Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 80»
(Página creada con « {{raw:en:Col-begin|width=98%}} {{raw:en:Col-break|width=55%}} Esta es la '''Carta N.° 80''' en ''Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett'', 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 118''' en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes <br> <br> <big>Carta de los Mahatmas No. 79|'''<nowiki>…») |
Sin resumen de edición |
||
Línea 69: | Línea 69: | ||
cosa lo que le envío en una pequeña bolsa —una parte será suficiente— y lo cuelgue del cuello del niño. | cosa lo que le envío en una pequeña bolsa —una parte será suficiente— y lo cuelgue del cuello del niño. | ||
Imposibilitado como estoy de llevar a su casa todo el magnetismo de mi persona física la segunda mejor opción es enviarle un mechón de cabello como vehículo para transmitir mi aura en una condición concentrada. No permita que nadie lo manipule excepto la Sra. Sinnett. Sería bueno que usted no se acerque demasiado al Sr. [[Fern]] por un tiempo. | Imposibilitado como estoy de llevar a su casa todo el magnetismo de mi persona física la segunda mejor opción es enviarle un mechón de cabello como vehículo para transmitir mi aura en una condición concentrada. No permita que nadie lo manipule excepto la [[Patience Sinnett|Sra. Sinnett]]. Sería bueno que usted no se acerque demasiado al Sr. [[Fern]] por un tiempo. | ||
Atentamente, | Atentamente, |
Revisión actual - 11:03 24 oct 2024
Esta es la Carta N.° 80 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 118 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes
|
|
Página 1 - traducción, imagen y notas
Noté el miedo de ella a llevar los gérmenes de la enfermedad a su casa en lo del Sr. Hume el otro día, ya que el "Desheredado" que estaba vigilando atrajo mi atención hacia ella. No sienta temor de cualquier manera. Espero que me disculpe si le aconsejo que
|
NOTAS:
|
Página 2
cosa lo que le envío en una pequeña bolsa —una parte será suficiente— y lo cuelgue del cuello del niño. Imposibilitado como estoy de llevar a su casa todo el magnetismo de mi persona física la segunda mejor opción es enviarle un mechón de cabello como vehículo para transmitir mi aura en una condición concentrada. No permita que nadie lo manipule excepto la Sra. Sinnett. Sería bueno que usted no se acerque demasiado al Sr. Fern por un tiempo. Atentamente, No le cuente nada a nadie de esta nota.
|
NOTAS:
|
Contexto y antecedentes
Descripción física de la carta
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta fue escrita:
En lápiz azul sobre una hoja de papel de color ocre, de aproximadamente 5" X 9" [12,7 X 22,9 cm], que tiene impresa una imagen china en tinta roja, probablemente grabado en madera. [1]
Notas
- ↑ George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 136.