Mahatma Letter No. 32: Difference between revisions
No edit summary |
(→Page 2) |
||
Line 61: | Line 61: | ||
* '''The young bach.''', where "bach." is probably an abbreviation for "bachelor." This word was wrongly transcribed as "leach" in printed editions of the Mahatma Letters. | * '''The young bach.''', where "bach." is probably an abbreviation for "bachelor." This word was wrongly transcribed as "leach" in printed editions of the Mahatma Letters. | ||
* '''chits''' can refer to notes and letters, or, more commonly, to IOUs or accounts stating an amount due. | * '''chits''' can refer to notes and letters, or, more commonly, to IOUs or accounts stating an amount due. | ||
* '''sufficient trouble''' may be a recognition by M. that his handwriting was difficult to read. | |||
{{Col-end}} | {{Col-end}} |
Latest revision as of 20:46, 10 April 2022
Quick Facts | |
---|---|
People involved | |
Written by: | Morya |
Received by: | A. P. Sinnett |
Sent via: | unknown |
Dates | |
Written on: | unknown |
Received on: | November 1881 See below. |
Other dates: | unknown |
Places | |
Sent from: | unknown |
Received at: | Allahabad, India |
Via: | unknown |
This is Letter No. 32 in The Mahatma Letters to A. P. Sinnett, 4th chronological edition. It corresponds to Letter No. 114 in Barker numbering. See below for Context and background.
< Prev letter chrono
Next letter chrono >
< Prev letter Barker
Next letter Barker >
Page 1 transcription, image, and notes
The letter forwarded is from a Baboo — your nausea-inspiring Bengalee, from whom, I ask you, for K.H.'s sake — to conceal the feeling of queasiness that may overcome you at his sight — if he comes. Read it with attention. The lines underlined contain the germ in them of the greatest reform, the most beneficent results obtained by the Theosophical movement. Were our friend of Simla less cantankerous, I might have tried to influence him to draft out special rules and a distinct pledge with apps and obligs for the Zenana women of India. Profit by the suggestion and see whether you can prevail upon him to do so. Write to him without delay to Bombay to come and meet |
|
NOTES:
|
Page 2
the old woman at your house and then pass him on to his countryman and Brother-Fellow the "Prayag" Babu — the young bach. of your Society. Then telegraph to her to Meerut to come using my name — otherwise she will not. I already answered him in her name. Do not feel surprised, for everything I have a reason of mine, as you may learn some years hence. And why should you be so anxious to see my chits to other people? Have you not sufficient trouble to make out my letters addressed to yourself? |
NOTES:
|
Context and background
Physical description of letter
The original is in the British Library, Folio 3. According to George Linton and Virginia Hanson, the letter was written:
In red ink on a single folded sheet of rippled paper, in medium sized script, more carefully done than some of the other letters. On the back, in different script, appears: "A. P. Sinnett Sahib."[2]
Publication history
Commentary about this letter
Notes
- ↑ George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 82.
- ↑ George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 82.