Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 1»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
(No se muestran 33 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
'''Ésta es la Carta No. 1 en la numeración de Barker.''' En ésta, Koot Hoomi responde a la idea de A. P. Sinnett que la existencia de los Mahatmas podría probarse a los escépticos precipitando un periódico de Londres en India en el mismo día de su publicación y, simultánemente, precipitando el Pionero (Pioneer) en Londres. El Maestro K.H. explica por qué este método no funcionaría. Vea abajo el Contexto y Trasfondo.
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
Esta es la Carta N.° 1 en [[Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett (libro)|Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett]], 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 1''' en la numeración de Barker. En esta, [[Kuthumi]] responde a la idea de [[Alfred Percy Sinnett|A.P. Sinnett]] de que la existencia de los Mahatmas podría demostrarse a los escépticos si simultáneamente se precipita un periódico londinense en India el mismo día de su publicación, y se precipita un [[El Pionero|Pioneer]] en Londres. [[Kuthumi |K.H.]] explica por qué ese método no funcionaría. [[Carta de los Mahatmas No. 1#Contexto y antecedentes|Contexto y antecedentes]].
<br>
<br>
<big>[[Carta de los Mahatmas No. 2|Próxima carta cronol.'''<nowiki> > </nowiki>''']]</big>
<br><big>[[Carta de los Mahatmas No. 2|Próxima carta Barker'''<nowiki> > </nowiki>''']]</big>
<br>
<br>
 
{{raw:en:Col-break|width=20%}}
{{Ficha MLbox
| header1 = Personas vinculadas |
| escritapor      = [[Kuthumi]]
| recibidapor      = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]]
| enviadavía      = desconocida
| header2 = Fechas
| escrita          = el 15 de octubre de 1880
| recibida        = el 17 (o 18 según [[Boris de Zirkoff|BdZ]])
| otrasfechas      = ninguna
| header3 = Lugares
| enviadadesde    = Monasterio Toling, Tíbet
| recibidaen      = [[Simla]], India
| vía              = ninguna
}}
{{raw:en:Col-end}}


== Página 1 - Traducción, imagen y notas ==
== Página 1 - Traducción, imagen y notas ==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
Recibida en Simla, hacia el 15 de octubre de 1880.
Recibida en Simla alrededor del 15 de octubre de 1880.


Estimado Hermano y Amigo:
Estimado Hermano y Amigo:


Precisamente porque la prueba del periódico de Londres cerraría la boca a los escépticos, no
Precisamente porque la prueba del diario londinense cerraría la boca a los escépticos, es impensable. Véalo bajo la luz que desee: el mundo aún se encuentra en su primera etapa de emancipación, si no de desarrollo, por lo tanto, no está preparado. Muy cierto, nosotros trabajamos con medios y leyes naturales, no sobrenaturales. Pero, como por un lado la ciencia se vería incapaz (en su estado actual) de explicar las maravillas realizadas en su nombre, y por otro lado las masas ignorantes aún se quedarían contemplando el [[fenómeno]] a la luz de un milagro; todo aquel que entonces sea testigo del suceso perdería el equilibrio y los resultados serían deplorables. Créame, así sería, especialmente para usted que originó la idea, y la devota mujer que tan tontamente se precipita hacia la puerta abierta de par en par que conduce a la notoriedad. Esta puerta, aunque abierta por una mano tan amiga como la suya, pronto se convertiría en una trampa, y una realmente fatal para ella. ¿Y seguramente ese no es su objetivo?
se debe pensar en ello. Se mire como se mire, el mundo está en su primera etapa de
emancipación, si no de desarrollo y, por lo tanto, no está preparado. Es muy cierto que
nosotros trabajamos utilizando medios y leyes naturales y no sobrenaturales. Pero dado que,
por una parte, la Ciencia (en su estado actual) se encontraría incapaz de explicar las
maravillas presentadas en su nombre y, por otra parte, todavía se dejaría que las masas
ignorantes consideraran el fenómeno bajo el aspecto de milagro, ello equivaldría a un
desequilibrio para todos aquellos que fueran testigos de ese fenómeno y las consecuencias
serían desastrosas. Créame, sería así, especialmente para usted que fue el iniciador de la idea,
y para la leal mujer que tan imprudentemente se precipita hacia la ancha puerta abierta que
lleva a la notoriedad. Esta puerta, aunque sea abierta por una mano tan amistosa como la de
usted, muy pronto se convertiría en una trampa —y una trampa realmente fatal para ella. ¿Y
seguramente eso no es lo que usted pretende?


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 30: Línea 43:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
La '''leal mujer''' se refiere a [[Helena Petrovna Blavatsky]].
*  '''La devota mujer''' se refiere a [[Helena Petrovna Blavatsky]].


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 37: Línea 50:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
¡Qué locos son aquellos que, especulando sólo con el presente, cierran voluntariamente sus
¡Locos son aquellos, que, especulando solo sobre el presente, voluntariamente cierran los ojos al pasado cuando se los hace seguir siendo naturalmente ciegos al futuro! Estoy lejos de colocarlo a usted entre estos últimos, por lo tanto, me esforzaré en explicarlo. Si accediéramos a sus deseos ¿sabe realmente qué consecuencias tendrían lugar en el camino hacia el éxito? La inexorable sombra que sigue a todas las innovaciones humanas avanza, pero son pocos los que son conscientes de su proximidad y peligros. ¿Qué pueden esperar entonces aquellos que ofrecieran al mundo una innovación que, debido a la ignorancia humana, si se cree en ella, seguramente será atribuida a esas tenebrosas entidades en las que aún las dos terceras partes de la humanidad creen y temen? Usted dice que la mitad de Londres se convertiría si pudiera entregarles un [[El Pionero|Pioneer]] el día de su publicación. Permítame decir que si la gente creyera que eso es verdad lo matarían a usted antes de que pudiera dar la vuelta a Hyde Park; si no creyera que es verdad, lo mínimo que podría sucederle a usted sería la pérdida de su reputación y buen nombre, por propagar tales ideas.
ojos al pasado cuando, naturalmente, ya son ciegos respecto al futuro! Estoy muy lejos de
considerarle entre estos últimos y por lo tanto me esforzaré en explicárselo. Si consintiéramos
en acceder a sus deseos, ¿sabe usted, realmente, cuáles serían las consecuencias que se
seguirían al ir tras el éxito? La sombra inexorable que acompaña a toda innovación humana
no se detiene, pero son pocos todavía los que alguna vez son conscientes de su proximidad y
de los peligros que encierra. ¿Qué podrían, pues, esperar aquellos que ofrecieran al mundo
una innovación que, si fuera creída, sería atribuida seguramente—a causa de la ignorancia
humana— a aquellos poderes de las tinieblas en los que aún creen y a los que todavía temen
las dos terceras partes de la humanidad? Usted dice que la mitad de Londres se convertiría si
pudiera entregárseles un ejemplar del Pioneer el mismo día que se publica. Permítame decirle
que si la gente llegara a creer que el fenómeno era real, le asesinarían a usted antes de que
pudiera dar la vuelta a Hyde Park; si no lo creyeran, lo mínimo que podría suceder sería la
pérdida de su reputación y de su buen nombre por propagar esas ideas.


El éxito de un intento de la clase que usted propone tiene que calcularse y tiene que apoyarse
El éxito de una iniciativa de ese tipo como la que propone, debe calcularse y basarse en un conocimiento profundo de las personas que lo rodean.
en un perfecto conocimiento de las personas que le rodean.


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 70: Línea 69:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
Depende por completo de las
Depende totalmente de las condiciones sociales y morales de la gente en su relación con estas cuestiones más profundas y misteriosas que pueden conmover la mente humana: los poderes deíficos en el hombre y las posibilidades contenidas en la naturaleza. ¿Cuántos, incluso entre sus mejores amigos y quienes lo rodean, están más que superficialmente interesados en estos abstrusos problemas? Podría contarlos con los dedos de su mano derecha. Su raza se jacta de haber liberado en su siglo, al genio aprisionado durante tanto tiempo en la estrecha vasija del dogmatismo y la intolerancia: el genio del conocimiento, la sabiduría y el librepensamiento. Dice que a su vez el prejuicio ignorante y el fanatismo religioso, embotellado como el malvado Jin de antaño y sellado por los Salomones de la ciencia descansa en el fondo del mar y nunca podrá, escapando a la superficie nuevamente, reinar sobre el mundo como lo hizo en los días de antaño; que la mente del público es muy libre, en resumen, está dispuesta a aceptar cualquier verdad demostrada. Sí; pero, ¿es eso en verdad así, mi respetado amigo? El conocimiento experimental no data en absoluto de 1662, cuando Bacon, Robert Boyle y el obispo de Chester transformaron mediante carta real su "Colegio Invisible" en una Sociedad para la promoción de la ciencia experimental.
condiciones sociales y morales de la gente y de su disposición hacia las cuestiones más
profundas y misteriosas que puedan incitar a la mente humana: los poderes divinos en el
hombre y las posibilidades contenidas en la naturaleza. ¿Cuántos habrá, incluso entre sus
mejores amigos, entre aquellos que le rodean, que se interesen, algo más que
superficialmente, por estos problemas abstrusos? Podría contarlos con los dedos de su mano
derecha. Su raza se vanagloria de haber liberado en su siglo al genio tanto tiempo aprisionado
en el estrecho molde del dogmatismo y de la intolerancia —el genio del conocimiento, de la
sabiduría y del librepensamiento. Su raza dice también que, a su vez, el prejuicio de la
ignorancia y del fanatismo religioso, embotellados como el perverso Genio de antaño y
encerrados herméticamente por los Salomones de la ciencia, descansan en el fondo del océano
y nunca más podrán huir y salir de nuevo a la superficie para reinar sobre el mundo como lo
hicieron en el pasado; en resumen, que la opinión pública es totalmente libre y está dispuesta
a aceptar cualquier verdad demostrada. ¡Ay!, pero ¿es realmente así, mi respetado amigo? El
conocimiento experimental no data precisamente de 1662, fecha en que Bacon, Robert Boyle y  
el Obispo de Rochester transformaron por decreto real su "Colegio Invisible" en una  
Sociedad para el fomento de la ciencia experimental.


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 96: Línea 79:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''"Salomones"''' es usado aquí de un modo sarcástico para indicar hombres sabios. El Rey Salomón en la Biblia era famoso por su sabiduría.
* '''Jin''' (también Jinn o Djinn) es un genio, una criatura sobrenatural del folclore árabe, a menudo capturada en una botella y liberada por arte de magia. Es un juego de palabras con la palabra "genio".
* '''El Obispo de Chester''' se refiere a John Wilkins, un sacerdote Anglicano, filósofo natural y escritor. Fue uno de los fundadores de la Sociedad Real de Londres. (Nótese que en las ediciones impresas de las ''Cartas de los Mahatmas'' se lee erróneamente "el Obispo de Rochester," que era John Warner.
 
* El '''Colegio Invisible''' fue el precursor de la Sociedad Real.
* '''Salomones''' se usa aquí, sarcásticamente, para referirse a los sabios. El rey Salomón en la Biblia se destacó por su sabiduría y justicia.
 
* '''El obispo de Chester''' se refiere a John Wilkins, un clérigo anglicano, filósofo natural y autor. Fue uno de los fundadores de la Royal Society de Londres. (Observe que las ediciones 3 y 4 de las Cartas de los Mahatmas (en inglés) se refieren erróneamente al "obispo de Rochester", que era John Warner.
* '''El Colegio Invisible''' fue un precursor de la Royal Society (Real Sociedad).
 


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 105: Línea 92:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
Siglos antes de que la Real Sociedad
Muchos años antes de que la Royal Society se viera convertida en una realidad bajo el plan del "Esquema Profético" un anhelo innato por lo oculto, el amor apasionado por la naturaleza y su estudio había llevado a los hombres de todas las generaciones a tratar de sondear sus secretos con mayor profundidad que los demás. Roma ante Romulum fuit, es un axioma que nos enseñan en sus escuelas inglesas. Las abstractas investigaciones sobre los problemas más intrincados no surgieron en el cerebro de Arquímedes como un tema espontáneo y hasta entonces sin tratar, sino más bien como un reflejo de investigaciones previas en la misma dirección y por hombres distantes en el tiempo por un largo período, mucho más largo, que el que lo separa a usted del gran siracusano. El [[vril]] de la "Futura Raza" era propiedad común de razas ya extintas. Y, al igual que ahora se cuestiona la existencia misma de esos gigantescos ancestros nuestros —aunque en los Himavats, en el mismo territorio que les pertenece a ustedes tenemos una cueva llena de esqueletos de estos gigantes, y sus enormes estructuras cuando se encuentran invariablemente se consideran como monstruos aislados de la naturaleza—  también el [[vril]] o [[Akasha|Akas]], como lo llamamos, se considera una imposibilidad, un mito. Y, sin un
llegara a convertirse en una realidad según el plan del "Esquema Profetice", el anhelo innato
por lo oculto, el amor apasionado por la naturaleza y por el estudio de la misma, ya había
conducido a los hombres de cada generación a tratar de investigar y sondear sus secretos cada
vez más profundamente de lo que lo habían hecho sus antecesores. Roma ante Romulum fuit
—es un axioma que se nos enseñó en sus escuelas inglesas. Las investigaciones abstractas de
los problemas más intrincados no nacieron espontáneamente en el cerebro de Arquímedes
como un tema inédito y no tratado hasta entonces, sino más bien como un reflejo de anteriores
investigaciones realizadas en la misma dirección por hombres alejados de su época por un
período tan largo o mucho más, del que le separa a usted del gran período siracusiano. El vril
de la "Raza Futura" era de propiedad común de razas ahora extintas. Y, al igual que la
misma existencia de esos gigantescos antepasados nuestros es ahora cuestionada,— aunque en
los Himavats, en el mismo territorio que les pertenece a ustedes, tenemos una caverna llena de
esqueletos de esos gigantes y cuando se encuentran sus enormes estructuras óseas se
consideran, invariablemente, como caprichos aislados de la naturaleza, asimismo el vril o
Akas —como nosotros lo llamamos— se considera una imposibilidad, un mito. Y sin un


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 130: Línea 102:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
The '''Royal Society''' is a British academy of sciences based in London and founded in 1660.
*  '''La Royal Society''' (Real Sociedad) es una academia británica de ciencias con sede en Londres y fundada en 1660.
* '''Roma ante Romulum fuit''' is Latin for "Rome existed before Romulus <nowiki>[</nowiki>the founder of Rome<nowiki>]</nowiki>."
 
* '''Syracusian''' refers to [[Archimedes]], one of the leading scientists in ancient Greece.
* '''Roma ante Romulum fuit''' significa "Roma existió antes de Romulus [el fundador de Roma]".
* '''Himavats''' indicates the Himalayan Mountains; Himavat is the Hindu god of snow.
* '''Siracusano''' se refiere a Arquímedes, uno de los principales científicos en la antigua Grecia.
* '''Himavats''' se refiere a las montañas del Himalaya; Himavat es el dios hindú de la nieve.
 


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 140: Línea 114:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
conocimiento a fondo del Akas, de sus combinaciones y sus propiedades ¿cómo
un conocimiento profundo de [[Akasha|Akas]], sus combinaciones y propiedades, ¿cómo espera la ciencia explicar tales fenómenos? No dudamos de que los hombres de su ciencia estén abiertos a la convicción; sin embargo, primero se les debe demostrar los hechos, primero deben convertirse en su propiedad, y estos deben demostrar ser susceptibles a sus propios modos de investigación, antes de que ellos estén dispuestos a admitirlos como hechos. Si usted tan solo examina el Prefacio de la "Micrografía" encontrará en las sugerencias de Hooke que las relaciones íntimas de los objetos tenían menos importancia ante sus ojos que su acción externa sobre los sentidos, y los admirables descubrimientos de Newton encontraron en él su mayor oponente. Son muchos los Hooke modernos. Al igual que este sabio pero ignorante hombre de antaño sus hombres de ciencia modernos están menos interesados en sugerir una conexión física de hechos que puedan revelarles muchas fuerzas ocultas en la naturaleza, que en proporcionar una conveniente "clasificación de experimentos científicos"; de modo que la cualidad más esencial de una hipótesis no es que deba ser verdadera sino solo plausible, según la opinión de ellos.
puede esperar la Ciencia explicar semejantes fenómenos? No dudamos de que sus científicos estén
abiertos a la convicción; sin embargo, ante todo, tienen que ver los hechos, tienen que llegar a
identificarse con los hechos, éstos tienen que demostrar que son adaptables a sus métodos de
investigación, antes de que ustedes los encuentren listos para admitirlos como hechos. Con
sólo que usted lea el Prefacio de la "Micrografía", hallará en las sugerencias de Hooke que las
íntimas relaciones entre los objetos tenía ante sus ojos menos importancia que su acción
externa sobre los sentidos, y los admirables descubrimientos de Newton encontraron en él su
mayor adversario. Los Hookes modernos son muchos. Igual que ese hombre de antaño,
erudito pero ignorante, los científicos modernos están menos interesados en sugerir una
relación física entre los hechos, lo cual podría revelarles muchas de las fuerzas ocultas de la
naturaleza, que en proporcionar una "clasificación de experimentos científicos" adecuada; de
modo que, en su opinión, la cualidad más esencial de una hipótesis no es la de que debe ser
verdadera, sino la de que sea solamente plausible.


Esto, en cuanto a la ciencia, por lo que de ella sabemos. Por lo que se refiere a la naturaleza
Esto en cuanto a ciencia, hasta donde alcanzan nuestros conocimientos. En cuanto a la naturaleza humana en general, es la misma ahora que hace un millón de años:
humana en general, es la misma ahora que la que era un millón de años


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 166: Línea 126:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''''Micrographia''''' by '''Robert Hooke''' was the first major publication of the Royal Society, detailing his discoveries made through use of a primitive microscope.
* '''''Micrographia''''', de Robert Hooke, fue la primera publicación importante de la Royal Society, que detalla los descubrimientos realizados por esta mediante el uso de un microscopio primitivo.


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 173: Línea 133:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
atrás: Prejuicios basados en
Prejuicio basado en el egoísmo; una falta de voluntad generalizada a renunciar a un orden establecido de cosas en favor de nuevas formas de vida y pensamiento— y el estudio de lo oculto requiere todo eso y mucho más—; orgullo y obstinada resistencia a la Verdad si esta perturba sus nociones previas de las cosas, tales son las características de su época, y especialmente de las clases media y baja. ¿Cuáles serían entonces los resultados de los fenómenos más asombrosos, suponiendo que consintiéramos en que se produzcan? Por muy exitoso que fuera, el peligro aumentaría en proporción al éxito. Pronto no quedaría más remedio que seguir adelante, siempre in crescendo, o caer en esta incesante lucha contra el prejuicio y la ignorancia muertos por las propias armas de ustedes. Se exigirían una prueba tras otra y habría que suministrarlas; se esperaría que cada fenómeno subsiguiente fuese más maravilloso que el anterior. Usted a diario nos señala, que no se puede esperar que alguien crea a menos que se convierta en un testigo ocular. ¿Sería tiempo suficiente la vida de un hombre para satisfacer a la totalidad de los escépticos? Puede que sea algo fácil aumentar el número original de creyentes en Simla a cientos y miles. Pero ¿qué pasaría con los cientos de millones de aquellos que no
el egoísmo; mala disposición en general para renunciar al orden establecido de las cosas en
favor de nuevos modos de vida y de pensamiento —y el estudio oculto exige todo esto y
mucho más— el orgullo y la obstinada resistencia a la Verdad, si ésta trastorna sus conceptos
establecidos de las cosas —ésas son las características de su época, especialmente de la clase
media y de la clase humilde. ¿Cuál sería, pues, el resultado de los más asombrosos
fenómenos, suponiendo que consintiéramos que se produjeran? Por mucho éxito que tuviesen,
el peligro aumentaría en proporción al éxito conseguido. Pronto no quedaría más que seguir
adelante, siempre ín crescendo, o entregarse a esta incesante lucha contra el prejuicio y la
ignorancia, y ser muertos con vuestras propias armas. Se exigirían, y tendrían que facilitarse,
una prueba tras otra; se esperaría que cada fenómeno fuese más maravilloso que el anterior.
Su observación constante es que no puede esperarse que uno crea, a menos que no lo haya
visto con sus propio ojos. ¿Bastaría todo el curso de la vida de un hombre para satisfacer la
curiosidad de todos los escépticos del mundo? Puede que resulte fácil aumentar el número
inicial de creyentes en Simla hasta llegar a centenares y a miles. Pero ¿qué pasaría con los
centenares de millones que no podrían


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 205: Línea 150:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
ser testigos oculares? Los ignorantes —incapaces de
tuvieran la oportunidad de ser testigos oculares? Los ignorantes, incapaces de comprender a los operadores invisibles, algún día podrían descargar su ira contra los agentes visibles del trabajo; las clases altas y educadas seguirían incrédulas como siempre, destrozándolo a usted como antes. Al igual que muchos, usted nos culpa por nuestro gran secretismo. Sin embargo, conocemos algo de la naturaleza humana porque la experiencia de largos siglos, sí, edades, nos ha enseñado. Y sabemos que mientras la ciencia tenga algo que aprender y una sombra de dogmatismo religioso persista en los corazones de las multitudes, se deben vencer los prejuicios del mundo paso a paso, no de golpe. Así como la remota antigüedad tuvo más de un Sócrates, el sombrío Futuro dará a luz a más de un mártir. La ciencia emancipada con desprecio le dio la espalda a la opinión copernicana que renovaba las teorías de Aristarco de Samos, quien "afirma que la tierra se mueve en círculo alrededor de su propio centro" años antes de que la Iglesia buscara sacrificar a Galileo como un holocausto para la Biblia. Al matemático más capaz de la corte de Eduardo VI, Robert Recorde, lo dejaron morir de hambre en la cárcel sus colegas, quienes se burlaban de su Castillo del conocimiento,
comprender la labor de los operadores invisibles— algún día podrían descargar su ira contra
los representantes activos visibles; en cuanto a las clases elevadas e instruidas seguirían
dudando y negando como siempre, desacreditándolos a ustedes como antes. Haciendo causa
común con la mayoría, usted nos reprocha nuestra excesiva reserva. Pero nosotros conocemos
un poco la naturaleza humana porque nos lo ha enseñado la experiencia de muchos siglos
incluso de milenios. Y sabemos que mientras la ciencia tenga algo que aprender, y mientras
anide en el corazón de las multitudes una sombra de dogmatismo religioso, los prejuicios del
mundo tiene que ser vencidos paso a paso y no de golpe. Así como en el remoto pasado hubo
más de un Sócrates, el opaco Futuro dará nacimiento a más de un mártir. La ciencia,
emancipada, volvió desdeñosamente la espalda a la opinión de Copérnico que restablecía las
teorías de Aristarco de Samos —el cual afirmaba que "la Tierra se mueve en círculo alrededor
de su propio centro", años antes de que la Iglesia tratara de sacrificar a Galileo en holocausto
a la Biblia. El matemático más competente de la Corte de Eduardo VI, Robert Recordé, fue
dejado morir de hambre en la prisión por sus colegas que se burlaron de su Castle of
Knowledge,


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 230: Línea 160:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''Aristarchus of Samos''' was an ancient Greek astronomer and mathemetician who presented the heliocentric view that the Earth revolved around the Sun.
* '''Aristarco de Samos''' fue un antiguo astrónomo y matemático griego que presentó la visión heliocéntrica de que la Tierra giraba alrededor del Sol.
* '''Robert Recorde''' was a Welsh physician and mathematiciam who introduced the "+" and "=" signs. He died in a debtors' prison after a distinguished career at court. His '''''Castle of Knowledge''''' was a book about planetary motion.
* '''Robert Recorde''' fue un médico y matemático galés que introdujo los signos "+" y "=". Murió en una prisión de deudores tras una distinguida carrera en la corte. Su Castillo del conocimiento fue un libro sobre el movimiento planetario.
* '''destrozándolo a usted''', (en inglés ''tearing you to shreds'') también podría ''significar destrozándolo a ustedes.''


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 238: Línea 169:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
declarando que sus descubrimientos eran "vanas fantasías". William Gilbert de
declarando que sus descubrimientos eran "vanas fantasías". Wm. Gilbert de Colchester, médico de la reina Isabel, murió envenenado, sólo porque, este verdadero fundador de la ciencia experimental en Inglaterra, ha tenido la osadía de anticiparse a Galileo; de señalar la falacia copernicana en cuanto al "tercer movimiento", ¡el cual seriamente se afirmó que explicaba el paralelismo del eje de rotación de la Tierra! El enorme saber de los Paracelso, de los Agrippa y los Dey siempre se puso en duda. Fue la ciencia la que puso su mano sacrílega sobre la gran obra "De Magnete" - "La Blanca Virgen Celestial" [[Akasha|(Akas)]] y otras. Y fue el ilustre "Canciller de Inglaterra y de la Naturaleza", Lord Verulam-Bacon, quien habiéndose ganado el nombre de Padre de la Filosofía Inductiva, se permitió referirse a hombres como los antes mencionados como los "Alquimistas de la filosofía de lo Fantástico".
Colchester, médico de la reina Isabel, murió envenenado, ¡únicamente porque este auténtico
fundador de la ciencia experimental en Inglaterra había tenido la osadía de anticiparse a
Galileo; de señalar el error de Copérnico en cuanto al "tercer movimiento" que era seriamente
sustentado para explicar el paralelismo del eje de rotación de la tierra! La gran erudición de
los Paracelsos, los Agrippas y los Dee, siempre se puso en duda. Fue la ciencia la que puso su
mano sacrilega sobre la gran obra "De Magnete", sobre "La Virgen Blanca Celestial", (el
Akas) y otras obras. Y fue el ilustre "Canciller de Inglaterra y de la Naturaleza" —Lord
Verulam-Bacon— el que, después de ganarse el nombre de Padre de la Filosofía Inductiva, se
permitió adjetivar a hombres como los arriba mencionados, de "Alquimistas de la Filosofía
Fantástica".


Todo esto, pensará usted, es historia pasada. Es cierto; pero las crónicas de nuestra época no
Todo esto es historia antigua, pensará usted. En verdad sí; pero las crónicas actuales no difieren esencialmente de sus predecesoras. Solo basta recordar las recientes persecuciones a médiums en Inglaterra, la quema de supuestas brujas, y hechiceros en Sudamérica, Rusia y las fronteras de España, para asegurarnos de que la única salvación para
difieren, en esencia, de sus predecesoras. No tenemos más que recordar las recientes
persecuciones de médiums en Inglaterra, la muerte en la hoguera de supuestas brujas y
hechiceras en América del Sur, en Rusia y en los confínes de España —para convencernos de
que la única salvación de


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 264: Línea 181:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
*  '''William Gilbert''' wrote [http://en.wikipedia.org/wiki/De_Magnete De Magnete], in which he made the case that the Earth is magnetic, and provided support for Copernican theory of planetary motion.
*  '''William Gilbert''' escribió ''De Magnete'', en el que propuso que la Tierra es magnética, y proveyó pruebas para la teoría Copernicana del movimiento planetario.
* '''Lord Verulam-Bacon''' was '''Francis Bacon'''.
* '''Lord Verulam-Bacon''' fue '''Francis Bacon'''.


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 272: Línea 189:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
los auténticos expertos en las ciencias ocultas se encuentra en el
los genuinos expertos en las ciencias ocultas reside en el escepticismo del público: los charlatanes y manipuladores son los escudos naturales de los [[Adeptos|"adeptos"]]. La seguridad pública sólo se garantiza si mantenemos en secreto las armas terribles que de otro modo podrían usarse en contra de esta, y que, como se le ha dicho se tornaron mortales en manos de los malvados y egoístas.
escepticismo del público; los charlatanes y los prestidigitadores son el escudo protector
Concluyo recordándole que los fenómenos que usted anhela, siempre se han reservado como recompensa para quienes han dedicado sus vidas a servir a la diosa [[Sarasvati|Saraswati]], nuestra Isis aria. Si se les dieran a los profanos ¿qué quedaría para nuestros fieles? Muchas de sus sugerencias son sumamente razonables y se tendrán en cuenta. Escuché con atención la conversación que tuvo lugar en casa del señor [[Allan Octavian Hume|Hume]]. Los argumentos de él son perfectos desde el punto de vista de la sabiduría exotérica. Pero, cuando llegue el momento y se le permita tener un vislumbre completo del mundo del esoterismo, con sus leyes basadas en cálculos matemáticamente correctos del futuro, los resultados necesarios de las causas que siempre tenemos la libertad de crear y dar forma a voluntad pero somos incapaces de controlar sus consecuencias que así se convierten en nuestros amos; sólo entonces, tanto usted como él entenderán por qué para los no iniciados nuestros actos deben parecer a menudo imprudentes, si no realmente tontos.
natural de los "adeptos". La seguridad pública está únicamente garantizada manteniendo en
secreto, por nuestra parte, las terribles armas que, de no ser así, podrían ser empleadas contra
esa seguridad y las cuales, como ya se le ha dicho, se convertirían en armas mortales en
manos de los malvados y los egoístas.
 
Termino recordándole que fenómenos parecidos a los que usted tan ardientemente desea han
estado siempre reservados como recompensa para aquellos que han dedicado sus vidas a
servir a la diosa Saraswati —nuestra ísis aria. Si estos fenómenos se dieran a los profanos,
¿qué quedaría para nuestros fieles? Muchas de sus sugerencias son sumamente razonables y
se tendrán en cuenta. Escuché con atención la conversación que tuvo lugar en casa del señor
Hume. Sus argumentos son perfectos desde el punto de vista de la sabiduría exotérica. Sin
embargo, cuando llegue el momento y se le permita tener un vislumbre completo del mundo
del esoterismo, con sus leyes basadas en cálculos matemáticamente correctos del futuro
resultados inevitables de las causas que siempre somos libres de crear y modelar a voluntad,
pero cuyas consecuencias escapan a nuestro control y se convierten así en nuestros dueños—
y sólo entonces, usted y él comprenderán por qué a los ojos de los no iniciados, nuestros actos
deben parecer, a menudo, carentes de sentido si no realmente absurdos.


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 307: Línea 207:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
No podré dar una respuesta completa a su próxima carta sin pedir consejo a aquellos que,
Su próxima carta no podré responderla completamente sin seguir el consejo de quienes generalmente tratan con los místicos europeos. Además la presente carta debe satisfacerle en muchos puntos que usted ha definido mejor en la última; pero sin duda también lo decepcionará. En lo que respecta a la producción de fenómenos recientemente concebidos y aún más sorprendentes que se le reclamó a ella con nuestra ayuda, como hombre familiarizado con la estrategia, usted debe quedarse satisfecho con la reflexión de que de poco sirve adquirir nuevas posiciones hasta que las que ya ha alcanzado estén aseguradas, y sus Enemigos plenamente conscientes del derecho de usted a poseerlas. En otras palabras, se produjo una mayor variedad de [[Fenómeno|fenómenos]] para usted y sus amigos de lo que muchos neófitos regulares han visto en varios años. Primero, notifique al público sobre la producción de la nota, la taza y los diversos experimentos con los papeles de cigarrillo, y permítales digerirlos. Póngalos a trabajar para obtener una explicación. Y como salvo por la acusación directa y absurda de engaño nunca podrán explicar algunos de estos, mientras que los escépticos estén bastante satisfechos con su hipótesis actual sobre la producción del
generalmente, están versados en los místicos europeos. Además, la presente carta tiene que
satisfacerle en muchos de los puntos que usted define muy bien en la suya última; pero no
cabe duda de que, al mismo tiempo, le causará una decepción. Por lo que se refiere a la  
producción de fenómenos de nuevo cuño y aún más asombrosos, exigidos a ella 22 con nuestra
ayuda, usted, como hombre familiarizado con la estrategia, debe quedar satisfecho con la
reflexión de que resulta poco útil conseguir nuevas posiciones hasta que aquellas que ya han
sido alcanzadas no están consolidadas y seguras, y hasta que sus enemigos se hayan dado
cuenta por completo del derecho de usted a su posesión. En otras palabras, usted consiguió
para usted y sus amigos una mayor variedad de fenómenos de los que un neófito corriente ha
visto en muchos años. Para empezar, ponga en conocimiento del público la producción de la
nota escrita, de la taza y los distintos experimentos con el papel de cigarrillos, y deje que
digieran eso. Que se esfuercen para encontrar una explicación. Y como, excepto que nos
hagan una acusación directa y absurda de engaño, nunca podrán explicar ninguno de ellos,
mientras los escépticos se sientan plenamente satisfechos con su actual hipótesis sobre la
producción del  


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 339: Línea 224:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
broche—habrá usted hecho un verdadero bien a la causa de la verdad y de la
 
justicia, en favor de la mujer a la que hacen sufrir con todo esto. Si me perdona usted que le
[[Broche (fenómeno)|broche]], entonces usted habrá hecho mucho bien a la causa de la verdad y la justicia a la mujer que se hace sufrir por ello. Aislado como está, el caso anunciado en el [[El Pionero|Pioneer]] se vuelve menos que inútil, es absolutamente perjudicial para todos ustedes, para usted como Director de ese periódico tanto como para cualquier otro, si me perdona por ofrecerle lo que parece un consejo. No es justo para usted ni para ella, que, debido a que el número de testigos oculares no parece suficiente para merecer la atención del público, el testimonio de usted y el de su señora no sirvan de nada. Varios casos combinados para fortalecer su posición como testigo veraz e inteligente de los diversos sucesos, cada uno de ellos le otorga a usted un derecho adicional a afirmar lo que sabe. Le impone a usted el deber sagrado de instruir al público y prepararlo para las posibilidades futuras abriéndole gradualmente los ojos a la verdad. La oportunidad no debe perderse por falta de confianza en su propio derecho individual de afirmación como la de Sir Donald Stewart. Un testigo de reconocida reputación tiene mayor peso que la evidencia de diez extraños; y si, hay alguien en la India a quien se respeta por su confiabilidad ese es, el Director del [[El Pionero|Pioneer]]. Recuerde que fue solo
dé mi parecer, el caso citado en el Pioneer, por aislado que sea, antes que insignificante —
resulta francamente perjudicial para todos ustedes— para usted como Editor del periódico, lo
mismo que para cualquier otro. No es justo, ni para usted ni para ella, que el testimonio de
usted y de su esposa no se tengan en cuenta porque el número de testigos oculares no parece
suficiente para justificar la atención del público. Al reunirse varios casos para fortalecer su
posición como testimonio verídico e inteligente de los fenómenos, cada uno de éstos le
proporciona un derecho suplementario para afirmar lo que usted sabe. Ello le impone el
sagrado deber de instruir al público y de prepararlo para futuras eventualidades, abriéndole
gradualmente sus ojos a la verdad. Al tener usted menos confianza que Sir Donald Stewart en
su derecho individual de afirmación, no debe dejar perder la ocasión. Un testigo de
reconocida reputación pesa más que las pruebas facilitadas por diez desconocidos; y si hay
alguien en la India que sea respetado por su fiabilidad, es el editor del Pioneer. Recuerde que
no fue más que


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 363: Línea 235:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''Sir Donald Stewart''' was a British field marshall and was involved in the military occupation and administration of India from 1840 to 1900.
* '''Sir Donald Stewart''' fue un mariscal de campo británico que participó en la ocupación militar y la administración de la India desde 1840 hasta 1900.


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 370: Línea 242:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
una mujer histérica la que pretendía haber estado presente en la supuesta
una mujer histérica la que presuntamente estuvo presente en la supuesta ascensión, y que el fenómeno nunca ha sido corroborado por una repetición. Sin embargo durante casi 2000 años incontables millones de personas han depositado su fe en el testimonio de esa única mujer, y ella no era demasiado confiable.
ascensión, y que el fenómeno nunca ha sido corroborado con una repetición del hecho. Sin
Inténtelo, y primero trabaje con el material que tiene y entonces seremos los primeros en ayudarlo a conseguir más pruebas. Hasta entonces, créame, siempre su sincero amigo,
embargo, durante casi 2.000 años, una ingente cantidad de personas han depositado su fe en el
testimonio de esa única mujer y ella no era demasiado fiable.


INTÉNTELO —y trabaje primero con el material que usted tiene y entonces seremos los
[[Kuthumi|KOOT HOOMI LAL SINGH]].
primeros en ayudarle a conseguir más pruebas. Hasta entonces, créame siempre su sincero
amigo,
 
KOOT HOOMI LAL SINGH.


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 390: Línea 256:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
*   
* '''supuesta ascensión''', (en inglés ''pretended ascension'') también podría significar ''fingida ascensión.''


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
==Contexto y antecedentes==
En El mundo oculto, [[Alfred Percy Sinnett|Sinnett]] explicó lo que escribió en la primera carta al Mahatma y por qué lo escribió. A pesar de su convicción de la autenticidad de los fenómenos realizados por [[HPB|H.P.B.]] durante el verano anterior de 1880 en Simla, India, consideraba que no siempre estaban rodeados de las salvaguardias necesarias y que no sería muy difícil para un total escéptico poner en duda su validez. Estaba ansioso por que se produjera algún fenómeno que, como él mismo lo expresó, "no dejara lugar ni siquiera para insinuar impostura". Se preguntaba si los propios [[Maestros de Sabiduría|"Hermanos"]] no siempre se daban cuenta de la necesidad de hacer que sus fenómenos de prueba fuesen irrefutables en cada pequeño detalle. <ref>A. P. Sinnett, ''The Occult World'' (London: Trubner & Co., 1881), 92-95. Available at [http://blavatskyarchives.com/sinnettowgateway.htm Blavatsky Archives] brom Google eBooks.</ref>
[[Alfred Percy Sinnett|Sinnett]] decidió que en su primera carta al Mahatma, sugeriría una prueba que estaba seguro sería absolutamente infalible y que lograría convencer al más profundo escéptico. Se trataba de la producción simultánea en Simla (en presencia del grupo allí) de las ediciones de un día del London Times y [[El Pionero|The Pioneer]].
En ese momento, Londres y la India estaban separados por al menos un mes por todo medio de comunicación que no fuera el telégrafo, y obviamente hubiera sido imposible que todo el contenido del Times hubiera sido telegrafiado a la India antes de su publicación en Londres y que apareciera impreso en la India al mismo tiempo que aparecía impreso en Londres. Además, un proyecto de este tipo no podría haberse emprendido sin que todo el mundo lo supiera.
Después de haber escrito y entregado la carta a [[HPB|H.P.B.]], pasó aproximadamente un día antes de que se enterara de su destino. Finalmente, H.P.B. le dijo que iba a tener una respuesta. Esto lo animó tanto que se sentó y escribió una segunda carta, al sentir que tal vez no había hecho su primera carta lo suficientemente fuerte como para convencer a su corresponsal. Después del lapso de un día más o menos, encontró en su escritorio, una noche, la primera carta del [[Kuthumi|Mahatma K.H.]] Respondía a sus dos cartas.
Recibida en Simla alrededor del 15 de octubre de 1880.
==Descripción física de la carta==
La carta original está en el Folio 1 de la Biblioteca Británica. Según [[George Linton]] y [[Virginia Hanson]], la carta fue escrita:
<blockquote>
En tinta negra mate, en ambas caras de un papel blanco. Hay algunas manchas y sobrescrituras y, en algunos casos, se han tachado algunas palabras. En la esquina inferior derecha de la primera página hay tres puntos rojos bastante grandes en forma de triángulo con una pequeña marca de tinta debajo que parece una inicial. La firma está en tinta un poco más negra que el texto y la escritura no es exactamente la misma. Esta característica es evidente en varias de las primeras cartas. <ref>George E. Linton and Virginia Hanson, eds., ''Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 35.</ref>
</blockquote>
Geoffrey A. Barborka describe esta carta muy detalladamente en Los Mahatmas y sus cartas. Aquí hay extractos de su comentario:
* "Al mirar el documento original, ahora archivado en el Museo Británico, a primera vista uno se sorprende por la calidad del papel: delgado, de apariencia casi transparente; se llama papel de arroz. En esa época solo estaba disponible en Oriente. El tamaño del papel de arroz es de 21,6 x 26,7 cm [ocho y media por diez y media pulgadas]. En cuanto a la caligrafía: se describe mejor como una escritura fluida, con letras grandes y bien formadas, de fácil lectura". <ref>Geoffrey Barborka, ''The Mahatmas and their letters'' (Adyar, Madras, India: Theosophical Publishing Company, 1973), 87-88.</ref>
* "El anverso y el reverso de las dos primeras hojas de papel dan evidencia de una caligrafía cuidadosamente formada. La tercera hoja muestra que se preparó a toda prisa; el anverso de la cuarta hoja, aún más. Pero al pasar al reverso de la cuarta hoja, las últimas siete líneas de la página se destacan claramente ... Se puede observar un cambio distinto; es como si otro amanuense se hubiera hecho cargo de la impresión. Primero se nota porque el color de lo que aparece como tinta en el papel es más oscuro, más negro que el negro marrón de las hojas anteriores ". <ref>Barborka, 89.</ref>
* "Pero la característica más llamativa es esta: aunque la oración en la parte inferior de la página no fue concluida ... ¡las primeras seis líneas en la siguiente hoja de papel están en otro tipo de caligrafía!" <ref>Barborka, 90.</ref>
* "La firma al final de esta carta es digna de mención. Está en una escritura completamente diferente". <ref>Barborka, 90.</ref>
* "donde se han hecho correcciones, hay una ligera mancha posterior, como resultado de que se ha retirado del papel una palabra o incluso una letra de una palabra, luego se coloca una sustitución sobre la decoloración. Este se debe al hecho de que las Cartas de los Mahatmas no fueron escritas a mano, sino que fueron precipitadas o impresas en el papel mismo. <ref>Barborka, 124.</ref>
==Historial de publicaciones==
Esta carta se publicó por primera vez en la primera edición de El mundo oculto en 1881.
==Comentario sobre esta carta==
Esta carta establece efectivamente la base para la comunicación entre los Mahatmas y Sinnett. Demuestra el gran cuidado que tuvo Kuthumi para que sus cartas fueran lo más claras y precisas posible. Además, el Mahatma está dispuesto a responder las preguntas del periodista, pero claramente quiere que Sinnett use su acceso a [[El Pionero|The Pioneer]] "para instruir al público y prepararlo para futuras posibilidades".
<br>
<br>
El Mahatma educa a Sinnett sobre el valor de dejar al público sin certezas sobre los asuntos ocultos. Como dice en las páginas 8-9, "Los ignorantes, incapaces de comprender a los operadores invisibles, algún día podrían descargar su ira contra los agentes visibles del trabajo; las clases altas y educadas seguirían incrédulas como siempre, destrozándolo a usted como antes." [[Carta de los Mahatmas No. 1#Página 7|(Ver nota página 7) ]] Un sentimiento similar se expresa en la Carta N.° 29, que "mientras los hombres duden habrá curiosidad e indagación, y esa indagación estimula la reflexión que engendra esfuerzo". <ref>Joy Mills, ''Reflections on an Ageless Wisdom'', Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 2010), 4-5.</ref>
<br>
<br>
Sinnett no había considerado adecuadamente las probables consecuencias de producir fenómenos irrefutables. Joy Mills refuerza este punto citando una carta de Kuthumi a W.T. Brown en 1883 de que los resultados de una demostración pública de fenómenos serían "desastrosos". <ref>Joy Mills, 5-6. The Brown letter was published in ''Letters from the Masters of the Wisdom'', First Series.</ref>
<br>
<br>
Otro tema que aborda K.H. es que Sinnett no debe esperar tener experiencias ocultas en esta etapa de su vida: "Concluyo recordándole que los fenómenos que usted anhela, siempre se han reservado como recompensa para quienes han dedicado sus vidas a servir a la diosa Saraswati."
==Notas==
<references/>
<br>
[[en:Mahatma Letter No. 1]]
[[it:Lettera dei Mahatma n° 1]]

Revisión del 09:50 14 ago 2021

Esta es la Carta N.° 1 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 1 en la numeración de Barker. En esta, Kuthumi responde a la idea de A.P. Sinnett de que la existencia de los Mahatmas podría demostrarse a los escépticos si simultáneamente se precipita un periódico londinense en India el mismo día de su publicación, y se precipita un Pioneer en Londres. K.H. explica por qué ese método no funcionaría. Contexto y antecedentes.

Próxima carta cronol. >
Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: desconocida
Fechas
Escrita: el 15 de octubre de 1880
Recibida: el 17 (o 18 según BdZ)
Otras fechas: ninguna
Lugares
Enviada desde: Monasterio Toling, Tíbet
Recibida en: Simla, India
Vía: ninguna

Página 1 - Traducción, imagen y notas

Recibida en Simla alrededor del 15 de octubre de 1880.

Estimado Hermano y Amigo:

Precisamente porque la prueba del diario londinense cerraría la boca a los escépticos, es impensable. Véalo bajo la luz que desee: el mundo aún se encuentra en su primera etapa de emancipación, si no de desarrollo, por lo tanto, no está preparado. Muy cierto, nosotros trabajamos con medios y leyes naturales, no sobrenaturales. Pero, como por un lado la ciencia se vería incapaz (en su estado actual) de explicar las maravillas realizadas en su nombre, y por otro lado las masas ignorantes aún se quedarían contemplando el fenómeno a la luz de un milagro; todo aquel que entonces sea testigo del suceso perdería el equilibrio y los resultados serían deplorables. Créame, así sería, especialmente para usted que originó la idea, y la devota mujer que tan tontamente se precipita hacia la puerta abierta de par en par que conduce a la notoriedad. Esta puerta, aunque abierta por una mano tan amiga como la suya, pronto se convertiría en una trampa, y una realmente fatal para ella. ¿Y seguramente ese no es su objetivo?

1-1_6005_thm.jpg

NOTAS:

Página 2

¡Locos son aquellos, que, especulando solo sobre el presente, voluntariamente cierran los ojos al pasado cuando se los hace seguir siendo naturalmente ciegos al futuro! Estoy lejos de colocarlo a usted entre estos últimos, por lo tanto, me esforzaré en explicarlo. Si accediéramos a sus deseos ¿sabe realmente qué consecuencias tendrían lugar en el camino hacia el éxito? La inexorable sombra que sigue a todas las innovaciones humanas avanza, pero son pocos los que son conscientes de su proximidad y peligros. ¿Qué pueden esperar entonces aquellos que ofrecieran al mundo una innovación que, debido a la ignorancia humana, si se cree en ella, seguramente será atribuida a esas tenebrosas entidades en las que aún las dos terceras partes de la humanidad creen y temen? Usted dice que la mitad de Londres se convertiría si pudiera entregarles un Pioneer el día de su publicación. Permítame decir que si la gente creyera que eso es verdad lo matarían a usted antes de que pudiera dar la vuelta a Hyde Park; si no creyera que es verdad, lo mínimo que podría sucederle a usted sería la pérdida de su reputación y buen nombre, por propagar tales ideas.

El éxito de una iniciativa de ese tipo como la que propone, debe calcularse y basarse en un conocimiento profundo de las personas que lo rodean.

1-2_6006_thm.jpg

NOTAS:

Página 3

Depende totalmente de las condiciones sociales y morales de la gente en su relación con estas cuestiones más profundas y misteriosas que pueden conmover la mente humana: los poderes deíficos en el hombre y las posibilidades contenidas en la naturaleza. ¿Cuántos, incluso entre sus mejores amigos y quienes lo rodean, están más que superficialmente interesados en estos abstrusos problemas? Podría contarlos con los dedos de su mano derecha. Su raza se jacta de haber liberado en su siglo, al genio aprisionado durante tanto tiempo en la estrecha vasija del dogmatismo y la intolerancia: el genio del conocimiento, la sabiduría y el librepensamiento. Dice que a su vez el prejuicio ignorante y el fanatismo religioso, embotellado como el malvado Jin de antaño y sellado por los Salomones de la ciencia descansa en el fondo del mar y nunca podrá, escapando a la superficie nuevamente, reinar sobre el mundo como lo hizo en los días de antaño; que la mente del público es muy libre, en resumen, está dispuesta a aceptar cualquier verdad demostrada. Sí; pero, ¿es eso en verdad así, mi respetado amigo? El conocimiento experimental no data en absoluto de 1662, cuando Bacon, Robert Boyle y el obispo de Chester transformaron mediante carta real su "Colegio Invisible" en una Sociedad para la promoción de la ciencia experimental.

1-3_6007_thm.jpg

NOTAS:

  • Jin (también Jinn o Djinn) es un genio, una criatura sobrenatural del folclore árabe, a menudo capturada en una botella y liberada por arte de magia. Es un juego de palabras con la palabra "genio".
  • Salomones se usa aquí, sarcásticamente, para referirse a los sabios. El rey Salomón en la Biblia se destacó por su sabiduría y justicia.
  • El obispo de Chester se refiere a John Wilkins, un clérigo anglicano, filósofo natural y autor. Fue uno de los fundadores de la Royal Society de Londres. (Observe que las ediciones 3 y 4 de las Cartas de los Mahatmas (en inglés) se refieren erróneamente al "obispo de Rochester", que era John Warner.
  • El Colegio Invisible fue un precursor de la Royal Society (Real Sociedad).


Página 4

Muchos años antes de que la Royal Society se viera convertida en una realidad bajo el plan del "Esquema Profético" un anhelo innato por lo oculto, el amor apasionado por la naturaleza y su estudio había llevado a los hombres de todas las generaciones a tratar de sondear sus secretos con mayor profundidad que los demás. Roma ante Romulum fuit, es un axioma que nos enseñan en sus escuelas inglesas. Las abstractas investigaciones sobre los problemas más intrincados no surgieron en el cerebro de Arquímedes como un tema espontáneo y hasta entonces sin tratar, sino más bien como un reflejo de investigaciones previas en la misma dirección y por hombres distantes en el tiempo por un largo período, mucho más largo, que el que lo separa a usted del gran siracusano. El vril de la "Futura Raza" era propiedad común de razas ya extintas. Y, al igual que ahora se cuestiona la existencia misma de esos gigantescos ancestros nuestros —aunque en los Himavats, en el mismo territorio que les pertenece a ustedes tenemos una cueva llena de esqueletos de estos gigantes, y sus enormes estructuras cuando se encuentran invariablemente se consideran como monstruos aislados de la naturaleza— también el vril o Akas, como lo llamamos, se considera una imposibilidad, un mito. Y, sin un

1-4_6008_thm.jpg

NOTAS:

  • La Royal Society (Real Sociedad) es una academia británica de ciencias con sede en Londres y fundada en 1660.
  • Roma ante Romulum fuit significa "Roma existió antes de Romulus [el fundador de Roma]".
  • Siracusano se refiere a Arquímedes, uno de los principales científicos en la antigua Grecia.
  • Himavats se refiere a las montañas del Himalaya; Himavat es el dios hindú de la nieve.


Página 5

un conocimiento profundo de Akas, sus combinaciones y propiedades, ¿cómo espera la ciencia explicar tales fenómenos? No dudamos de que los hombres de su ciencia estén abiertos a la convicción; sin embargo, primero se les debe demostrar los hechos, primero deben convertirse en su propiedad, y estos deben demostrar ser susceptibles a sus propios modos de investigación, antes de que ellos estén dispuestos a admitirlos como hechos. Si usted tan solo examina el Prefacio de la "Micrografía" encontrará en las sugerencias de Hooke que las relaciones íntimas de los objetos tenían menos importancia ante sus ojos que su acción externa sobre los sentidos, y los admirables descubrimientos de Newton encontraron en él su mayor oponente. Son muchos los Hooke modernos. Al igual que este sabio pero ignorante hombre de antaño sus hombres de ciencia modernos están menos interesados en sugerir una conexión física de hechos que puedan revelarles muchas fuerzas ocultas en la naturaleza, que en proporcionar una conveniente "clasificación de experimentos científicos"; de modo que la cualidad más esencial de una hipótesis no es que deba ser verdadera sino solo plausible, según la opinión de ellos.

Esto en cuanto a ciencia, hasta donde alcanzan nuestros conocimientos. En cuanto a la naturaleza humana en general, es la misma ahora que hace un millón de años:

1-5_6009_thm.jpg

NOTAS:

  • Micrographia, de Robert Hooke, fue la primera publicación importante de la Royal Society, que detalla los descubrimientos realizados por esta mediante el uso de un microscopio primitivo.

Página 6

Prejuicio basado en el egoísmo; una falta de voluntad generalizada a renunciar a un orden establecido de cosas en favor de nuevas formas de vida y pensamiento— y el estudio de lo oculto requiere todo eso y mucho más—; orgullo y obstinada resistencia a la Verdad si esta perturba sus nociones previas de las cosas, tales son las características de su época, y especialmente de las clases media y baja. ¿Cuáles serían entonces los resultados de los fenómenos más asombrosos, suponiendo que consintiéramos en que se produzcan? Por muy exitoso que fuera, el peligro aumentaría en proporción al éxito. Pronto no quedaría más remedio que seguir adelante, siempre in crescendo, o caer en esta incesante lucha contra el prejuicio y la ignorancia muertos por las propias armas de ustedes. Se exigirían una prueba tras otra y habría que suministrarlas; se esperaría que cada fenómeno subsiguiente fuese más maravilloso que el anterior. Usted a diario nos señala, que no se puede esperar que alguien crea a menos que se convierta en un testigo ocular. ¿Sería tiempo suficiente la vida de un hombre para satisfacer a la totalidad de los escépticos? Puede que sea algo fácil aumentar el número original de creyentes en Simla a cientos y miles. Pero ¿qué pasaría con los cientos de millones de aquellos que no

1-6_6010_thm.jpg

NOTAS:

Página 7

tuvieran la oportunidad de ser testigos oculares? Los ignorantes, incapaces de comprender a los operadores invisibles, algún día podrían descargar su ira contra los agentes visibles del trabajo; las clases altas y educadas seguirían incrédulas como siempre, destrozándolo a usted como antes. Al igual que muchos, usted nos culpa por nuestro gran secretismo. Sin embargo, conocemos algo de la naturaleza humana porque la experiencia de largos siglos, sí, edades, nos ha enseñado. Y sabemos que mientras la ciencia tenga algo que aprender y una sombra de dogmatismo religioso persista en los corazones de las multitudes, se deben vencer los prejuicios del mundo paso a paso, no de golpe. Así como la remota antigüedad tuvo más de un Sócrates, el sombrío Futuro dará a luz a más de un mártir. La ciencia emancipada con desprecio le dio la espalda a la opinión copernicana que renovaba las teorías de Aristarco de Samos, quien "afirma que la tierra se mueve en círculo alrededor de su propio centro" años antes de que la Iglesia buscara sacrificar a Galileo como un holocausto para la Biblia. Al matemático más capaz de la corte de Eduardo VI, Robert Recorde, lo dejaron morir de hambre en la cárcel sus colegas, quienes se burlaban de su Castillo del conocimiento,

1-7_6011_thm.jpg

NOTAS:

  • Aristarco de Samos fue un antiguo astrónomo y matemático griego que presentó la visión heliocéntrica de que la Tierra giraba alrededor del Sol.
  • Robert Recorde fue un médico y matemático galés que introdujo los signos "+" y "=". Murió en una prisión de deudores tras una distinguida carrera en la corte. Su Castillo del conocimiento fue un libro sobre el movimiento planetario.
  • destrozándolo a usted, (en inglés tearing you to shreds) también podría significar destrozándolo a ustedes.

Página 8

declarando que sus descubrimientos eran "vanas fantasías". Wm. Gilbert de Colchester, médico de la reina Isabel, murió envenenado, sólo porque, este verdadero fundador de la ciencia experimental en Inglaterra, ha tenido la osadía de anticiparse a Galileo; de señalar la falacia copernicana en cuanto al "tercer movimiento", ¡el cual seriamente se afirmó que explicaba el paralelismo del eje de rotación de la Tierra! El enorme saber de los Paracelso, de los Agrippa y los Dey siempre se puso en duda. Fue la ciencia la que puso su mano sacrílega sobre la gran obra "De Magnete" - "La Blanca Virgen Celestial" (Akas) y otras. Y fue el ilustre "Canciller de Inglaterra y de la Naturaleza", Lord Verulam-Bacon, quien habiéndose ganado el nombre de Padre de la Filosofía Inductiva, se permitió referirse a hombres como los antes mencionados como los "Alquimistas de la filosofía de lo Fantástico".

Todo esto es historia antigua, pensará usted. En verdad sí; pero las crónicas actuales no difieren esencialmente de sus predecesoras. Solo basta recordar las recientes persecuciones a médiums en Inglaterra, la quema de supuestas brujas, y hechiceros en Sudamérica, Rusia y las fronteras de España, para asegurarnos de que la única salvación para

1-8_6012_thm.jpg

NOTAS:

  • William Gilbert escribió De Magnete, en el que propuso que la Tierra es magnética, y proveyó pruebas para la teoría Copernicana del movimiento planetario.
  • Lord Verulam-Bacon fue Francis Bacon.

Página 9

los genuinos expertos en las ciencias ocultas reside en el escepticismo del público: los charlatanes y manipuladores son los escudos naturales de los "adeptos". La seguridad pública sólo se garantiza si mantenemos en secreto las armas terribles que de otro modo podrían usarse en contra de esta, y que, como se le ha dicho se tornaron mortales en manos de los malvados y egoístas. Concluyo recordándole que los fenómenos que usted anhela, siempre se han reservado como recompensa para quienes han dedicado sus vidas a servir a la diosa Saraswati, nuestra Isis aria. Si se les dieran a los profanos ¿qué quedaría para nuestros fieles? Muchas de sus sugerencias son sumamente razonables y se tendrán en cuenta. Escuché con atención la conversación que tuvo lugar en casa del señor Hume. Los argumentos de él son perfectos desde el punto de vista de la sabiduría exotérica. Pero, cuando llegue el momento y se le permita tener un vislumbre completo del mundo del esoterismo, con sus leyes basadas en cálculos matemáticamente correctos del futuro, los resultados necesarios de las causas que siempre tenemos la libertad de crear y dar forma a voluntad pero somos incapaces de controlar sus consecuencias que así se convierten en nuestros amos; sólo entonces, tanto usted como él entenderán por qué para los no iniciados nuestros actos deben parecer a menudo imprudentes, si no realmente tontos.

1-9_6013_thm.jpg

NOTAS:

Página 10

Su próxima carta no podré responderla completamente sin seguir el consejo de quienes generalmente tratan con los místicos europeos. Además la presente carta debe satisfacerle en muchos puntos que usted ha definido mejor en la última; pero sin duda también lo decepcionará. En lo que respecta a la producción de fenómenos recientemente concebidos y aún más sorprendentes que se le reclamó a ella con nuestra ayuda, como hombre familiarizado con la estrategia, usted debe quedarse satisfecho con la reflexión de que de poco sirve adquirir nuevas posiciones hasta que las que ya ha alcanzado estén aseguradas, y sus Enemigos plenamente conscientes del derecho de usted a poseerlas. En otras palabras, se produjo una mayor variedad de fenómenos para usted y sus amigos de lo que muchos neófitos regulares han visto en varios años. Primero, notifique al público sobre la producción de la nota, la taza y los diversos experimentos con los papeles de cigarrillo, y permítales digerirlos. Póngalos a trabajar para obtener una explicación. Y como salvo por la acusación directa y absurda de engaño nunca podrán explicar algunos de estos, mientras que los escépticos estén bastante satisfechos con su hipótesis actual sobre la producción del

1-10_6014_thm.jpg

NOTAS:

Página 11

broche, entonces usted habrá hecho mucho bien a la causa de la verdad y la justicia a la mujer que se hace sufrir por ello. Aislado como está, el caso anunciado en el Pioneer se vuelve menos que inútil, es absolutamente perjudicial para todos ustedes, para usted como Director de ese periódico tanto como para cualquier otro, si me perdona por ofrecerle lo que parece un consejo. No es justo para usted ni para ella, que, debido a que el número de testigos oculares no parece suficiente para merecer la atención del público, el testimonio de usted y el de su señora no sirvan de nada. Varios casos combinados para fortalecer su posición como testigo veraz e inteligente de los diversos sucesos, cada uno de ellos le otorga a usted un derecho adicional a afirmar lo que sabe. Le impone a usted el deber sagrado de instruir al público y prepararlo para las posibilidades futuras abriéndole gradualmente los ojos a la verdad. La oportunidad no debe perderse por falta de confianza en su propio derecho individual de afirmación como la de Sir Donald Stewart. Un testigo de reconocida reputación tiene mayor peso que la evidencia de diez extraños; y si, hay alguien en la India a quien se respeta por su confiabilidad ese es, el Director del Pioneer. Recuerde que fue solo

1-11_6015_thm.jpg

NOTAS:

  • Sir Donald Stewart fue un mariscal de campo británico que participó en la ocupación militar y la administración de la India desde 1840 hasta 1900.

Página 12

una mujer histérica la que presuntamente estuvo presente en la supuesta ascensión, y que el fenómeno nunca ha sido corroborado por una repetición. Sin embargo durante casi 2000 años incontables millones de personas han depositado su fe en el testimonio de esa única mujer, y ella no era demasiado confiable. Inténtelo, y primero trabaje con el material que tiene y entonces seremos los primeros en ayudarlo a conseguir más pruebas. Hasta entonces, créame, siempre su sincero amigo,

KOOT HOOMI LAL SINGH.

1-12_6017_thm.jpg


NOTAS:

  • supuesta ascensión, (en inglés pretended ascension) también podría significar fingida ascensión.

Contexto y antecedentes

En El mundo oculto, Sinnett explicó lo que escribió en la primera carta al Mahatma y por qué lo escribió. A pesar de su convicción de la autenticidad de los fenómenos realizados por H.P.B. durante el verano anterior de 1880 en Simla, India, consideraba que no siempre estaban rodeados de las salvaguardias necesarias y que no sería muy difícil para un total escéptico poner en duda su validez. Estaba ansioso por que se produjera algún fenómeno que, como él mismo lo expresó, "no dejara lugar ni siquiera para insinuar impostura". Se preguntaba si los propios "Hermanos" no siempre se daban cuenta de la necesidad de hacer que sus fenómenos de prueba fuesen irrefutables en cada pequeño detalle. [1]

Sinnett decidió que en su primera carta al Mahatma, sugeriría una prueba que estaba seguro sería absolutamente infalible y que lograría convencer al más profundo escéptico. Se trataba de la producción simultánea en Simla (en presencia del grupo allí) de las ediciones de un día del London Times y The Pioneer.

En ese momento, Londres y la India estaban separados por al menos un mes por todo medio de comunicación que no fuera el telégrafo, y obviamente hubiera sido imposible que todo el contenido del Times hubiera sido telegrafiado a la India antes de su publicación en Londres y que apareciera impreso en la India al mismo tiempo que aparecía impreso en Londres. Además, un proyecto de este tipo no podría haberse emprendido sin que todo el mundo lo supiera.

Después de haber escrito y entregado la carta a H.P.B., pasó aproximadamente un día antes de que se enterara de su destino. Finalmente, H.P.B. le dijo que iba a tener una respuesta. Esto lo animó tanto que se sentó y escribió una segunda carta, al sentir que tal vez no había hecho su primera carta lo suficientemente fuerte como para convencer a su corresponsal. Después del lapso de un día más o menos, encontró en su escritorio, una noche, la primera carta del Mahatma K.H. Respondía a sus dos cartas.

Recibida en Simla alrededor del 15 de octubre de 1880.

Descripción física de la carta

La carta original está en el Folio 1 de la Biblioteca Británica. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta fue escrita:

En tinta negra mate, en ambas caras de un papel blanco. Hay algunas manchas y sobrescrituras y, en algunos casos, se han tachado algunas palabras. En la esquina inferior derecha de la primera página hay tres puntos rojos bastante grandes en forma de triángulo con una pequeña marca de tinta debajo que parece una inicial. La firma está en tinta un poco más negra que el texto y la escritura no es exactamente la misma. Esta característica es evidente en varias de las primeras cartas. [2]

Geoffrey A. Barborka describe esta carta muy detalladamente en Los Mahatmas y sus cartas. Aquí hay extractos de su comentario:

  • "Al mirar el documento original, ahora archivado en el Museo Británico, a primera vista uno se sorprende por la calidad del papel: delgado, de apariencia casi transparente; se llama papel de arroz. En esa época solo estaba disponible en Oriente. El tamaño del papel de arroz es de 21,6 x 26,7 cm [ocho y media por diez y media pulgadas]. En cuanto a la caligrafía: se describe mejor como una escritura fluida, con letras grandes y bien formadas, de fácil lectura". [3]
  • "El anverso y el reverso de las dos primeras hojas de papel dan evidencia de una caligrafía cuidadosamente formada. La tercera hoja muestra que se preparó a toda prisa; el anverso de la cuarta hoja, aún más. Pero al pasar al reverso de la cuarta hoja, las últimas siete líneas de la página se destacan claramente ... Se puede observar un cambio distinto; es como si otro amanuense se hubiera hecho cargo de la impresión. Primero se nota porque el color de lo que aparece como tinta en el papel es más oscuro, más negro que el negro marrón de las hojas anteriores ". [4]
  • "Pero la característica más llamativa es esta: aunque la oración en la parte inferior de la página no fue concluida ... ¡las primeras seis líneas en la siguiente hoja de papel están en otro tipo de caligrafía!" [5]
  • "La firma al final de esta carta es digna de mención. Está en una escritura completamente diferente". [6]
  • "donde se han hecho correcciones, hay una ligera mancha posterior, como resultado de que se ha retirado del papel una palabra o incluso una letra de una palabra, luego se coloca una sustitución sobre la decoloración. Este se debe al hecho de que las Cartas de los Mahatmas no fueron escritas a mano, sino que fueron precipitadas o impresas en el papel mismo. [7]

Historial de publicaciones

Esta carta se publicó por primera vez en la primera edición de El mundo oculto en 1881.

Comentario sobre esta carta

Esta carta establece efectivamente la base para la comunicación entre los Mahatmas y Sinnett. Demuestra el gran cuidado que tuvo Kuthumi para que sus cartas fueran lo más claras y precisas posible. Además, el Mahatma está dispuesto a responder las preguntas del periodista, pero claramente quiere que Sinnett use su acceso a The Pioneer "para instruir al público y prepararlo para futuras posibilidades".

El Mahatma educa a Sinnett sobre el valor de dejar al público sin certezas sobre los asuntos ocultos. Como dice en las páginas 8-9, "Los ignorantes, incapaces de comprender a los operadores invisibles, algún día podrían descargar su ira contra los agentes visibles del trabajo; las clases altas y educadas seguirían incrédulas como siempre, destrozándolo a usted como antes." (Ver nota página 7) Un sentimiento similar se expresa en la Carta N.° 29, que "mientras los hombres duden habrá curiosidad e indagación, y esa indagación estimula la reflexión que engendra esfuerzo". [8]

Sinnett no había considerado adecuadamente las probables consecuencias de producir fenómenos irrefutables. Joy Mills refuerza este punto citando una carta de Kuthumi a W.T. Brown en 1883 de que los resultados de una demostración pública de fenómenos serían "desastrosos". [9]

Otro tema que aborda K.H. es que Sinnett no debe esperar tener experiencias ocultas en esta etapa de su vida: "Concluyo recordándole que los fenómenos que usted anhela, siempre se han reservado como recompensa para quienes han dedicado sus vidas a servir a la diosa Saraswati."

Notas

  1. A. P. Sinnett, The Occult World (London: Trubner & Co., 1881), 92-95. Available at Blavatsky Archives brom Google eBooks.
  2. George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 35.
  3. Geoffrey Barborka, The Mahatmas and their letters (Adyar, Madras, India: Theosophical Publishing Company, 1973), 87-88.
  4. Barborka, 89.
  5. Barborka, 90.
  6. Barborka, 90.
  7. Barborka, 124.
  8. Joy Mills, Reflections on an Ageless Wisdom, Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 2010), 4-5.
  9. Joy Mills, 5-6. The Brown letter was published in Letters from the Masters of the Wisdom, First Series.