Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 99»

De Teosofia Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 81: Línea 81:


[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-2_7004.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-2_7004_thm.jpg]
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-2_7004.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-2_7004_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
*
{{raw:en:Col-end}}
==Página 3==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
que recibe actualmente, para hacer que el emprendimiento de ellos sea más rentable de lo habitual, y solo reclamar una parte de las ganancias, según lo delineado por usted mismo con un ligero cambio, cuando se alcance ese punto. Estoy dispuesto a ofrecerme como garantía de que se alcanzará rápidamente.
V. Por lo tanto, mi sugerencia es, en consonancia con la opinión del [[Mahachohan|Chohan]], que usted debe comprometerse a aceptar el pago mensual consolidado que menciona (con los gastos personales habituales y necesarios de viaje cuando sean por asuntos del periódico) hasta que el capital genere una rentabilidad del 8 por ciento. De las ganancias entre el 8 y el 12 por ciento usted debería recibir una cuarta parte. De las demás por encima del 12 por ciento, la mitad.
VI. Ciertamente usted debería tener un control total sobre el periódico; con cláusulas que garanticen que ese poder no se transferirá a un sucesor sin el consentimiento de la mayoría del capital representado por sus dueños; y que este cesará cuando se hiciera evidente que el periódico se está utilizado en contra de los intereses para promover aquello para lo que fue fundado. Sin una salvedad de este tipo, mi venerable Chohan, y nosotros también, pensamos que los prejuicios y sospechas profundamente arraigados harían que los capitalistas nativos, especialmente los rajás, duden, no por temor a correr los grandes riesgos de esta empresa, sino debido a las dudas sobre su éxito. Toda la comunidad angloeuropea ahora sufre a ojo de los nativos por los pecados comerciales de las casas deshonestas que hasta ahora han traicionado la fe de los capitalistas; y allí hay
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-3_7005.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/99-3_7005_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
{{raw:en:Col-break|width=30%}}



Revisión del 12:38 20 ago 2025

Esta es la Carta N.° 99 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 78 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes.



< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: diciembre de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Allahabad, India
Vía: se desconoce



Página 1 - traducción, imagen y notas

Mi estimado amigo: no me acuse —después de haberla comenzado yo mismo— de indiferencia u olvido de nuestra pequeña especulación. No se debe consultar al Chohan todos los días sobre asuntos tan "mundanos", y esa es mi excusa para la inevitable demora.

Y ahora, mi venerado Jefe me permite transmitirle a usted un memorando de Sus puntos de vista e ideas sobre la fortuna y el destino de cierto periódico acerca del cual le pidió su previsión el humilde amigo de usted y servidor de él. Organizándolos como un documento de negocios he listado sus puntos de vista de la siguiente manera.

I. El establecimiento de un nuevo periódico del tipo descrito es deseable y muy factible, con el esfuerzo adecuado.

II. Ese esfuerzo deben realizarlos los amigos de usted en el mundo, y todos los teósofos hindúes que deseen de corazón el bien de su país, y no tengan mucho miedo de gastar energía y tiempo. Tiene que ser hecho por personas externas, es decir, aquellos que no pertenezcan a nuestra Orden inexorablemente; en cuanto a nosotros mismos,

III. Podemos dirigir y guiar sus esfuerzos y el movimiento, en general. Aunque estemos separados de su mundo de acción aún no estamos completamente separados de este mientras exista la Sociedad Teosófica. Por lo tanto, aunque no podamos inaugurarlo públicamente y para conocimiento de todos los teósofos y los interesados, podemos ayudar a la empresa, y lo haremos en la medida de lo posible. De hecho, ya hemos comenzado a hacerlo. Además, se nos permite recompensar a aquellos que hayan ayudado de la manera más efectiva a concretar



99-1_7003_thm.jpg


NOTAS:

  • especulación, speculation, una operación comercial.
  • El nuevo periódico era un periódico que iba a llamarse The Phoenix.



Página 2

esta gran idea (la cual promete al final cambiar el destino de toda una nación, si la conduce alguien como usted).

IV. Al proponer a los capitalistas, especialmente a los nativos, el riesgo (como es probable que lo consideren) de una suma tan grande, se les deben ofrecer incentivos especiales. Por lo tanto, somos de la opinión de que no debe pedir más remuneración de la que ahora recibe, hasta que sus esfuerzos hayan convertido el periódico en un éxito rotundo, algo que debe suceder, y así será, si es que sirvo para algo. Por un cierto tiempo, entonces, es deseable que se quite del asunto a los ojos de los futuros accionistas toda característica objetable. El capital ahora se puede invertir de distintas maneras para asegurar un interés moderado con poco o ningún riesgo. Pero para el especulador común, hay mucho riesgo en fundar un nuevo periódico de alto costo, el cual ha de favorecer la posición de los justos intereses nativos en esos casos demasiado frecuentes de injusticia (que difícilmente se puedan probar en circunstancias ordinarias, pero que este lo hará), los cuales siempre ocurren cuando un país está en manos de conquistadores extranjeros. Casos que, en lo que respecta a la India, tienden a multiplicarse con la entrada gradual de funcionarios de una extracción social más baja mediante el sistema de nombramiento por oposición; y el aumento de fricciones debido a un resentimiento egoísta por la admisión de nativos a la Función Pública. Por lo tanto, a sus capitalistas, debe ofrecerles el incentivo de que usted trabajará desinteresadamente, por la misma remuneración



99-2_7004_thm.jpg


NOTAS:


Página 3

que recibe actualmente, para hacer que el emprendimiento de ellos sea más rentable de lo habitual, y solo reclamar una parte de las ganancias, según lo delineado por usted mismo con un ligero cambio, cuando se alcance ese punto. Estoy dispuesto a ofrecerme como garantía de que se alcanzará rápidamente.

V. Por lo tanto, mi sugerencia es, en consonancia con la opinión del Chohan, que usted debe comprometerse a aceptar el pago mensual consolidado que menciona (con los gastos personales habituales y necesarios de viaje cuando sean por asuntos del periódico) hasta que el capital genere una rentabilidad del 8 por ciento. De las ganancias entre el 8 y el 12 por ciento usted debería recibir una cuarta parte. De las demás por encima del 12 por ciento, la mitad.

VI. Ciertamente usted debería tener un control total sobre el periódico; con cláusulas que garanticen que ese poder no se transferirá a un sucesor sin el consentimiento de la mayoría del capital representado por sus dueños; y que este cesará cuando se hiciera evidente que el periódico se está utilizado en contra de los intereses para promover aquello para lo que fue fundado. Sin una salvedad de este tipo, mi venerable Chohan, y nosotros también, pensamos que los prejuicios y sospechas profundamente arraigados harían que los capitalistas nativos, especialmente los rajás, duden, no por temor a correr los grandes riesgos de esta empresa, sino debido a las dudas sobre su éxito. Toda la comunidad angloeuropea ahora sufre a ojo de los nativos por los pecados comerciales de las casas deshonestas que hasta ahora han traicionado la fe de los capitalistas; y allí hay



99-3_7005_thm.jpg


NOTAS: