Lha: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Lha''' is a Tibetan word used to translate the [[Sanskrit]] ''deva'', meaning “deity,” “god,” or “divine.” This term should not be confused with ''la'' (bla) which means that which is “higher” or “above.” | '''Lha''' is a Tibetan word used to translate the [[Sanskrit]] ''deva'', meaning “deity,” “god,” or “divine.” This term should not be confused with ''la'' (bla) which means that which is “higher” or “above.” | ||
In Theosophical literature it has being used to refer to the [[Planetary Spirit]]s, while the "living Lhas" refer to the [[Mahatma]]s.<ref>Vicente Hao Chin, Jr., ''The Mahatma Letters to A.P. Sinnett in chronological sequence'' No. 47 (Quezon City: Theosophical Publishing House, 1993), ???.</ref></blockquote> | |||
== See also == | == See also == | ||
* [[Planetary Spirit]] | |||
== Notes == | |||
<references/> | |||
[[Planetary Spirit]] | [[Planetary Spirit]] | ||
[[Category:Tibetan terms]] | [[Category:Tibetan terms]] | ||
[[Category:Concepts in The Secret Doctrine]] | [[Category:Concepts in The Secret Doctrine]] |
Revision as of 22:33, 14 July 2016
Lha is a Tibetan word used to translate the Sanskrit deva, meaning “deity,” “god,” or “divine.” This term should not be confused with la (bla) which means that which is “higher” or “above.”
In Theosophical literature it has being used to refer to the Planetary Spirits, while the "living Lhas" refer to the Mahatmas.[1]
See also
Notes
- ↑ Vicente Hao Chin, Jr., The Mahatma Letters to A.P. Sinnett in chronological sequence No. 47 (Quezon City: Theosophical Publishing House, 1993), ???.