Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 16»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 10: Línea 10:
<br>
<br>


== Portada ==
== Sobre ==


{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
A. P. Sinnett, Es.
[Tie Space]
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/16-0_Envelope_7186.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/16-0_Envelope_7186_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS:'''
{{raw:en:Col-end}}


== Página 1 - Traducción, imagen y notas ==
== Página 1 - Traducción, imagen y notas ==
Línea 79: Línea 92:


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
== Contexto y Trasfondo ==
AP Sinnett recibió esta carta mientras estaba en Galle, Ceilán , de camino a Inglaterra para pasar unas vacaciones.
En "Viejas Hojas de Diario" (Old Diary Leaves), Henry Olcott dio cuenta de la agitación de HPB :
Se había acordado que debía regresar solo a Ceilán y comenzar la recolección de un Fondo Nacional de Educación para promover la educación de niños y niñas budistas. El esquema tenía, como me aseguró HPB, la aprobación completa de los Mahatmas, y su propia concurrencia había sido expresada enérgicamente. Entonces, escribí a Ceilán e hice todos los arreglos necesarios con nuestros amigos. Pero, el 11 de febrero, por lo que parece, HPB se enamoró de mí porque no cancelaría el compromiso y pararía y la ayudaría en el Teósofo. Por supuesto, me negué rotundamente a hacer cualquier cosa por el estilo, y como consecuencia natural, ella cayó en una furia blanca conmigo. Se encerró en su habitación una semana entera, negándose a verme, pero enviándome notas formales de una u otra clase, entre ellas una en la que me notificó que la Logia [Hermandad Blanca, o Mahatmas] no tendría nada más que hacer con la Sociedad o conmigo mismo, y podría ir a Timbuctoo si quisiera. Simplemente dije que mi gira había sido totalmente aprobada por la Logia, que debería llevarla a cabo, aunque nunca volví a ver la cara de un Maestro; que no creía que fueran criaturas tan vacilantes y caprichosas; si lo fueran, preferí trabajar sin ellos. Su mala temperatura se extinguió por fin. [1]
Según la cronología de Margaret Conger , esta es la 22ª letra en secuencia, mientras que Mary K. Neff la consideró número 14.
== Descripción física de la carta ==
El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. De acuerdo con George Linton y Virginia Hanson ,
Letras finas y cuidadosamente formadas en tinta azul oscuro, en una sola hoja de papel blanco ondulado.
== Notas ==
<references/>

Revisión del 20:45 7 feb 2018

Esta es la Carta No. 107 en la numeración de Barker. En la Carta No. 16, el Mahatma Koot Hoomi le ofrece tranquilidad a AP Sinnett que está tratando de calmar a la agitada Helena Blavatsky . Vea a continuación el Contexto y Trasfondo.

< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Sobre

A. P. Sinnett, Es.

[Tie Space]

16-0_Envelope_7186_thm.jpg

NOTAS:

Página 1 - Traducción, imagen y notas

Mi querido Embajador—

Para desvanecer la ansiedad que veo acechando en su mente, y que tiene una forma más definida aún de lo que usted ha expresado, déjeme decirle que me esforzaré el máximo para calmar a nuestra supersensible —pero no siempre sensata— vieja amiga, y hacer que se mantenga en su sitio. Su mala salud, resultado de causas naturales y de su ansiedad mental, ha hecho que se ponga nerviosa hasta un grado extremo, en menoscabo, lamentablemente, de su utilidad para nosotros. Durante los últimos quince días ella ha sido todo menos útil y sus emociones han corrido a lo largo de sus nervios como la electricidad a través del alambre

16-1_7187_thm.jpg

NOTAS:

Página 2

telegráfico. Todo ha sido un caos. Estoy enviando estas pocas líneas por medio de un amigo de Olcott para que puedan ser remitidas sin que ella lo sepa. Consulte libremente con nuestros amigos de Europa y vuelva con un buen libro en la mano y con un buen plan en su cabeza. Anime a los sinceros hermanos de Gales a que perseveren en su labor educativa. Algunas palabras de aliento suyas les animarán. Telegrafíe a Nicolás Días, Inspector de Policía en Gales, que usted, miembro del Consejo de la S.T., está a punto de llegar (comunicándolé la fecha y el nombre del barco), y yo haré que H.P.B. haga lo mismo a otra persona. Piense

16-2_7188_thm.jpg

NOTAS:

Página 3

por el camino en su sincero amigo,

K.H. y —.

16-3_7189_thm.jpg

NOTAS:

Contexto y Trasfondo

AP Sinnett recibió esta carta mientras estaba en Galle, Ceilán , de camino a Inglaterra para pasar unas vacaciones.

En "Viejas Hojas de Diario" (Old Diary Leaves), Henry Olcott dio cuenta de la agitación de HPB :

Se había acordado que debía regresar solo a Ceilán y comenzar la recolección de un Fondo Nacional de Educación para promover la educación de niños y niñas budistas. El esquema tenía, como me aseguró HPB, la aprobación completa de los Mahatmas, y su propia concurrencia había sido expresada enérgicamente. Entonces, escribí a Ceilán e hice todos los arreglos necesarios con nuestros amigos. Pero, el 11 de febrero, por lo que parece, HPB se enamoró de mí porque no cancelaría el compromiso y pararía y la ayudaría en el Teósofo. Por supuesto, me negué rotundamente a hacer cualquier cosa por el estilo, y como consecuencia natural, ella cayó en una furia blanca conmigo. Se encerró en su habitación una semana entera, negándose a verme, pero enviándome notas formales de una u otra clase, entre ellas una en la que me notificó que la Logia [Hermandad Blanca, o Mahatmas] no tendría nada más que hacer con la Sociedad o conmigo mismo, y podría ir a Timbuctoo si quisiera. Simplemente dije que mi gira había sido totalmente aprobada por la Logia, que debería llevarla a cabo, aunque nunca volví a ver la cara de un Maestro; que no creía que fueran criaturas tan vacilantes y caprichosas; si lo fueran, preferí trabajar sin ellos. Su mala temperatura se extinguió por fin. [1]

Según la cronología de Margaret Conger , esta es la 22ª letra en secuencia, mientras que Mary K. Neff la consideró número 14.

Descripción física de la carta

El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. De acuerdo con George Linton y Virginia Hanson ,

Letras finas y cuidadosamente formadas en tinta azul oscuro, en una sola hoja de papel blanco ondulado.

Notas