Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 90»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario)
Línea 189: Línea 189:
* '''bajo un barril''', ''under a bushel'', la expresión en inglés británico es ''hide your light under a bushel'' (esconde tu luz dentro de un barril) se refiere a no mostrar los talentos que uno posee.
* '''bajo un barril''', ''under a bushel'', la expresión en inglés británico es ''hide your light under a bushel'' (esconde tu luz dentro de un barril) se refiere a no mostrar los talentos que uno posee.
   
   
{{raw:en:Col-end}}
==Página 8==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
más espiritualizado — (y tal vez nos haga el favor de decirnos dónde puede estar ese más allá, ya que el Universo es infinito e ilimitado) es inútil que alguien lo busque ya que ni siquiera los [[Espíritu Planetario|Espíritus Planetarios]] tienen conocimiento o percepción de este. Si nuestros más grandes [[adeptos]] y Bodhisatvas nunca han penetrado más allá de nuestro sistema solar,  —y la idea parece ajustarse maravillosamente a su teoría teísta preconcebida, mi respetado Hermano— sin embargo saben de la existencia de otros sistemas solares similares, con una certeza tan matemática como cualquier astrónomo occidental sabe de la existencia de estrellas invisibles a las que nunca puede acercarse o explorar. Pero de lo que se encuentra dentro de los mundos y sistemas, no en la transinfinitud —(una expresión rara para usar)— sino más bien en la
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-8_6322.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-8_6322_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''Bodhisattva''' (devanāgarī: बोधिसत्त्व) es un término sánscrito que significa existencia (sattva) iluminada (bodhi). En el [[budismo]], especialmente en la tradición Mahayana, un bodhisattva es aquel que, lleno de compasión, desea alcanzar la Budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes.
{{raw:en:Col-end}}
==Página 9==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
cisinfinitud, en el estado de la inmaterialidad más pura e inconcebible, nadie lo supo ni lo dirá, por lo tanto es algo inexistente para el universo. Tiene usted la libertad de colocar en este vacío eterno los poderes intelectuales o voluntarios de su deidad, si puede concebir tal cosa.
Mientras tanto podemos decir que es el [[movimiento]] el que gobierna las leyes de la naturaleza; y que las gobierna como el impulso mecánico dado al agua corriente que las impulsará ya sea en línea directa o a lo largo de cientos de surcos laterales que quizá encuentren en el camino y ya sean esos surcos carriles naturales o canales preparados artificialmente por la mano del hombre. Y sostenemos que dondequiera que haya vida y ser, y en
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-9_6323.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-9_6323_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
{{raw:en:Col-end}}
==Página 10==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
una forma por muy espiritualizada que sea, no hay espacio para el gobierno moral, y mucho menos para un Regente moral, ¡un Ser que a la vez no tiene forma ni ocupa espacio! En verdad si la luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la comprenden, es porque así es la ley natural, pero cuánto más sugestivo y pleno de significado para alguien que sabe, [es] decir que la luz puede aún menos comprender las tinieblas, ni nunca conocerla ya que mata dondequiera que penetra y la aniquila instantáneamente. Por puro que sea un Espíritu volitivo, es un absurdo para la mente volitiva. El resultado del organismo no puede existir independientemente de un cerebro organizado, y un cerebro organizado hecho de nihil es una falacia aún mayor. Si me pregunta "¿De dónde entonces las leyes inmutables? — las leyes no pueden hacerse a sí mismas" — entonces a mi vez le preguntaré — ¿y de dónde el supuesto Creador de estas? — un creador
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-10_6324.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-10_6324_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
*''' [es] ''', se agregó aquí.
* '''Nihil''', del latín, nada
*'''¿De dónde entonces las leyes inmutables? … ¿y de dónde el supuesto Creador de estas? '''  ''Whence then the immutable laws? … and whence their supposed Creator? '' En ambos casos falta el verbo de la oración.
{{raw:en:Col-end}}
==Página 11==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
no puede crear o hacerse a sí mismo. Si el cerebro no se hizo a sí mismo, porque esto sería afirmar que el cerebro actuó antes de que existiera ¿cómo podría la inteligencia, el resultado de un cerebro organizado, actuar antes de que fuera hecho su creador?
Todo esto recuerda a una disputa por el mejor desempeño. Si nuestras doctrinas chocan demasiado con sus teorías entonces podemos dejar de lado fácilmente el tema y hablar de otra cosa. Estudie las leyes y doctrinas de los Swabhavikas nepaleses, la principal escuela filosófica budista de la India, y verá que son muy eruditos y los disputadores más científicamente lógicos del mundo. El Swabhavat plástico, invisible, eterno, omnipresente e inconsciente de ellos es Fuerza o [[Movimiento]] que siempre genera electricidad que es vida.
Sí: hay una fuerza tan ilimitada como el pensamiento, tan potente como la voluntad ilimitada, tan sutil como la esencia de la vida
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-11_6325.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-11_6325_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''una disputa por el mejor desempeño''', ''wrangling for seniorship''.
El término ''senior wrangler'' se utilizaba antiguamente en la Universidad de Cambridge, y se refiere a un estudiante que ha obtenido el mejor desempeño académico en los exámenes finales de matemáticas, conocido como los ''tripos''. En este contexto, ''wrangler'' es un término coloquial que se usaba para describir a un estudiante que ha completado estos exámenes, y el prefijo "senior" indica que la persona ha obtenido el mayor honor dentro de su clase. ''Wrangler'' traduce además ''luchador'', o alguien que disputa ruidosamente o con enojo. ''Tripos'', alter. del latín ''tripūs tripod'', ''trípode'', en honor a los taburetes de tres patas en los que se sentaban los estudiantes durante los exámenes y desde donde disputaban defendiendo sus tesis.
*'''Disputadores''', ''wranglers'', ver nota anterior.
*La escuela budista '''Svābhāvika''', según la literatura académica del siglo XIX, era una de las sectas budistas más antiguas que existían en Nepal. [[HPB|Blavatsky]] y los [[Maestros de Sabiduría|Mahatmas]] hicieron referencia a esta escuela en varias ocasiones, señalando la concordancia de algunos de sus principios con sus propias enseñanzas. H. P. Blavatsky dice que la escuela Svâbhâvika “sostiene que no existe nada excepto '''Svabhavat''' (sustancia o naturaleza) que existe por sí misma sin ningún creador”, <ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Collected Writings'' vol. III (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1995), 91.</ref>
* '''Svabhāvāt''' es un término utilizado por [[HPB|H. P. Blavatsky]] en sus escritos (escrito incorrectamente en diversas ocasiones como ''svābhāvat'' o ''svabhāvat''). Esta palabra es el caso ablativo sánscrito del término no declinado ''svabhāva'', que debería ser la ortografía preferida. Blavatsky define a ''Svabhāva'' como "la Sustancia Eterna e increada Autoexistente que produce todo".<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Isis Unveiled'' vol. II, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1972), 266.</ref>
{{raw:en:Col-end}}
==Página 12==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
tan inconcebiblemente tremenda en su fuerza desgarradora como para convulsionar el universo hasta su centro si tan solo se la utilizase como palanca, pero esta Fuerza no es Dios, ya que hay hombres que han aprendido el secreto de someterla a su voluntad cuando es necesario. Mire a su alrededor y vea la miríada de manifestaciones de la [[vida]], tan infinitamente multiformes; de la vida, del [[movimiento]], del cambio. ¿Qué las causó? ¿De qué fuente inagotable vinieron, por cuál agencia? Desde lo invisible y subjetivo han ingresado en nuestra pequeña zona de lo visible y objetivo. Hijos de [[Akasa]], evoluciones concretas desde el éter, fue la fuerza la que las llevó a la perceptibilidad y la Fuerza con el tiempo las quitará de la vista del hombre. ¿Por qué esta planta en su jardín a la derecha, se ha producido con tal forma y la otra a la izquierda con una totalmente diferente? ¿No son el resultado de la acción variable de la Fuerza, correlaciones distintas? Si hubiese
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-12_6326.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-12_6326_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''correlaciones distintas''', unlike correlations, además traduce, ''a diferencia de las correlaciones''.
{{raw:en:Col-end}}
==Página 13==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
una perfecta monotonía de actividades en todo el mundo, tendríamos una identidad completa de formas, colores, formas y propiedades en todos los reinos de la naturaleza. Es al [[movimiento]] con su conflicto resultante, la neutralización, el equilibrio, la correlación, que se debe la variedad infinita que prevalece. Usted habla de un Padre inteligente y bueno —(el atributo es una elección poco afortunada)— un guía moral y regente del universo y del hombre. Existe una cierta condición de las cosas a nuestro alrededor que llamamos normal. Bajo esta no puede ocurrir nada que trascienda nuestra experiencia cotidiana, "las leyes inmutables de Dios". Pero suponga que cambiamos esta condición y doblegamos a aquél sin el cual ni siquiera se cae un cabello de la cabeza, como dicen en Occidente. Una corriente de aire me llega del lago cerca del cual, con los dedos medio congelados ahora le escribo
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-13_6327.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-13_6327_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''doblegamos''', ''have the best of'',  además traduce ''sobrepasar, derrotar, mejorar, aventajar, burlar''.
{{raw:en:Col-end}}
==Página 14==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
a usted esta carta: transformo mediante una cierta combinación de influencias odílicas magnéticas eléctricas u otras influencias la corriente de aire que me entumece los dedos en una brisa más cálida; ¡he frustrado la intención del Todopoderoso y lo he destronado a voluntad! Puedo hacer eso, o cuando no deseo que la Naturaleza produzca fenómenos extraños y demasiado visibles, fuerzo a mi yo interior que ve la naturaleza e influye en la naturaleza, a despertar repentinamente a nuevas percepciones y sentimientos y así soy mi propio Creador y regente.
Pero [¿]piensa usted que tiene razón al decir que "las leyes surgen"[?] Las leyes inmutables no pueden surgir, ya que son eternas e increadas, propulsadas en la [[Eternidad]] y que Dios mismo si tal cosa existiera, nunca podría tener el poder de detenerlas. [¿]Y cuándo dije que estas leyes eran fortuitas per se[?] Me refería a sus correlaciones ciegas, nunca a las leyes, o más bien la ley, ya que reconocemos una sola ley en el Universo, la ley de la armonía,
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-14_6328.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/90-14_6328_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''odílico''' se refiere a una energía vital o fuerza vital planteada por el barón Carl von Reichenbach. También llamado "Odyle" o "fuerza ódica".
* ''' [¿][?]''', se agregaron aquí.
{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}

Revisión actual - 14:48 17 dic 2024

Esta es la Carta N.° 90 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 22 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes



< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: = Kuthumi
Recibida por: A.O. Hume
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: octubre de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: se desconoce

Página 1 - traducción, imagen y notas

Extracto de la carta de K.H. a Hume. Se me envió hacia finales de la temporada 1882, para que la lea atentamente. (A.P.S.)

[¿]Alguna vez se le ocurrió, —y ahora desde el punto de vista de la ciencia occidental y la sugerencia de su propio Ego que ya ha captado lo esencial de cada verdad, prepárese para ridiculizar la idea errónea— alguna vez sospechó que la mente Universal, como la finita y humana podría tener dos atributos, o un poder dual: uno el voluntario y consciente, y el otro involuntario e inconsciente o el poder mecánico[?] Para reconciliar la dificultad de muchas proposiciones teístas y antiteístas, ambos poderes son una necesidad filosófica. La posibilidad del primero o el atributo voluntario y consciente en referencia a la mente infinita, a pesar de


90-1_6315_thm.jpg


NOTAS:

  • [¿]… [?], se agregaron aquí en la traducción al español.
  • prepárese para, en la carta original, prepare to, quizá se quiso escribir, prepared to, preparado para.
  • La necesidad filosófica puede entenderse como el impulso humano inherente de buscar comprensión, sentido, y fundamentos sobre la existencia, la realidad, el conocimiento, y los valores. Ver en Wikipedia.


Página 2

las afirmaciones de todos los Egos en todo el mundo viviente, seguirán siendo para siempre una mera hipótesis, mientras que en la mente finita es un hecho científico y demostrado. El Espíritu Planetario más elevado es tan ignorante del primero como nosotros, y la hipótesis seguirá siendo una incluso en el Nirvana, ya que es una mera posibilidad inferencial, ya sea allí o aquí.

Tome la mente humana en relación con el cuerpo. El hombre tiene dos cerebros físicos bien diferenciados; el cerebro con sus dos hemisferios en la parte frontal de la cabeza, la fuente de los nervios voluntarios; y el cerebelo, situado en la parte posterior del cráneo, la fuente de los nervios involuntarios que son los agentes de los poderes inconscientes o mecánicos de la mente para actuar. Y por más débil e incierto que pueda ser el control del hombre sobre su involuntario,



90-2_6316_thm.jpg


NOTAS:

  • posibilidad inferencial, en Lógica, se refiere a la viabilidad de derivar conclusiones válidas a partir de premisas o proposiciones.

Página 3

como la circulación sanguínea, los latidos del corazón y la respiración, especialmente durante el sueño; sin embargo, cuánto más poderoso, cuánto más potencial parece el hombre como amo y señor del ciego movimiento molecular, las leyes que gobiernan su cuerpo (una prueba de esto la brindan los poderes extraordinarios del Adepto e incluso del yogui común) que eso que usted insiste en llamar Dios, muestra sobre las leyes inmutables de la naturaleza. Contrariamente en eso a lo finito, la "mente infinita", que llamamos así solo por argumentar, porque la llamamos la FUERZA infinita, exhibe solo las funciones de su cerebelo, admitiéndose la existencia de su supuesto cerebro como se indicó anteriormente, pero en la hipótesis inferencial deducida de la teoría cabalística (correcta en cualquier otra relación) de que el



90-3_6317_thm.jpg


NOTAS:

  • poderes extraordinarios, phenomenal powers, además traduce poderes fenoménicos.

Página 4

Macrocosmos es el prototipo del Microcosmos. Hasta donde sabemos la corroboración de la misma por la ciencia moderna habiendo recibido poca consideración —hasta donde los Espíritus Planetarios más elevados han constatado (quienes recuerde bien poseen las mismas relaciones con el mundo transcósmico, penetrando detrás del velo primitivo de la materia cósmica así como nosotros tenemos que ir detrás del velo de este, nuestro mundo físico denso—) la mente infinita les muestra a ellos como a nosotros no más que los latidos inconscientes regulares del pulso eterno y universal de la Naturaleza, a través de las miríadas de mundos dentro y fuera del velo primitivo de nuestro sistema solar.

Hasta allí: SABEMOS . Dentro de y hasta el límite máximo, hasta el borde mismo del velo cósmico, sabemos que el hecho es correcto, debido a



90-4_6318_thm.jpg


NOTAS:

Página 5

la experiencia personal; por la información recopilada sobre lo que ocurre más allá, estamos en deuda con los Espíritus Planetarios, con nuestro bendito Señor Buda. Esto, por supuesto puede considerarse información de segunda mano. Hay quienes en lugar de ceder ante la evidencia de los hechos prefieren considerar incluso a los dioses planetarios como filósofos desencarnados "errados" si no verdaderos mentirosos. Que así sea. Cada uno es amo de su propia sabiduría, dice un proverbio tibetano y tiene la libertad de honrar o degradar a su esclavo. Sin embargo continuaré en beneficio de aquellos que aún pueden aprovechar mi explicación del problema y comprender la naturaleza de la solución.

Es facultad peculiar del poder involuntario de la mente infinita —que nunca nadie podría pensar en llamar Dios,— eternamente transformar la materia subjetiva



90-5_6319_thm.jpg


NOTAS:

Página 6

en átomos objetivos (por favor recuerde que estos dos adjetivos se usan solo en un sentido relativo) o materia cósmica para luego ser tornada en forma. Y es también ese mismo poder mecánico involuntario que vemos tan intensamente activo en todas las leyes fijas de la naturaleza, que gobierna y controla lo que se denomina el Universo o el Cosmos. Existen filósofos modernos que probarían la existencia de un Creador a partir del movimiento. Decimos y afirmamos que ese movimiento: el movimiento perpetuo universal que nunca cesa nunca disminuye ni aumenta la velocidad ni siquiera durante los interludios entre los pralayas, o "noches de Brahma" sino que continúa como un molino puesto en movimiento, ya sea que tenga algo que moler o no (ya que pralaya significa la pérdida temporal de toda forma, pero de ninguna manera la destrucción de la materia



90-6_6320_thm.jpg


NOTAS:

Página 7


cósmica que es eterna), decimos que este movimiento perpetuo es la única Deidad eterna e increada que somos capaces de reconocer. Considerar a Dios como un espíritu inteligente y aceptar a la vez su absoluta inmaterialidad es concebir una inexistencia, un vacío total; considerar a Dios como un Ser, un Ego y poner su inteligencia bajo un barril por algún misterioso motivo, es un total disparate; dotarlo de inteligencia frente al ciego y brutal Mal es hacer de él un demonio, un Dios muy ruin. Un Ser por gigantesco que sea, que ocupa espacio y tiene longitud, anchura y grosor es sin duda la deidad mosaica; "No-ser" y un mero principio lo deposita directamente en el ateísmo budista, o el primitivo acosmismo vedántico. Lo que se encuentra más allá y fuera de los mundos de la forma, y del ser, en mundos y esferas en su estado



90-6_6320_thm.jpg


NOTAS:

  • El acosmismo es la visión que niega la realidad del universo, viéndolo como en última instancia ilusorio, donde solo lo Absoluto infinito inmanifestado es real.
  • bajo un barril, under a bushel, la expresión en inglés británico es hide your light under a bushel (esconde tu luz dentro de un barril) se refiere a no mostrar los talentos que uno posee.

Página 8

más espiritualizado — (y tal vez nos haga el favor de decirnos dónde puede estar ese más allá, ya que el Universo es infinito e ilimitado) es inútil que alguien lo busque ya que ni siquiera los Espíritus Planetarios tienen conocimiento o percepción de este. Si nuestros más grandes adeptos y Bodhisatvas nunca han penetrado más allá de nuestro sistema solar, —y la idea parece ajustarse maravillosamente a su teoría teísta preconcebida, mi respetado Hermano— sin embargo saben de la existencia de otros sistemas solares similares, con una certeza tan matemática como cualquier astrónomo occidental sabe de la existencia de estrellas invisibles a las que nunca puede acercarse o explorar. Pero de lo que se encuentra dentro de los mundos y sistemas, no en la transinfinitud —(una expresión rara para usar)— sino más bien en la

90-8_6322_thm.jpg


NOTAS:

  • Bodhisattva (devanāgarī: बोधिसत्त्व) es un término sánscrito que significa existencia (sattva) iluminada (bodhi). En el budismo, especialmente en la tradición Mahayana, un bodhisattva es aquel que, lleno de compasión, desea alcanzar la Budeidad para el beneficio de todos los seres sintientes.


Página 9

cisinfinitud, en el estado de la inmaterialidad más pura e inconcebible, nadie lo supo ni lo dirá, por lo tanto es algo inexistente para el universo. Tiene usted la libertad de colocar en este vacío eterno los poderes intelectuales o voluntarios de su deidad, si puede concebir tal cosa.

Mientras tanto podemos decir que es el movimiento el que gobierna las leyes de la naturaleza; y que las gobierna como el impulso mecánico dado al agua corriente que las impulsará ya sea en línea directa o a lo largo de cientos de surcos laterales que quizá encuentren en el camino y ya sean esos surcos carriles naturales o canales preparados artificialmente por la mano del hombre. Y sostenemos que dondequiera que haya vida y ser, y en


90-9_6323_thm.jpg


NOTAS:

Página 10

una forma por muy espiritualizada que sea, no hay espacio para el gobierno moral, y mucho menos para un Regente moral, ¡un Ser que a la vez no tiene forma ni ocupa espacio! En verdad si la luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no la comprenden, es porque así es la ley natural, pero cuánto más sugestivo y pleno de significado para alguien que sabe, [es] decir que la luz puede aún menos comprender las tinieblas, ni nunca conocerla ya que mata dondequiera que penetra y la aniquila instantáneamente. Por puro que sea un Espíritu volitivo, es un absurdo para la mente volitiva. El resultado del organismo no puede existir independientemente de un cerebro organizado, y un cerebro organizado hecho de nihil es una falacia aún mayor. Si me pregunta "¿De dónde entonces las leyes inmutables? — las leyes no pueden hacerse a sí mismas" — entonces a mi vez le preguntaré — ¿y de dónde el supuesto Creador de estas? — un creador

90-10_6324_thm.jpg


NOTAS:

  • [es] , se agregó aquí.
  • Nihil, del latín, nada
  • ¿De dónde entonces las leyes inmutables? … ¿y de dónde el supuesto Creador de estas? Whence then the immutable laws? … and whence their supposed Creator? En ambos casos falta el verbo de la oración.


Página 11

no puede crear o hacerse a sí mismo. Si el cerebro no se hizo a sí mismo, porque esto sería afirmar que el cerebro actuó antes de que existiera ¿cómo podría la inteligencia, el resultado de un cerebro organizado, actuar antes de que fuera hecho su creador?

Todo esto recuerda a una disputa por el mejor desempeño. Si nuestras doctrinas chocan demasiado con sus teorías entonces podemos dejar de lado fácilmente el tema y hablar de otra cosa. Estudie las leyes y doctrinas de los Swabhavikas nepaleses, la principal escuela filosófica budista de la India, y verá que son muy eruditos y los disputadores más científicamente lógicos del mundo. El Swabhavat plástico, invisible, eterno, omnipresente e inconsciente de ellos es Fuerza o Movimiento que siempre genera electricidad que es vida.

Sí: hay una fuerza tan ilimitada como el pensamiento, tan potente como la voluntad ilimitada, tan sutil como la esencia de la vida



90-11_6325_thm.jpg


NOTAS:

  • una disputa por el mejor desempeño, wrangling for seniorship.

El término senior wrangler se utilizaba antiguamente en la Universidad de Cambridge, y se refiere a un estudiante que ha obtenido el mejor desempeño académico en los exámenes finales de matemáticas, conocido como los tripos. En este contexto, wrangler es un término coloquial que se usaba para describir a un estudiante que ha completado estos exámenes, y el prefijo "senior" indica que la persona ha obtenido el mayor honor dentro de su clase. Wrangler traduce además luchador, o alguien que disputa ruidosamente o con enojo. Tripos, alter. del latín tripūs tripod, trípode, en honor a los taburetes de tres patas en los que se sentaban los estudiantes durante los exámenes y desde donde disputaban defendiendo sus tesis.

  • Disputadores, wranglers, ver nota anterior.
  • La escuela budista Svābhāvika, según la literatura académica del siglo XIX, era una de las sectas budistas más antiguas que existían en Nepal. Blavatsky y los Mahatmas hicieron referencia a esta escuela en varias ocasiones, señalando la concordancia de algunos de sus principios con sus propias enseñanzas. H. P. Blavatsky dice que la escuela Svâbhâvika “sostiene que no existe nada excepto Svabhavat (sustancia o naturaleza) que existe por sí misma sin ningún creador”, [1]
  • Svabhāvāt es un término utilizado por H. P. Blavatsky en sus escritos (escrito incorrectamente en diversas ocasiones como svābhāvat o svabhāvat). Esta palabra es el caso ablativo sánscrito del término no declinado svabhāva, que debería ser la ortografía preferida. Blavatsky define a Svabhāva como "la Sustancia Eterna e increada Autoexistente que produce todo".[2]

Página 12

tan inconcebiblemente tremenda en su fuerza desgarradora como para convulsionar el universo hasta su centro si tan solo se la utilizase como palanca, pero esta Fuerza no es Dios, ya que hay hombres que han aprendido el secreto de someterla a su voluntad cuando es necesario. Mire a su alrededor y vea la miríada de manifestaciones de la vida, tan infinitamente multiformes; de la vida, del movimiento, del cambio. ¿Qué las causó? ¿De qué fuente inagotable vinieron, por cuál agencia? Desde lo invisible y subjetivo han ingresado en nuestra pequeña zona de lo visible y objetivo. Hijos de Akasa, evoluciones concretas desde el éter, fue la fuerza la que las llevó a la perceptibilidad y la Fuerza con el tiempo las quitará de la vista del hombre. ¿Por qué esta planta en su jardín a la derecha, se ha producido con tal forma y la otra a la izquierda con una totalmente diferente? ¿No son el resultado de la acción variable de la Fuerza, correlaciones distintas? Si hubiese



90-12_6326_thm.jpg


NOTAS:

  • correlaciones distintas, unlike correlations, además traduce, a diferencia de las correlaciones.

Página 13

una perfecta monotonía de actividades en todo el mundo, tendríamos una identidad completa de formas, colores, formas y propiedades en todos los reinos de la naturaleza. Es al movimiento con su conflicto resultante, la neutralización, el equilibrio, la correlación, que se debe la variedad infinita que prevalece. Usted habla de un Padre inteligente y bueno —(el atributo es una elección poco afortunada)— un guía moral y regente del universo y del hombre. Existe una cierta condición de las cosas a nuestro alrededor que llamamos normal. Bajo esta no puede ocurrir nada que trascienda nuestra experiencia cotidiana, "las leyes inmutables de Dios". Pero suponga que cambiamos esta condición y doblegamos a aquél sin el cual ni siquiera se cae un cabello de la cabeza, como dicen en Occidente. Una corriente de aire me llega del lago cerca del cual, con los dedos medio congelados ahora le escribo



90-13_6327_thm.jpg


NOTAS:

  • doblegamos, have the best of, además traduce sobrepasar, derrotar, mejorar, aventajar, burlar.



Página 14

a usted esta carta: transformo mediante una cierta combinación de influencias odílicas magnéticas eléctricas u otras influencias la corriente de aire que me entumece los dedos en una brisa más cálida; ¡he frustrado la intención del Todopoderoso y lo he destronado a voluntad! Puedo hacer eso, o cuando no deseo que la Naturaleza produzca fenómenos extraños y demasiado visibles, fuerzo a mi yo interior que ve la naturaleza e influye en la naturaleza, a despertar repentinamente a nuevas percepciones y sentimientos y así soy mi propio Creador y regente.

Pero [¿]piensa usted que tiene razón al decir que "las leyes surgen"[?] Las leyes inmutables no pueden surgir, ya que son eternas e increadas, propulsadas en la Eternidad y que Dios mismo si tal cosa existiera, nunca podría tener el poder de detenerlas. [¿]Y cuándo dije que estas leyes eran fortuitas per se[?] Me refería a sus correlaciones ciegas, nunca a las leyes, o más bien la ley, ya que reconocemos una sola ley en el Universo, la ley de la armonía,


90-14_6328_thm.jpg


NOTAS:

  • odílico se refiere a una energía vital o fuerza vital planteada por el barón Carl von Reichenbach. También llamado "Odyle" o "fuerza ódica".
  • [¿][?], se agregaron aquí.


  1. Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. III (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1995), 91.
  2. Helena Petrovna Blavatsky, Isis Unveiled vol. II, (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1972), 266.