Carta de los Mahatmas No. 77

De Teosofia Wiki
Revisión del 18:38 22 nov 2024 de Alejandro Daniele (discusión | contribs.)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Esta es la Carta N.° 77 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 50 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes




< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: = Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: a comienzos del otoño de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: se desconoce


Página 1 - traducción, imagen y notas

Mi estimado amigo:

¡Me siento terriblemente abatido (mentalmente) con esta actitud incesante de inevitable oposición y los ataques tan continuos contra nuestro bastión! ¡Durante toda mi apacible y contemplativa vida, nunca me he topado con un hombre más tenaz e irrazonable! No puedo seguir así, pasando mi vida en inútiles protestas; y si usted no puede ejercer sobre él su influencia amistosa, tendremos todos nosotros que separarnos, en un día no muy lejano. Yo estaba con el Chohan cuando recibí la carta que ahora adjunto, y, el Chohan


77-1_6745_thm.jpg

NOTAS:

  • un hombre más tenaz e irrazonable se refiere a A. O. Hume.

Página 2

estaba totalmente indignado, y le puso a todo ese asunto el nombre tibetano de "comedia". No es que esté ansioso por "hacer el bien" o "ayudar al progreso de la S.T.", es simplemente, créame o no, un orgullo insaciable en él; un deseo feroz e intenso de sentir y mostrar a los demás que él es el "único elegido", que sabe lo que a todos los demás apenas se les permite sospechar. No proteste porque es inútil. Nosotros sabemos, y usted[es] no. El Chohan escuchó el otro día las estúpidas pero dolorosamente sinceras lamen


77-1_6745_thm.jpg

NOTAS:

  • ustsed[es] , se agregó el corchete ya que podría referirse solo a APS o en general.

Página 3

taciones de la "esposa" y, tomó nota de ellas. Un hombre así no es alguien que aspire a convertirse en un "alma perfecta" y aquél, que escriba sobre un hermano teósofo lo que él me ha escrito de Fern, no es teósofo. Que esto sea estrictamente privado, y no le haga saber más que lo que él mismo leerá en mi carta. Deseo que usted lea las dos cartas antes de llevárselas a él, y le ruego que esté presente cuando él las lea.

Veré qué se puede hacer por


77-3_6747_thm.jpg

NOTAS:

  • esposa presumiblemente se refiere a la Sra. Hume.

Página 4

el coronel Chesney y creeo que Djual Khool va trás él. Por primera vez en mi vida creo que me siento realmente desanimado. Sin embargo, por el bien de la Sociedad, no quisiera perderlo a él. Bueno haré todo lo que pueda, pero tengo mucho miedo de que él mismo eche todo a perder algún día.

Atentamente y con sincero cariño,

K. H.


77-4_6748_thm.jpg

NOTAS:

  • Djual Khool va tras él. En el original, Djual Khool is after him, quizá se quiso decir: Djual Khool is looking after him, Djual Khool está cuidando de él. Esto se refiere a un retrato para el coronel, que D.K fue autorizado a realizar.
  • eche todo a perder, en el original, spoil the broth (estropear el caldo) , que proviene del dicho en inglés Too many cooks spoil the broth (Demasiados cocineros estropean el caldo) , quizás similar al dicho en español: muchas manos en un plato hacen mucho garabato.


Contexto y antecedentes

Esta breve carta parece estar relacionada con las crecientes quejas de A. O. Hume sobre Fern y sus continuos esfuerzos por demostrar que los Mahatmas están equivocados en todo lo que hacen. Al parecer, había escrito otra carta sobre Fern y el Mahatma se la envía a Sinnett. Junto con ella está aparentemente la respuesta del Mahatma, ya que le dice a Sinnett que lea las "dos cartas" antes de llevárselas a Hume; y le pide a Sinnett que esté presente cuando Hume las lea.

Sin embargo, parece que no importa cuán difícil pueda ser Hume personalmente, y cuánto pueda probar la paciencia del Mahatma, ellos sienten que él puede ayudar a la Sociedad, lo que, en muchos sentidos, hizo durante un tiempo. En ese momento todavía era presidente de la Sociedad Teosófica Ecléctica de Simla. Sin embargo, poco después renunció a ese cargo y en 1884 renunció a la Sociedad Teosófica.

El coronel Chesney ha aparecido en varias de las cartas más recientes y el Mahatma indica que Djual Khool ha estado haciendo algo por él recientemente. Esto sin duda se refiere a un retrato para el coronel, que D.K. fue autorizado a realizar. Todas las cartas de este período de tiempo están tan estrechamente ligadas que es imposible tener absoluta certeza de su orden exacto.

Descripción física de la carta

El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 2. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta se escribió:

A ambos lados de una hoja doblada, aproximadamente 5" X 8" [12,7 X 20,3 cm], en lápiz azul, con efecto granulado. [1]

Notas

  1. George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 134.