Diferencia entre revisiones de «Alma»
(traducción) |
Sin resumen de edición |
||
Línea 16: | Línea 16: | ||
En un sentido más amplio, sin embargo, el alma vital es vista como un principio vital universal impregnando toda la [[materia]]: | En un sentido más amplio, sin embargo, el alma vital es vista como un principio vital universal impregnando toda la [[materia]]: | ||
En las [[Notas cosmológicas]] el alma vital también se considera un principio vivificador universal, llamado zhihna (o zhima) en tibetano, que es la fuente de materia viva: | |||
<blockquote> Decimos que Zhima es positiva, y zhi-gyu [gyu (material) tierra en este sentido] negativa, es solo cuando los dos entran en contacto cuando los primeros se llevan a actuar sobre el segundo, que se organizó, viviendo, se produce la materia de la auto-actuación. <en ref> Vicente Hao Chin, Jr., '' Las cartas de Mahatma a A.P. Sinnett en secuencia cronológica '' LBS-Apéndice II (Quezon City: Theosphical Publishing House, 1993), | |||
511.</ref></blockquote> | |||
<blockquote>Finalmente, en un sentido más individual, el alma vital puede referirse a [[Prāṇa]], o incluso a su vehículo, el [[liṅga-śarīra]]. <ref> HELENA PETROVNA BLAVATSKY, '' Recolectó escritos '' vol. IV (Wheaton, IL: Theosphical Publishing House, 1991), 243.</ref></blockquote> | |||
'''See also: [[Prana]].''' | |||
== Animal soul == | |||
This term in [[Theosophy]] is generally applied to the [[fourth principle]] in human beings ([[kāma]]), although in some occasions it refers to the incarnated ray of [[fifth principle]], the lower [[manas]] or lower mind, which in most people act in close association with [[kāma]]. | |||
In October 1881 [[A. O. Hume]] defines the animal soul as the combination of the "astral body ([[Liṅga-śarīra]]), the "astral shape" ([[Kāmarūpa]]), and the "animal or physical intelligence," referring to the [[Manas#Lower manas|Lower manas]]. A number of references to the animal soul in the [[The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (book)|''The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'']] are based on this classification. | |||
<blockquote>Cada objeto en la naturaleza tiene un exterior objetivo, un alma vital.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Escritos Recolectados'' vol. XI (Wheaton, IL: Editorial Teosófica, 1973), 528.</ref></blockquote> | <blockquote>Cada objeto en la naturaleza tiene un exterior objetivo, un alma vital.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Escritos Recolectados'' vol. XI (Wheaton, IL: Editorial Teosófica, 1973), 528.</ref></blockquote> |
Revisión del 20:58 15 ene 2024
Alma es una palabra usada para interpretar el término Griego (ψυχή psychē), que significa "vida, espíritu, conciencia". El verbo Griego del que se deriva la palabra significa "enfriar, soplar" y por eso se refiere a la respiración vital, el principio animador en los humanos y en otros animales (el término Latino es anima del cual se deriva la palabra "animal".
En la literatura Teosófica se describe a los seres humanos como estar compuestos de siete principios, tres de los cuales son considerados como "almas." En 1883 A. P. Sinnett los describió como sigue:[1]
4. Alma Animal . . . . . . Kama Rupa.
5. Alma Humana . . . . . . Manas.
6. Alma Espiritual . . . . . Budi.
En la literatura teosófica temprana también hay mención ocasional al "alma vital" que generalmente se refiere al principio de vida, ya sea en su aspecto universal o individual.
Alma Vital
En alguno de sus escritos H. P. Blavatsky relaciona el alma vital con el "aliento de vida" biblico. Esto, según ella, no corresponde al Espíritu inmortal de los seres humanos (Ruach), sino mas bien al Nephesh, el principio vital presente en todas las criaturas vivientes.[2]
En un sentido más amplio, sin embargo, el alma vital es vista como un principio vital universal impregnando toda la materia:
En las Notas cosmológicas el alma vital también se considera un principio vivificador universal, llamado zhihna (o zhima) en tibetano, que es la fuente de materia viva:
Decimos que Zhima es positiva, y zhi-gyu [gyu (material) tierra en este sentido] negativa, es solo cuando los dos entran en contacto cuando los primeros se llevan a actuar sobre el segundo, que se organizó, viviendo, se produce la materia de la auto-actuación. <en ref> Vicente Hao Chin, Jr., Las cartas de Mahatma a A.P. Sinnett en secuencia cronológica LBS-Apéndice II (Quezon City: Theosphical Publishing House, 1993), 511.</ref>
Finalmente, en un sentido más individual, el alma vital puede referirse a Prāṇa, o incluso a su vehículo, el liṅga-śarīra. [3]
See also: Prana.
Animal soul
This term in Theosophy is generally applied to the fourth principle in human beings (kāma), although in some occasions it refers to the incarnated ray of fifth principle, the lower manas or lower mind, which in most people act in close association with kāma.
In October 1881 A. O. Hume defines the animal soul as the combination of the "astral body (Liṅga-śarīra), the "astral shape" (Kāmarūpa), and the "animal or physical intelligence," referring to the Lower manas. A number of references to the animal soul in the The Mahatma Letters to A. P. Sinnett are based on this classification.
Cada objeto en la naturaleza tiene un exterior objetivo, un alma vital.[4]
Es el informante, siempre presente-potencia móvil y presencia de vida, de los soles, lunas, planetas, e incluso de nuestra tierra.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, The Secret Doctrine vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993)[PAGINA EN CONSTRUCCION]
- ↑ Alfred Percy Sinnett, Budismo Esotérico (Londres: Editorial Teosófica LTD, 1972), 19
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, The Secret Doctrine vol. I, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1993), 225-226.
- ↑ HELENA PETROVNA BLAVATSKY, Recolectó escritos vol. IV (Wheaton, IL: Theosphical Publishing House, 1991), 243.
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Escritos Recolectados vol. XI (Wheaton, IL: Editorial Teosófica, 1973), 528.