |
Revisión actual - 10:56 21 may 2024
Esta es la Carta N.° 70a en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 20a en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes
|
|
Portada
Notas mías a la V[ieja] D[ama] con referencia a: La naturaleza rechaza a los tibios Agosto de 1882.
|
NOTAS:
|
Página 1 - traducción, imagen y notas
Al hablar de los Fragmentos N.° III de los cuales recibirá pruebas pronto, dije que estaba lejos de ser satisfactorio aunque yo había hecho todo lo posible. Era necesario impulsar la doctrina de la Sociedad hacia otra etapa, para abrir gradualmente los ojos de los espiritistas, por lo que presenté como el asunto más apremiante el punto de vista del Suicidio, etc. dado en su última carta a S. Bueno es esto lo que me parece más insatisfactorio y conducirá a una serie de preguntas a las que me sentiré desconcertado de responder. Nuestra primera doctrina es que la mayoría de los fenómenos objetivos se debían
|
NOTAS:
|
Página 2
Pero como un desarrollo adicional admitimos que hay algunos espíritus, es decir, los principios quinto y cuarto no completamente separados de su sexto y séptimo, que también pueden ser potentes en la sala de sesiones. Estos son los espíritus de suicidas y las víctimas de accidentes o violencia. Aquí la doctrina es que cada oleada particular de vida debe continuar su carrera hacia su ribera señalada y, a excepción de los muy buenos, que todos los espíritus prematuramente divorciados de los principios inferiores, deben permanecer en la Tierra, hasta que suene la hora predestinada de lo que habría sido la muerte
|
NOTAS: |
Página 3
natural. Ahora todo esto está muy bien pero siendo así, está claro que en oposición a nuestra doctrina anterior, los cascarones deben ser pocos y los espíritus muchos (1) Pues ¿qué diferencia puede haber para tomar el caso de los suicidas, ya sean conscientes o inconscientes, ya sea que el hombre se vuele los sesos, o que muera por exceso de alcohol o de mujeres, o se mate por exceso de estudio? En cada caso, igualmente, se anticipa la hora natural normal de la muerte y el resultado es un espíritu y no un cascarón, o, de nuevo ¿qué diferencia hay si un hombre es ahorcado por asesinato, muerto en batalla, en un tren o en una explosión de pólvora, o ahogado o quemado, o derribado por el cólera o la peste, o el paludismo
|
NOTAS: |
Página 4
o cualquiera de las otras mil y una enfermedades epidémicas cuyos gérmenes no estaban ab initio, en su constitución, sino que se introdujeron en ella como consecuencia de haber visitado una localidad en particular o pasado por una experiencia determinada, las cuales podría haber evitado? Igualmente en todos los casos se anticipa la hora normal de la muerte y el resultado es un espíritu en lugar de un cascarón. En Inglaterra se calcula que ni el 15% de la población llega a su periodo normal de muerte — y con las fiebres y las hambrunas y sus secuelas, me temo que el porcentaje no es mucho mayor incluso aquí — donde las personas son en su mayoría vegetarianas y por regla general viven en condiciones sanitarias menos adversas. Entonces, la gran mayoría de todos los fenómenos físicos de los espi-
|
NOTAS:
|
Página 5
-ritistas aparentemente deberían atribuirse a estos espíritus y no a los cascarones. Me encantaría tener más información sobre este punto. (2)
|
NOTAS:
|
Página 6
enseña) y no es razonable suponer que sean cascarones o malos espíritus. Pero usted no nos ha dejado ninguna salida para un gran número de espíritus puros y elevados, y hasta que toda la teoría se exponga adecuadamente y se dé el debido lugar a estos que a mí me parecen un hecho completamente bien establecido, nunca se ganará usted a los espiritistas. Me atrevo a decir que es la vieja historia, solo se nos dice una parte de la verdad y el resto se reserva, si es así, es como cortarle el cuello a la Sociedad. Es mejor no decirle nada al mundo exterior, que decirles medias verdades ya que lo incompleto lo detectan de inmediato y el resultado es un rechazo despectivo de lo que es la verdad y aunque no puedan aceptarla en este estado fragmentario.(4) Atentamente, con afecto, A.O. Hume.
|
NOTAS: |
Contexto y antecedentes
Estas tres cartas (N.° 70a, b y c) serían muy confusas sin algún conocimiento de sus antecedentes. En octubre de 1881, El Teósofo publicó un artículo de Eliphas Levi titulado "La muerte". El artículo se convirtió en objeto de cierta discusión y diferencias de opinión, y se hace referencia a este varias veces en las Cartas.
También hubo muchos comentarios al margen del Mahatma KH. Estos se muestran en el Apéndice de Las Cartas de HP Blavatsky a AP Sinnett.
Un miembro de la Sociedad Teosófica con el nombre de N. D. Khandalawala, escribió al director, señalando que, en el mismo número de El Teósofo, uno de los artículos de la serie, "Fragmentos de la verdad oculta", le parecía estar en directa contradicción con las declaraciones hechas en la nota del director que acompañaba el artículo de Eliphas Levi. "Evidentemente", dijo el Sr. Khandalawala, "hay una omisión en alguna parte". Pidió aclaraciones. Cuando H. P. Blavatsky recibió la carta del Sr. Khandalawala, se la envió al Mahatma K.H. Él se la devolvió con una nota precipitada que decía:
Envíe esto al Sr. Sinnett. Ya habiendo recibido todas las explicaciones necesarias de mi parte, no me negará el favor personal que ahora le pido. Permita que él ilumine a su vez a sus hermanos teósofos escribiendo una respuesta a esto para el próximo Teos. y que firme "Un Chela Laico".
HPB reenvió la carta del Sr. Khandalawala, junto con la nota precipitada de KH, a Sinnett. Fue a ver a A. O. Hume (que estaba en Simla en ese momento) para discutir el asunto. Esto planteó algunas preguntas en la mente de Hume sobre un artículo de la serie de "Fragmentos" en el que estaba trabajando en ese momento, y escribió al Mahatma KH. La carta de Hume es la N.° 70-A (CM-20A).
Luego, Sinnett le escribió a HPB para tratar de aclarar algunos puntos de la carta del Sr. Khandalawala. Esta es la carta N.° 70-B (CM-20B). HPB remitió esta carta al Mahatma KH, y el Mahatma respondió a las cartas de Sinnett y Hume escribiendo en el reverso de la carta de Sinnett sus respuestas a sus preguntas.
Estudiar el contenido de estas tres cartas se torna bastante complicado porque algunas de las preguntas formuladas tanto en 70-A como en 70-B se responden en 70-C. Sin embargo, el Mahatma ha insertado números o letras de identificación, y así, al ir y venir entre las tres cartas, surge algún orden.
Descripción física de la carta
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 1. George Linton y Virginia Hanson describieron esta carta con las cartas relacionadas 70b y 70c:
20A es de AOH a KH, escrita en papel de notas con tinta negra. Se han subrayado ciertos pasajes y se han añadido números de referencia con lápiz azul.
20B es de APS a HPB y está escrita en pequeñas hojas de papel de notas. Ciertos pasajes se han subrayado con lápiz azul.
20C es de KH a APS. Está escrita en la parte posterior de 20A, 20B y en hojas adicionales del mismo tamaño. Su escritura es con lápiz azul y tiene una apariencia granular como la que uno podría producir escribiendo con un lápiz de color sobre papel colocado en la portada de un libro encuadernado en tela, o una superficie rugosa similar. Varias cartas fechadas durante la segunda mitad de 1882 tienen esta apariencia. Se desconoce cómo se produjo este efecto. [1]
Notas
- ↑ George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 123.