Lucifer: Difference between revisions

From Theosophy Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 18: Line 18:


== Lucifer as the Light bringer ==
== Lucifer as the Light bringer ==
== Boris de Zirkoff on Lucifer ==
<blockquote>There exist divergent views among scholars concerning the Hebrew term which is sometimes spelt hillel, and sometimes hêlçl and even hailal, according to the interpretation of the vowel-points. The Hebrew expression in Isaiah, xiv, 12, hêlçl bên shâƒar, appears in the Greek Septuagint as ` WTFN`D@H ` BDT^ V<"JX88T< and in the Latin Vulgate as Lucifer qui mane oriebaris, conveying the idea of “early rising,” both in Greek and in Latin. The Hebrew expression bên shâƒar definitely means “son of the dawn.” The Vulgate translates by the word Lucifer the Hebrew term bôqer, “light of dawn” (Job, xi, 17), the expression mazzârôth, “the Signs of the Zodiac” (Job, xxxviii, 32), and even shâƒar, “the dawn” (Ps., cx, 3). Besides using the word Lucifer in connection with the King of Babylon, in the above-mentioned passage from Isaiah, the same term is used by the Vulgate in connection with the High-Priest Simon, son of Onias (Ecclesiasticus, 1, 6), and is applied to the “glory of Heaven” (Apoc., ii, 28), and even to Jesus Christ himself (II Peter, i, 19; Apoc., xxii, 16). In the Exultet (liturgy of Holy Saturday), the Church uses the title of Lucifer in connection with its Saviour, and expresses the hope that this “early morning Lucifer” will find the Easter-candle burning bright, he who knows no decline and who, returning from Hell, sheds his brilliant light upon mankind.<br>
Hêlçl is derived from hâlal, “to shine” (Arab. halal; Assyrian, elêlu). The Syriac version of the Old Testament and the version of Aquila derive it from yâlal, “to lament,” and St. Jerome agrees with this derivation (Comm. in Is., v, 14, in Migne, Patrol. Lat., XXIV, 161), making of Lucifer the principal fallen angel who is supposed “to lament” the loss of his original glory, bright as the morning star. Other Fathers of the Church maintain that Lucifer is not the proper name of the “devil,” but denotes only the state from which he has fallen (Petavius, De angelis, III, iii; 4). Present-day scholars agree with H. P. B. that the supposed derivation from yâlal, “to wail,” “to howl or lament,” is untenable.<br>
The passage in Isaiah, xiv, 12, discussed by H. P. B., is transliterated as follows by present-day standards: Aik nafaltah mi-shamayim ƒailal ben-shâhar nig’datah la-ares ƒolesh ’al-goyim. The translation of this verse, according to King James’ Bible is; however, “How art thou fallen, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!” Some scholars translate “cast lots over nations,” instead of “weaken.”<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Collected Writings'' vol. VIII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, ???), fn, 27.</ref></blockquote>


== Notes ==
== Notes ==

Revision as of 19:05, 24 April 2012

Lucifer is a translation of the Latin words lucem ferre (from lux "light" and ferre "carry") meaning the "light-bearer". It was the name given to the morning star, i.e., the planet Venus when seen at dawn.

In Cristianity this name is usually associated to Satan. The only time the name "Lucifer" appears in the old testament is in Isaiah xiv:12, where he calls the King of Babylon "Helel" (הֵילֵל, "Shining One"), a Hebrew word that refers to the Day Star or Morning Star (the Latin term for which is lucifer).[1] The verse was interpreted as a reference to Satan in early Christianity. H. P. Blavatsky claimed Pope Gregory I was the responsible for this:

It was Gregory the Great who was the first to apply this passage of Isaiah, 'How art thou fallen from Heaven, Lucifer, son of the morning,' etc., to Satan, and ever since the bold metaphor of the prophet, which referred, after all, but to an Assyrian king inimical to the Israelites, has been applied to the Devil.[2]

However, in the book of Revelation we find the following verse:

I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.[3]

In the same book, Jesus says he will give "the morning star" to "the one who is victorious and does my will".[4] In his Notes on the New Testament, Albert Barnes comments:

The "morning star" is that bright planet--Venus--which at some seasons of the year appears so beautifully in the east, leading on the morning--the harbinger of the day. It is one of the most beautiful objects in nature, and is susceptible of a great variety of uses for illustration. It appears as the darkness passes away; it is an indication that the morning comes; it is intermingled with the first rays of the light of the sun; it seems to be a herald to announce the coming of that glorious luminary; it is a pledge of the faithfulness of God.[5]

For this reason Mme. Blavatsky wrote:

So absurd and ridiculous is that prejudice, indeed, that no one has seemed to ever ask himself the question, how came Satan to be called a light-bringer.

Lucifer as the Light bringer

Boris de Zirkoff on Lucifer

There exist divergent views among scholars concerning the Hebrew term which is sometimes spelt hillel, and sometimes hêlçl and even hailal, according to the interpretation of the vowel-points. The Hebrew expression in Isaiah, xiv, 12, hêlçl bên shâƒar, appears in the Greek Septuagint as ` WTFN`D@H ` BDT^ V<"JX88T< and in the Latin Vulgate as Lucifer qui mane oriebaris, conveying the idea of “early rising,” both in Greek and in Latin. The Hebrew expression bên shâƒar definitely means “son of the dawn.” The Vulgate translates by the word Lucifer the Hebrew term bôqer, “light of dawn” (Job, xi, 17), the expression mazzârôth, “the Signs of the Zodiac” (Job, xxxviii, 32), and even shâƒar, “the dawn” (Ps., cx, 3). Besides using the word Lucifer in connection with the King of Babylon, in the above-mentioned passage from Isaiah, the same term is used by the Vulgate in connection with the High-Priest Simon, son of Onias (Ecclesiasticus, 1, 6), and is applied to the “glory of Heaven” (Apoc., ii, 28), and even to Jesus Christ himself (II Peter, i, 19; Apoc., xxii, 16). In the Exultet (liturgy of Holy Saturday), the Church uses the title of Lucifer in connection with its Saviour, and expresses the hope that this “early morning Lucifer” will find the Easter-candle burning bright, he who knows no decline and who, returning from Hell, sheds his brilliant light upon mankind.

Hêlçl is derived from hâlal, “to shine” (Arab. halal; Assyrian, elêlu). The Syriac version of the Old Testament and the version of Aquila derive it from yâlal, “to lament,” and St. Jerome agrees with this derivation (Comm. in Is., v, 14, in Migne, Patrol. Lat., XXIV, 161), making of Lucifer the principal fallen angel who is supposed “to lament” the loss of his original glory, bright as the morning star. Other Fathers of the Church maintain that Lucifer is not the proper name of the “devil,” but denotes only the state from which he has fallen (Petavius, De angelis, III, iii; 4). Present-day scholars agree with H. P. B. that the supposed derivation from yâlal, “to wail,” “to howl or lament,” is untenable.

The passage in Isaiah, xiv, 12, discussed by H. P. B., is transliterated as follows by present-day standards: Aik nafaltah mi-shamayim ƒailal ben-shâhar nig’datah la-ares ƒolesh ’al-goyim. The translation of this verse, according to King James’ Bible is; however, “How art thou fallen, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!” Some scholars translate “cast lots over nations,” instead of “weaken.”[6]

Notes

  1. Lucifer at Online Etymology Dictionary
  2. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. VIII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, ???), fn., 7.
  3. Revelation 22.16
  4. Revelation 2.28
  5. Revelation of St. John the Divine - 2.28 at Christian Classics Ethereal Library
  6. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. VIII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, ???), fn, 27.


Further reading