Tibetan Buddhist canon: Difference between revisions
Pablo Sender (talk | contribs) |
Pablo Sender (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 22: | Line 22: | ||
The Tengyur or Tanjur (bstan-gyur, "Translated Treatises") is the section to which were assigned commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana and non-Mahayana). The Tanjur contains 3626 texts in 224 Volumes. | The Tengyur or Tanjur (bstan-gyur, "Translated Treatises") is the section to which were assigned commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana and non-Mahayana). The Tanjur contains 3626 texts in 224 Volumes. | ||
== See also == | |||
* [[Books of Kiu-te]] | |||
* [[Book of Dzyan]] | |||
== Notes == | == Notes == | ||
<references/> | <references/> |
Revision as of 16:41, 17 July 2017
The Tibetan Canon underwent a final compilation in 14th Century by Bu-ston (1290-1364). The Tibetans did not have a formally arranged Mahayana canon and so devised their own scheme which divided texts into two broad categories: the Kangyur and the Tengyur.[1]
Kangyur
The Kangyur or Kanjur (bka-gyur, "Translated Words") consists of works supposed to have been said by the Buddha himself. All texts presumably have a sanskrit original, although in many cases the Tibetan text was translated from Chinese or other language. This collection is divided into two categories: the sutras and the tantras
Sutras
The collection of sutras or "Sets of Discourses" is known as mDo-sde in Tibetan.
Tantras
The tantra section (rGyud-sde in Tibetan) corresponds with Helena Petrovna Blavatsky's Books of Kui-te, of which the Book of Dzyan is said to belong.
Tengyur
The Tengyur or Tanjur (bstan-gyur, "Translated Treatises") is the section to which were assigned commentaries, treatises and abhidharma works (both Mahayana and non-Mahayana). The Tanjur contains 3626 texts in 224 Volumes.
See also
Notes
- ↑ Tibetan Buddhist Canonat The Dharma Dictionary