Mahatma Letter No. 22: Difference between revisions
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox MLbox | {{Infobox MLbox | ||
| header1 = People involved | | | header1 = People involved | | ||
| writtenby = [[Koot Hoomi]] | | writtenby = [[Koot Hoomi]] | ||
| receivedby = [[A. P. Sinnett | | receivedby = [[A. P. Sinnett]] | ||
| sentvia = unknown | | sentvia = unknown | ||
| header2 = Dates | | header2 = Dates | ||
| writtendate = unknown | | writtendate = unknown | ||
| receiveddate = Autumn, 1881 | | receiveddate = Autumn, 1881 | ||
| otherdate = | | otherdate = unknown | ||
| header3 = Places | | header3 = Places | ||
| sentfrom = unknown | | sentfrom = unknown | ||
| receivedat = [[Simla, India]] | | receivedat = [[Simla, India]] | ||
| vialocation = | | vialocation = unknown{{pad|9em}} | ||
}} | }} | ||
''' | This is '''Letter No. 22''' in '''[[The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (book)|''The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'']], 4th chronological edition'''. It corresponds to '''Letter No. 26''' in '''Barker numbering.''' See below for [[Mahatma Letter No. 22#Context and background|Context and background]]. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Line 49: | Line 45: | ||
{{Col-begin|width=98%}} | {{Col-begin|width=98%}} | ||
{{Col-break|width=55%}} | {{Col-break|width=55%}} | ||
I am painfully aware of the fact that the habitual incoherence of [[H. P. Blavatsky|her]] statements — especially when excited — and her strange ways make her in your opinion a very undesirable transmitter of our messages. Nevertheless, kind Brothers, once that you have learned the truth; once told, that this unbalanced mind, the seeming incongruity of her speeches and ideas, her nervous excitement, all that in short, which is so calculated to upset the feelings of sober minded people, whose notions of reserve and manners are shocked by such strange outbursts of what they regard as her temper, and which so revolt you, — once that you know that nothing of it is due to any fault of hers, you may, perchance, be led to regard her in quite a different light. Notwithstanding that the time is not quite ripe to let you entirely into the secret; and that you are hardly yet prepared to understand the great Mystery, even if told of it, owing to the great injustice and wrong done, I am empowered to allow you a glimpse behind the veil. This state of hers is intimately connected with her [[Chelaship|occult training]] in Tibet, and due to her being sent out alone into the world to gradually prepare the way for others. After nearly a century of fruitless search, our chiefs had to avail themselves of the only opportunity to send out a European body upon European soil to serve as a connecting link between that country and our own. You do not understand? Of course not. Please then, remember, what she tried to explain, and what you gathered tolerably well from her, namely the fact of the [[seven principles]] in the complete human being. Now, no man or woman, unless he be an [[Initiation|initiate]] of the "fifth circle," can leave the precincts of Bod-Las and return back into the world in his | I am painfully aware of the fact that the habitual incoherence of [[H. P. Blavatsky|her]] statements — especially when excited — and her strange ways make her in your opinion a very undesirable transmitter of our messages. Nevertheless, kind Brothers, once that you have learned the truth; once told, that this unbalanced mind, the seeming incongruity of her speeches and ideas, her nervous excitement, all that in short, which is so calculated to upset the feelings of sober minded people, whose notions of reserve and manners are shocked by such strange outbursts of what they regard as her temper, and which so revolt you, — once that <u>you know</u> that nothing of it is due to any fault of hers, you may, perchance, be led to regard her in quite a different light. Notwithstanding that the time is not quite ripe to let you entirely into the secret; and that you are hardly yet prepared to understand the great Mystery, even if told of it, owing to the great injustice and wrong done, I am empowered to allow you a glimpse behind the veil. This state of hers is intimately connected with her [[Chelaship|occult training]] in Tibet, and due to her being sent out alone into the world to gradually prepare the way for others. After nearly a century of fruitless search, our chiefs had to avail themselves of the only opportunity to send out a European <u>body</u> upon European soil to serve as a connecting link between that country and our own. You do not understand? Of course not. Please then, remember, what she tried to explain, and what you gathered tolerably well from her, namely the fact of the [[Principle#Seven_principles_in_human_beings|<u>seven</u> principles]] in the <u>complete</u> human being. Now, no man or woman, unless he be an [[Initiation|initiate]] of the "fifth circle," can leave the precincts of <u>Bod-Las</u> and return back into the world in his | ||
{{Col-break|width=3%}} | {{Col-break|width=3%}} | ||
Line 57: | Line 53: | ||
{{Col-break|width=30%}} | {{Col-break|width=30%}} | ||
'''NOTES:''' | '''NOTES:''' | ||
* [[File:22-1 6543 detail.jpg|right|50px]] Top left of page shows an equilateral cross with four dots. In Sanskrit this could be a form of Swastika, but it also resembles an alchemical symbol for vinegar, or a Jerusalem cross. | * [[File:22-1 6543 detail.jpg|right|50px]] Top left of page shows an equilateral cross with four dots. In Sanskrit this could be a form of Swastika, but it also resembles an alchemical symbol for distilled vinegar, or a Jerusalem cross. | ||
* '''Bod-Las'''. This word, as it stands, does not exist. If we take it to be ''Bod-Lhas'' (''bod'': Tibet, ''lhas'': gods) it should be translated as "gods of Tibet." If we take it to be ''Bod-pas'', it would mean "Tibetans." | * '''Bod-Las'''. This word, as it stands, does not exist. If we take it to be ''Bod-Lhas'' (''bod'': Tibet, ''lhas'': gods) it should be translated as "gods of Tibet." If we take it to be ''Bod-pas'', it would mean "Tibetans." | ||
{{Col-end}} | {{Col-end}} | ||
Line 65: | Line 61: | ||
{{Col-begin|width=98%}} | {{Col-begin|width=98%}} | ||
{{Col-break|width=55%}} | {{Col-break|width=55%}} | ||
integral whole — if I may use the expression. One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission — the second as the safest warranter that certain things will never be divulged. She is no exception to the rule, and you have seen another exemplar — a highly intellectual man — who had to leave one of his skins behind; hence, is considered highly eccentric. The bearing and status of the remaining six depend upon the inherent qualities, the psycho-physiological peculiarities of the person, especially upon the idiosyncracies transmitted by what modern science calls "atavism." Acting in accordance with my wishes, my brother [[Morya|M.]] made to you through her a certain offer, if you remember. You had but to accept it, and at any time you liked, you would have had for an hour or more, the real baitchooly to converse with, instead of the psychological cripple you generally have to deal with now. Yesterday it was his mistake. He ought not to have sent her to deliver the message to [[A. P. Sinnett|Mr. Sinnett]] in the state she was in. But to hold her responsible for her purely physiological excitement, and to let her see your contemptuous smiles — was positively sinful. Pardon me, my Brothers and good Sirs, my plain talk. I act but in accord with what was asked from me by yourself in your letter. I took the trouble to "ascertain the spirit and meaning" with which everything in [[A. P. Sinnett|Mr. Sinnett]]'s room was said and done; and though having no right to "condemn" you — since you were ignorant of the true state of things — I cannot otherwise but strongly disapprove of that, which, however much polished outwardly would have been even under quite ordinary circumstances — | integral whole — if I may use the expression. One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission — the second as the safest warranter that certain things will never be divulged. She is no exception to the rule, and you have seen another exemplar — a highly intellectual man — who had to leave one of his skins behind; hence, is considered highly eccentric. The bearing and status of the remaining <u>six</u> depend upon the inherent qualities, the psycho-physiological peculiarities of the person, especially upon the idiosyncracies transmitted by what modern science calls "atavism." Acting in accordance with my wishes, my brother [[Morya|M.]] made to you through her a certain offer, if you remember. You had but to accept it, and at any time you liked, you would have had for an hour or more, the real <u>baitchooly</u> to converse with, instead of the psychological cripple you generally have to deal with now. Yesterday it was his mistake. He ought not to have sent her to deliver the message to [[A. P. Sinnett|Mr. Sinnett]] in the state she was in. But to hold her responsible for her purely physiological excitement, and to let her see your contemptuous smiles — was positively <u>sinful</u>. Pardon me, my Brothers and good Sirs, my plain talk. I act but in accord with what was asked from me by yourself in your letter. I took the trouble to "ascertain the spirit and meaning" with which everything in [[A. P. Sinnett|Mr. Sinnett]]'s room was said and done; and though having no right to "condemn" you — since you were ignorant of the true state of things — I cannot otherwise but strongly disapprove of that, which, however much polished outwardly would have been even under quite ordinary circumstances — <u><span style="border-bottom: 1px double #000;">Cruelty</span></u> still. <u>Buss</u>! | ||
{{Col-break|width=3%}} | {{Col-break|width=3%}} | ||
Line 96: | Line 92: | ||
== Notes == | == Notes == | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Category:ML from Koot Hoomi]] | |||
[[Category:ML needs background]] | |||
[[Category:ML to A. P. Sinnett]] | |||
[[Category:ML with images]] | |||
[[Category:ML needs commentary]] | |||
[[es:Carta de los Mahatmas No. 22]] |
Latest revision as of 20:35, 29 February 2020
Quick Facts | |
---|---|
People involved | |
Written by: | Koot Hoomi |
Received by: | A. P. Sinnett |
Sent via: | unknown |
Dates | |
Written on: | unknown |
Received on: | Autumn, 1881 |
Other dates: | unknown |
Places | |
Sent from: | unknown |
Received at: | Simla, India |
Via: | unknown |
This is Letter No. 22 in The Mahatma Letters to A. P. Sinnett, 4th chronological edition. It corresponds to Letter No. 26 in Barker numbering. See below for Context and background.
< Prev letter chrono
Next letter chrono >
< Prev letter Barker
Next letter Barker >
Cover sheet
Received Simla, Autumn, 1881. |
|
NOTES: |
Page 1 transcription, image, and notes
I am painfully aware of the fact that the habitual incoherence of her statements — especially when excited — and her strange ways make her in your opinion a very undesirable transmitter of our messages. Nevertheless, kind Brothers, once that you have learned the truth; once told, that this unbalanced mind, the seeming incongruity of her speeches and ideas, her nervous excitement, all that in short, which is so calculated to upset the feelings of sober minded people, whose notions of reserve and manners are shocked by such strange outbursts of what they regard as her temper, and which so revolt you, — once that you know that nothing of it is due to any fault of hers, you may, perchance, be led to regard her in quite a different light. Notwithstanding that the time is not quite ripe to let you entirely into the secret; and that you are hardly yet prepared to understand the great Mystery, even if told of it, owing to the great injustice and wrong done, I am empowered to allow you a glimpse behind the veil. This state of hers is intimately connected with her occult training in Tibet, and due to her being sent out alone into the world to gradually prepare the way for others. After nearly a century of fruitless search, our chiefs had to avail themselves of the only opportunity to send out a European body upon European soil to serve as a connecting link between that country and our own. You do not understand? Of course not. Please then, remember, what she tried to explain, and what you gathered tolerably well from her, namely the fact of the seven principles in the complete human being. Now, no man or woman, unless he be an initiate of the "fifth circle," can leave the precincts of Bod-Las and return back into the world in his |
NOTES:
|
Page 2
integral whole — if I may use the expression. One, at least of his seven satellites has to remain behind for two reasons: the first to form the necessary connecting link, the wire of transmission — the second as the safest warranter that certain things will never be divulged. She is no exception to the rule, and you have seen another exemplar — a highly intellectual man — who had to leave one of his skins behind; hence, is considered highly eccentric. The bearing and status of the remaining six depend upon the inherent qualities, the psycho-physiological peculiarities of the person, especially upon the idiosyncracies transmitted by what modern science calls "atavism." Acting in accordance with my wishes, my brother M. made to you through her a certain offer, if you remember. You had but to accept it, and at any time you liked, you would have had for an hour or more, the real baitchooly to converse with, instead of the psychological cripple you generally have to deal with now. Yesterday it was his mistake. He ought not to have sent her to deliver the message to Mr. Sinnett in the state she was in. But to hold her responsible for her purely physiological excitement, and to let her see your contemptuous smiles — was positively sinful. Pardon me, my Brothers and good Sirs, my plain talk. I act but in accord with what was asked from me by yourself in your letter. I took the trouble to "ascertain the spirit and meaning" with which everything in Mr. Sinnett's room was said and done; and though having no right to "condemn" you — since you were ignorant of the true state of things — I cannot otherwise but strongly disapprove of that, which, however much polished outwardly would have been even under quite ordinary circumstances — Cruelty still. Buss! |
NOTES: |
Context and background
Physical description of letter
The original is in the British Library, Folio 2. According to George Linton and Virginia Hanson, the letter was written:
In bright blue ink on both sides of a full-sized sheet of white paper, with medium heavy, carefully formed script.[2]