Diferencia entre revisiones de «Indio»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
Muchos de los artículos del Wiki en español son traducciones del inglés, donde se utilizan los términos '''Hindu''', que, al igual que en el español, tiene el doble significado de adherente al hinduismo y nativo del Indostán. Además se utiliza '''Indian''', también con el doble significado que posee en español. | Muchos de los artículos del Wiki en español son traducciones del inglés, donde se utilizan los términos '''Hindu''', que, al igual que en el español, tiene el doble significado de adherente al hinduismo y nativo del Indostán. Además se utiliza '''Indian''', también con el doble significado que posee en español. | ||
Entonces aquí se ha mantenido la palabra ''hindú'' como traducción de ''Hindu'', e ''indio/a'' para ''Indian''. | |||
==Ver además== | ==Ver además== |
Revisión del 17:28 7 ago 2022
ARTÍCULO EN CONTRUCCIÓN
El siguiente artículo trata de la diferencia entre los términos indio, hindú e hinduista. En español el término hindú difiere de, y también tiene puntos en común con, indio. La RAE, define «indio» como la persona natural de la India. En otra acepción, se refiere a los pueblos o razas indígenas de América. En cambio, «hindú» es la persona que profesa el hinduismo, aunque también ha pasado a designar al perteneciente o relativo al Indostán: India, Pakistán, Bangladés, Sri Lanka, las Maldivas, Bután y Nepal. Entonces, la RAE recomienda que si ha de utilizarse «hindú» como gentilicio, que este no genere confusión con su sentido religioso, en cuyo caso habría que emplear «indio» para referirse al nativo de la India. Para evitar confusión con el doble significado de «hindú», se ha creado el término «hinduista» para el uso específicamente religioso.
Muchos de los artículos del Wiki en español son traducciones del inglés, donde se utilizan los términos Hindu, que, al igual que en el español, tiene el doble significado de adherente al hinduismo y nativo del Indostán. Además se utiliza Indian, también con el doble significado que posee en español. Entonces aquí se ha mantenido la palabra hindú como traducción de Hindu, e indio/a para Indian.