Astral: Difference between revisions
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Astral''' is a word that derives from the Latin ''astrum'' and from the Greek ''astron'', meaning "star", and refers to a [[plane]] consisting of a subtler kind of matter held to be next above the physical world in refinement. | '''Astral''' is a word that derives from the Latin ''astrum'' and from the Greek ''astron'', meaning "star", and refers to a [[plane]] consisting of a subtler kind of matter, held to be next above the physical world in refinement. | ||
[[H. P. Blavatsky]] wrote: | [[H. P. Blavatsky]] wrote: | ||
Line 9: | Line 9: | ||
<blockquote>This inner world is called Astral by some people, and it is as good a word as any other, though it merely means starry; but the stars, as Locke pointed out, are luminous bodies which give light of themselves. This quality is characteristic of the life which lies within matter; for those who see it, need no lamp to see it by. The word star, moreover, is derived from the Anglo-Saxon "stir-an," to steer, to stir, to move, and undeniably it is the inner life which is master of the outer, just as a man's brain guides the movements of his lips. So that although Astral is no very excellent word in itself, I am content to use it for my present purpose.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''The Secret Doctrine'' vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 16.</ref></blockquote> | <blockquote>This inner world is called Astral by some people, and it is as good a word as any other, though it merely means starry; but the stars, as Locke pointed out, are luminous bodies which give light of themselves. This quality is characteristic of the life which lies within matter; for those who see it, need no lamp to see it by. The word star, moreover, is derived from the Anglo-Saxon "stir-an," to steer, to stir, to move, and undeniably it is the inner life which is master of the outer, just as a man's brain guides the movements of his lips. So that although Astral is no very excellent word in itself, I am content to use it for my present purpose.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''The Secret Doctrine'' vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 16.</ref></blockquote> | ||
See | Although the word "astral" was frequently used by Blavatsky to refer to non-physical principles or bodies, on some occasions she used it in a more general way to refer to things of a composition similar to the jellyfish: | ||
<blockquote>The word "astral" does not necessarily mean as thin as smoke, in occult phraseology, but rather "starry," shining or pellucid, in various and numerous degrees, from a quite filmy to a viscid state.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''The Secret Doctrine'' vol. II, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 251.</ref></blockquote> | |||
== See also == | |||
* [[Astral Light]] | |||
* [[Astral Body]] | |||
* [[Astral Plane]] | |||
* [[Emotional Plane]] | |||
== Notes == | == Notes == | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Category:Theosophical concepts]] | [[Category:Theosophical concepts]] | ||
[[Category:Concepts in The Secret Doctrine]] | |||
[[es:Astral]] |
Latest revision as of 20:22, 7 May 2024
Astral is a word that derives from the Latin astrum and from the Greek astron, meaning "star", and refers to a plane consisting of a subtler kind of matter, held to be next above the physical world in refinement.
H. P. Blavatsky wrote:
The designation astral is ancient, and was used by some of the Neoplatonists. Porphyry describes the celestial body which is always joined with the soul as “immortal, luminous, and star-like.” The root of this word may be found, perhaps, in the Scythic aist-aer — which means star, or the Assyrian Istar, which, according to Burnouf has the same sense.[1]
In her Comments on the book Light on the Path Mabel Collins writes:
This inner world is called Astral by some people, and it is as good a word as any other, though it merely means starry; but the stars, as Locke pointed out, are luminous bodies which give light of themselves. This quality is characteristic of the life which lies within matter; for those who see it, need no lamp to see it by. The word star, moreover, is derived from the Anglo-Saxon "stir-an," to steer, to stir, to move, and undeniably it is the inner life which is master of the outer, just as a man's brain guides the movements of his lips. So that although Astral is no very excellent word in itself, I am content to use it for my present purpose.[2]
Although the word "astral" was frequently used by Blavatsky to refer to non-physical principles or bodies, on some occasions she used it in a more general way to refer to things of a composition similar to the jellyfish:
The word "astral" does not necessarily mean as thin as smoke, in occult phraseology, but rather "starry," shining or pellucid, in various and numerous degrees, from a quite filmy to a viscid state.[3]
See also
Notes
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Isis Unveiled vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1972), xxv.
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, The Secret Doctrine vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 16.
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, The Secret Doctrine vol. II, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 251.