Libro de Dzyan

De Teosofía Wiki
Saltar a: navegación, buscar

El Libro de Dzyan es un texto ancestral que se dice contiene las Estancias de Dzyan que forman la base de La Doctrina Secreta (1888), uno de los trabajos fundamentales del movemiento Teosófico, escrito por Helena Petrovna Blavatsky.

Madame Blavatsky sobre el Libro de Dzyan

Mme Blavatsky escribió acerca de la palabra "Dzyan":

Dan, en la moderna fonética china y tibetana Ch'an, es el nombre general de las escuelas esotéricas y su literatura. En los antiguos libros, la palabra Janna se define como “la reforma de uno mismo por medio de la meditación y el conocimiento” un segundo nacimiento interno. De aquí Dzan Djan fonéticamente, el libro de Dzyan.[1]

El Libro de Dzyan no es conocido por los eruditos occidentales. H. P. Blavatsky afirmó haber visto un manuscrito de éste cuando estuvo estudiando en Tibet:

El LIBRO DE DZYAN (o DZAN) es completamente desconocido a nuestros filólogos, o al menos ninguno de ellos ha oído hablar de él bajo este nombre. Esto es, sin duda alguna, un grave obstáculo para todos aquellos que siguen los métodos de investigación prescriptos por la ciencia oficial; pero para los estudiantes de Ocultismo y para todo ocultista verdadero, esto tendrá poca importancia.[2]

El lenguaje original en que se escribió el libro parece ser el Senzar, aunque en los escritos de Blavatsky hay evidencias de la existencia de traducciones a algunos lenguajes orientales. En La Doctrina Secreta podemos leer:

Las Estancias que forman la tesis de todas las secciones de esta obra, se presentan traducidas en lenguaje moderno; pues hubiera sido por demás inútil el hacer el asunto más dificultoso con la introducción de la fraseología arcaica del original, cuyo estilo y palabras son enigmáticos. Se intercalan extractos de las traducciones china, tibetana y sánscrita de los Comentarios y Glosas originales de Senzar sobre el Libro de Dzyan, siendo ésta la primera vez que dichas traducciones se vierten a un lenguaje europeo.[3]

Mme. Blavatsky dijo lo siguiente en referencia a los números y cifras que se encuentran en este libro:

En el Libro de Dzyan, como en la Kabalah, existen dos clases de numeración que hay que estudiar: las figuras, que son con frecuencia puramente velos, y los Números Sagrados, cuyos valores son todos conocidos por los ocultistas, a través de la Iniciación. Las primeras son tan sólo jeroglíficos convencionales; los segundos constituyen el símbolo fundamental de todo. Lo cual equivale a decir que las unas son puramente físicas, y puramente metafísicos los otros; estando relacionados unas y otros como la materia al espíritu, los polos extremos de la Substancia Una.[4]

Los libros del Kui-te

Mme. Blavatsky afirma que el Libro de Dzyan pertenece a un grupo de escritos Tibetanos conocidos como los libros del Kiu-Te:

El Libro de Dzyan (de la palabra Sánscrita “Dhyâna” (meditación mística) es el primer volumen de los Comentarios a los siete volúmenes secretos de Kiu-te, y un Glosario de las obras públicas del mismo título. En poder de los lamas gelugpas del Tíbet, en la biblioteca de cualquier monasterio, hay treinta y cinco volúmenes de Kiu-te para uso de los profanos; y también catorce libros de comentarios y anotaciones sobre lo mismo, por los instructores iniciados.
En rigor, aquellos treinta y cinco libros debieran titularse "Versión Popular" de la Doctrina Secreta, pues están llenos de mitos, velos y errores. Por otra parte, los catoce tomos de Comentarios con sus citas, anotaciones y un extenso glosario de términos ocultos, todo ello desarrollos de la pequeña obra esotérica titulada: Libro de la Sabiduría Secreta del Mundo, constituye un verdadero compendio de todas las ciencias ocultas. Estos Comentarios, al parecer, los reserva secretos y aparte a su cuidado, el Teshu Lama de Tji-gad-je [Shigatze]. Los libros de Kiu-te son relativamente modernos, pues se publicaron en el último milenio; mientras que los primeros volúmenes de los Comentarios son antiquísimos, y se conservan de ellos algunos fragmentos de los cilindros originales. Aparte de que los Comentarios explican y rectifican algunos de los, en apariencia, más fabulosos relatos de los libros de Kiu-te (3), poco tienen que ver con estos.[5]

A pesar de las afirmaciones de Mme Blavatsky que algunos de los libros del Kiu-te son públicos, permanecieron sin ser identificados hasta que en 1981, David y Nancy Reigle propusieron que son la colección de Tantras Budistas conocidos en Tibetano como rGyud-sde (pronunciado "guiu-de", con g y d fuertes, como en inglés):

El problema de la identificación de los lirbos del Kiu-te se debió mayormente a la transcripción fonética del nombre, "Kiu-te," que cuando se escribe en su transliteración no fonética sería "rGyud-sde".[6]

El canon del budismo tibetano se compone de dos colecciones conocidas como Kangyur o Kanjur y Tengyur o Tanjur:

Kangyur (Tib. bka-gyur) o "Palabras traducidas", son trabajos que se suponen que el mismo Buddha dijo. Presumiblemente los textos tienen un origen sánscrito, aunque en muchos casos los textos tibetanos fueron traducidos del chino u otros idiomas.

Tengyur (Tib. bstan-gyur) o "Tratados traducidos", es la sección en la que están los comentarios, tratados y trabajos de abhidharma (mahayana y no-mahayana). El Tengyur contiene 3626 textos en 224 volúmenes.

A su vez, la colección del Kangyur se compone de dos partes: la colección de sutras (mDo-sde) y la sección de los tantras (rGyud-sde). Así, los libros del Kui-te son parte de los Tantras del Budismo Tibetano.

Notes

  1. Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrina Secreta vol. I, (Buenos Aires, Editorial Kier, 1987), 47, nota
  2. Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrina Secreta vol. I, (Buenos Aires, Editorial Kier, 1987), 49
  3. Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrina Secreta vol. I, (Buenos Aires, Editorial Kier, 1987), 85
  4. Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrina Secreta vol. I, (Buenos Aires, Editorial Kier, 1987), 119
  5. Helena Petrovna Blavatsky, La Doctrina Secreta vol. VI, (Buenos Aires, Editorial Kier, 1986), 53
  6. What Are the Books of Kiu-te? by David Reigle.