Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 81»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con « {{raw:en:Col-begin|width=98%}} {{raw:en:Col-break|width=55%}} Esta es la '''Carta N.° 81''' en ''Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett'', 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 52''' en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes <br> <br> <big>Carta de los Mahatmas No. 80|'''<nowiki> < <…»)
 
Sin resumen de edición
Línea 77: Línea 77:
*'''Éliphas Lévi''' fue un autor francés que se convirtió en uno de los escritores esotéricos más importantes de todos los tiempos. Sus libros más famosos inspiraron a varios esoteristas importantes, entre ellos [[HPB|Helena Petrovna Blavatsky]]. Su obra ''Isis sin velo'' (1877) se debe a las ideas de Lévi sobre la Cábala, y especialmente con su noción de la Luz Astral omnipresente.  Los Maestros [[Morya|M]] y [[Kuthumi|KH]] se referían con frecuencia a los escritos de Levi e indicaban que había mucho valor en ellos si uno tenía la clave correcta para comprenderlos.
*'''Éliphas Lévi''' fue un autor francés que se convirtió en uno de los escritores esotéricos más importantes de todos los tiempos. Sus libros más famosos inspiraron a varios esoteristas importantes, entre ellos [[HPB|Helena Petrovna Blavatsky]]. Su obra ''Isis sin velo'' (1877) se debe a las ideas de Lévi sobre la Cábala, y especialmente con su noción de la Luz Astral omnipresente.  Los Maestros [[Morya|M]] y [[Kuthumi|KH]] se referían con frecuencia a los escritos de Levi e indicaban que había mucho valor en ellos si uno tenía la clave correcta para comprenderlos.
   
   
{{raw:en:Col-end}}
==Página 2==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
se da vuelta, ocultando admirablemente su rabia y resopla y gruñe para sí mismo [?] Cada vez que lo contradigo y le demuestro que está equivocado, ya sea en cuestiones sobre términos tibetanos o en cualquier otra nimiedad, el registro que mantiene en mi contra se hincha y él sale con alguna nueva acusación. Es inútil, mi estimado hermano, estar siempre repitiendo que [no] hay, ni puede haber contradicciones en lo que se le dio a usted. Quizá haya inexactitud en la forma de expresión o detalles incompletos; pero acusarnos de equivocación es realmente muy raro. Les he pedido varias veces que tomen notas y me las envíen, pero ni el [[AOH|Sr. Hume]] ni usted han pensado en hacerlo; y de hecho, tengo muy poco tiempo para explorar cartas viejas, comparar notas, mirar dentro de sus cabezas, etc.
Confieso mi ignorancia, en una cosa al menos. No entiendo por qué la expresión que utilicé con respecto a la respuesta de [[HPB|H.P.B.]] a  [[C. C. Massey| C.C.M.]] debería haberlo sorprendido tanto a usted; y ¿por qué usted debería objetar que "ejercite mi ingenio"? Si, por casualidad, usted le da otro significado distinto al mío, entonces ambos estamos una vez más desorientados, faute de s 'entendre. Póngase por un momento en mi lugar, y vea si no tendría que ejercer todo el ingenio que tuviera a su disposición, en un caso como el de [[C. C. Massey| C.C.M.]] con [[HPB|H.P.B.]] En realidad, no hay contradicción entre ese pasaje de Isis y nuestra enseñanza posterior; para alguien, que nunca oyó hablar de los
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/81-2_6755.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/81-2_6755_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS: '''
* '''faut[e] de s 'entendre''' significa "por falta de acuerdo".
* '''[?]''' Se agregó el  signo de pregunta.
*''' [no] ''', se agregó en la versión impresa.


   
   


  {{raw:en:Col-end}}
  {{raw:en:Col-end}}

Revisión del 14:38 9 oct 2024

Esta es la Carta N.° 81 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 52 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes




< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: = Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: otoño de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: se desconoce


Portada

Recibida en Simla, otoño de 1882.


81-0_Cover_sheet_6753_thm.jpg

NOTAS:


Página 1 - traducción, imagen y notas

No hay nada "bajo la superficie", mi fiel amigo, absolutamente nada. Hume solo está furiosamente celoso de cualquiera que haya recibido, o es probable que reciba información, favores (?) atención, o cualquier cosa por el estilo, proveniente de nosotros. La palabra "celoso" es ridícula, pero correcta a menos que nosotros utilicemos envidioso, lo cual es aún peor. Él se siente agraviado, porque no logra convertirse en nuestro único centro de atracción; adopta una postura artificial y enloquece hasta enfurecer al no encontrar a alguien que lo admire; transcribe un pasaje hebreo que significa en el libro de Eliphas Levi lo mismo que yo he interpretado, y al no conseguir atraparme en una nueva contradicción, para lo cual se tomó la molestia de citarlo, se convence con la ilusión de que es "mucho más un advaita" de lo que M. o yo lo fuimos alguna vez (algo fácil de probar ya que nunca fuimos advaitas). Y le escribe a la V.D. una ofensiva carta dirigida contra nuestro sistema y contra nosotros mismos como para calmar sus sentimientos.

¿Es usted realmente tan generoso como para no haber sospechado desde hace mucho toda la verdad? ¿No se lo advertí; y es posible que usted no haya percibido que él nunca permitirá que ¡ni siquiera un adepto tenga un mayor o mejor conocimiento que él!; que lo suyo era falsa modestia; que es un actor, que representa un papel para su propio beneficio, independientemente del placer o disgusto de su audiencia aunque cuando esto último se manifiesta aunque sea un poco,


81-1_6754_thm.jpg

NOTAS:

  • Advaita es un creyente en Advaita Vedanta, una escuela no dualista de pensamiento indio.
  • Éliphas Lévi fue un autor francés que se convirtió en uno de los escritores esotéricos más importantes de todos los tiempos. Sus libros más famosos inspiraron a varios esoteristas importantes, entre ellos Helena Petrovna Blavatsky. Su obra Isis sin velo (1877) se debe a las ideas de Lévi sobre la Cábala, y especialmente con su noción de la Luz Astral omnipresente. Los Maestros M y KH se referían con frecuencia a los escritos de Levi e indicaban que había mucho valor en ellos si uno tenía la clave correcta para comprenderlos.



==Página 2==

se da vuelta, ocultando admirablemente su rabia y resopla y gruñe para sí mismo [?] Cada vez que lo contradigo y le demuestro que está equivocado, ya sea en cuestiones sobre términos tibetanos o en cualquier otra nimiedad, el registro que mantiene en mi contra se hincha y él sale con alguna nueva acusación. Es inútil, mi estimado hermano, estar siempre repitiendo que [no] hay, ni puede haber contradicciones en lo que se le dio a usted. Quizá haya inexactitud en la forma de expresión o detalles incompletos; pero acusarnos de equivocación es realmente muy raro. Les he pedido varias veces que tomen notas y me las envíen, pero ni el Sr. Hume ni usted han pensado en hacerlo; y de hecho, tengo muy poco tiempo para explorar cartas viejas, comparar notas, mirar dentro de sus cabezas, etc.

Confieso mi ignorancia, en una cosa al menos. No entiendo por qué la expresión que utilicé con respecto a la respuesta de H.P.B. a C.C.M. debería haberlo sorprendido tanto a usted; y ¿por qué usted debería objetar que "ejercite mi ingenio"? Si, por casualidad, usted le da otro significado distinto al mío, entonces ambos estamos una vez más desorientados, faute de s 'entendre. Póngase por un momento en mi lugar, y vea si no tendría que ejercer todo el ingenio que tuviera a su disposición, en un caso como el de C.C.M. con H.P.B. En realidad, no hay contradicción entre ese pasaje de Isis y nuestra enseñanza posterior; para alguien, que nunca oyó hablar de los


81-2_6755_thm.jpg

NOTAS:

  • faut[e] de s 'entendre significa "por falta de acuerdo".
  • [?] Se agregó el signo de pregunta.
  • [no] , se agregó en la versión impresa.