Carta de los Mahatmas No. 84

De Teosofia Wiki
Revisión del 13:25 1 nov 2024 de Alejandro Daniele (discusión | contribs.) (Página creada con «{{raw:en:Col-begin|width=98%}} {{raw:en:Col-break|width=55%}} Esta es la '''Carta N.° 84''' en ''Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett'', 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 111''' en la numeración de Barker. Djual Khool describe las condiciones bajo las cuales se entregará un paquete en la casa de Sinnett. Ver a continuación Carta de los Mahatmas No. 84#C…»)
(difs.) ← Revisión anterior | Revisión actual (difs.) | Revisión siguiente → (difs.)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Esta es la Carta N.° 84 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 111 en la numeración de Barker. Djual Khool describe las condiciones bajo las cuales se entregará un paquete en la casa de Sinnett. Ver a continuación contexto y antecedentes




< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: = Djual Khool
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: fines de agosto de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: se desconoce


Página 1 - traducción, imagen y notas

Mi estimado amigo:

La presente será entregada en su casa por Darbhagiri Nath, un joven Chela mío, y su hermano Chela, Chandra Cusho. Tienen prohibido entrar en la casa de cualquier persona sin que se les invite a hacerlo. Por lo tanto, le ruego que sepa disculpar nuestras costumbres salvajes y, al mismo tiempo, que los complazca enviándoles una invitación en su nombre, ya sea ahora —si puede recibirlos en privado y sin correr el riesgo de que haya un desconocido durante la reunión en su casa; o— en cualquier otro momento durante la noche, o a altas horas de la noche.

No tengo la menor objeción a que su esposa, la Sra. S, los vea; pero le ruego a ella que no se dirija a ellos, ya que nuestras leyes religiosas les prohíben hablar con una dama, con excepción de sus madres y hermanas, y de lo contrario se sentirían muy avergonzados. Le ruego a ella que lo haga en mi nombre y por mi bien. Confío también en su amistad y que nadie más que usted hablará con ellos. Tienen su misión y no deben ir más allá de eso (1) entregar en sus manos mis “respuestas a las famosas contradicciones”

84-1_7201_thm.jpg


NOTAS: