Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 25»
(Incorporacion enlace version Inglés) |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{raw:en:Col-begin|width=100%}} | {{raw:en:Col-begin|width=100%}} | ||
{{raw:en:Col-break|width=80%}} | {{raw:en:Col-break|width=80%}} | ||
''' | Esta es la '''Carta N.° 25''' en [[CMAPS|Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett]], 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 73''' en la numeración de Barker. Ver a continuación [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y antecedentes| Contexto y antecedentes]]. | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 16: | Línea 16: | ||
| escritapor = [[Morya]] | | escritapor = [[Morya]] | ||
| recibidapor = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]] | | recibidapor = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]] | ||
| enviadavía = | | enviadavía = se desconoce | ||
| header2 = Fechas | | header2 = Fechas | ||
| escrita = fecha desconocida | | escrita = fecha desconocida | ||
| recibida = en octubre de 1881. Ver [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y | | recibida = en octubre de 1881. Ver [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y antecedentes|abajo]] | ||
| otrasfechas = ninguna | | otrasfechas = ninguna | ||
| header3 = Lugares | | header3 = Lugares | ||
| enviadadesde = | | enviadadesde = se desconoce | ||
| recibidaen = [[Simla, India | | recibidaen = [[Simla]], India | ||
| vía = ninguna | | vía = ninguna | ||
}} | }} | ||
Línea 32: | Línea 32: | ||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | {{raw:en:Col-begin|width=98%}} | ||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | {{raw:en:Col-break|width=55%}} | ||
[[ | [[APS|Sr. Sinnett]], usted recibirá una larga carta del niño brahmán, enviada el domingo desde Bombay. [[Kuthumi|Koot-hoomi]] fue a verlo (ya que es su chela) antes de entrar en "Tong-pa-ngi", el estado en el que se encuentra ahora, y le dejó a él ciertas órdenes. El muchacho ha estropeado un poco el mensaje así que tenga mucho cuidado antes de mostrárselo al señor [[AOH|Hume]] para que no vuelva a malinterpretar el verdadero significado de mi [[Adeptos|Hermano]]. No soportaré más tonterías o malos sentimientos contra él, o me retiraré de inmediato. | ||
Hacemos lo mejor que podemos. M. | |||
no | |||
[[Morya|M.]] | [[Morya|M.]] | ||
Línea 50: | Línea 45: | ||
'''NOTAS:''' | '''NOTAS:''' | ||
* '''Tong-pa-ngi''' (sTong-pa-ñid) es el término tibetano para "vacío" ( | * '''Tong-pa-ngi''' (sTong-pa-ñid) es el término tibetano para "vacío" (Sáns. Sunyata). | ||
{{raw:en:Col-end}} | {{raw:en:Col-end}} | ||
Línea 73: | Línea 68: | ||
== Descripción física de la carta == | == Descripción física de la carta == | ||
El original | El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta se escribió: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
En tinta roja brillante, | En tinta roja brillante, con letra de M., en una sola hoja de papel grueso y rugoso, en una sola cara. Tamaño de aproximadamente 12,7 X 17,8 cm [5 "X 7"]. El saludo se parece un poco a la letra de H.P.B. <ref>George E. Linton y Virginia Hanson, eds., ''Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 74.</ref> | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Revisión actual - 12:13 8 nov 2021
Esta es la Carta N.° 25 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 73 en la numeración de Barker. Ver a continuación Contexto y antecedentes.
|
|
Página 1 - Traducción, imagen y notas
Sr. Sinnett, usted recibirá una larga carta del niño brahmán, enviada el domingo desde Bombay. Koot-hoomi fue a verlo (ya que es su chela) antes de entrar en "Tong-pa-ngi", el estado en el que se encuentra ahora, y le dejó a él ciertas órdenes. El muchacho ha estropeado un poco el mensaje así que tenga mucho cuidado antes de mostrárselo al señor Hume para que no vuelva a malinterpretar el verdadero significado de mi Hermano. No soportaré más tonterías o malos sentimientos contra él, o me retiraré de inmediato. Hacemos lo mejor que podemos. M. |
NOTAS:
|
Página 2
A P Sinnett |
NOTAS:
|
Contexto y Trasfondo
Descripción física de la carta
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta se escribió:
En tinta roja brillante, con letra de M., en una sola hoja de papel grueso y rugoso, en una sola cara. Tamaño de aproximadamente 12,7 X 17,8 cm [5 "X 7"]. El saludo se parece un poco a la letra de H.P.B. [1]
Notas
- ↑ George E. Linton y Virginia Hanson, eds., Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 74.