Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 98»

De Teosofia Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 54: Línea 54:


'''NOTAS''':
'''NOTAS''':
*  
* '''12 meses por delante''', antes de que [[APS|Sinnett]] dejara de trabajar como Director de El [[Pionero]].




Línea 104: Línea 104:


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
==Página 4==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
quien lo había oído él mismo y tiene una excelente memoria.
Ahora, ¿tendría la amabilidad de escribir por mí dos líneas contándome cómo recuerda el evento? ¿Las palabras "no es un caballero" se aplicaron a su humilde servidor o en general? Se lo pido como caballero, no como amigo. Esto influye de manera muy importante en el futuro. Cuando haya terminado, le dejaré ver el último avance de la infinita "fertilidad de recursos" a disposición de nuestro amigo en común. Puede ser que, en cualquier otra circunstancia, las fanfarronerías del [[AOH|Sr. H.]] sobre la alta opinión de Lord Ripon acerca de la teosofía de Hume y su "jactancia" sobre los servicios literarios, económicos y de otro tipo que nos ha prestado pasen desapercibidas, porque todos conocemos sus debilidades; pero en el presente caso, deben tratarse para que no le quede nada de donde aferrarse, porque su última carta a mí (la cual usted verá):
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/98-4_7180.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/98-4_7180_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''escribir por mí''', ''writing for me''. Si dijera ''writing to me'', sería ''escribirme (a mí) ''.
* '''Quien lo había oído él mismo'''. Evidentemente, [[Djual Khool]] estaba allí en su cuerpo sutil, ya que no se encuentra entre los que el Mahatma menciona como presentes.
*'''Lord Ripon''' (George Frederick Samuel Robinson, primer marqués de Ripon) fue el virrey británico de la India de 1880 a 1884.

Revisión del 13:52 1 ago 2025

Esta es la Carta N.° 98 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 105 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes.



< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: diciembre de 1882
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Allahabad, India
Vía: se desconoce



Página 1 - traducción, imagen y notas

Mi estimado amigo:

Antes de darle una respuesta definitiva a su carta de negocios, deseo consultar a nuestro venerable Chohan. Tenemos, como usted dice 12 meses por delante. Por ahora tengo un pequeño tema entre manos, que es muy importante, ya que se relaciona con una serie de otras falsedades deliberadas, cuyo verdadero carácter ha llegado el momento de probar. Se nos llama con todas las letras, o más bien en diez “mentirosos” (sic) y se nos acusa de “vil ingratitud”. El lenguaje es fuerte, y por mucho que nos sintamos dispuestos a adoptar muchas cosas buenas de los ingleses, no es la cortesía, me temo, la que nos sintamos inclinados a aprender de la clase de caballeros que representa el Sr. Hume. Considerado de manera aislada, el asunto que ahora me ocupa, usted puede en verdad considerarlo, como de muy poca importancia. Sumado a otros hechos, a menos que



98-1_7177_thm.jpg


NOTAS:

  • 12 meses por delante, antes de que Sinnett dejara de trabajar como Director de El Pionero.


Página 2

se demuestre mediante testimonio bueno e intachable como, por decir lo menos, una manipulación de los hechos, tiende a convertirse en una causa que producirá efectos desagradables y arruinará todo el entramado. Por lo tanto, le ruego que no se detenga a discutir la absoluta indignidad del pequeño recuerdo, sino que confiando en que vemos algo del futuro que permanece oculto para usted, responda mi pregunta, como amigo y hermano. Cuando lo haya hecho, aprenderá por qué se escribe esta carta.

H.P.B. acaba de tener un altercado con Djual Khool, quien sostuvo que Davison no hizo constar en el acta el desagradable procedimiento, mientras que ella afirmó que sí. Por supuesto que él tenía razón y ella no. Sin embargo, si le falló la memoria en este caso, le fue de utilidad en cuanto al hecho mismo. Usted recuerda, por supuesto



98-2_7178_thm.jpg


NOTAS:

  • Davison se refiere a William Ruxton Davison, un ornitólogo que se desempeñó como curador de la colección personal de aves del Sr. Hume, y probablemente como secretario personal del Sr. Hume.


Página 3

el evento. Reunión de los Eclécticos en la sala de billar. Testigos: usted mismo, la pareja Hume, el matrimonio Gordon, Davison y H.P.B. Asunto: S. K. Chatterji su carta a Hume en la que expresa su desprecio por la teosofía y sospecha de la buena fe de H.P.B. Al entregar la carta que yo le había devuelto a ella al Sr. Hume ella dijo que yo había dado órdenes a través de ella al Consejo General para invitar al Babu a renunciar. Entonces el Sr. Hume exclamó con mucho énfasis: "En tal caso su Kuthumi no es un caballero. La carta es una carta privada y, en estas circunstancias a ningún caballero se le ocurriría actuar como él desea". Ahora bien la carta no era privada, ya que el Sr. Hume la hizo circular entre los miembros. En ese momento no le presté atención alguna al improperio. Tampoco me había enterado a través de H.P.B., sino a través de G. Khool


98-3_7179_thm.jpg


NOTAS:

  • El Teniente Coronel William Gordon (1831-1909) y su esposa, la Sra. Alice Gordon, se hicieron miembros de la Sociedad Teosófica el 6 de agosto de 1879. Él formaba parte del Cuerpo del Estado Mayor del ejército británico en Mannbhoom, Bengala.
  • S. K. Chatterji (o Chatterjee) fue durante un tiempo Presidente de la Rama de Lahore. Finalmente afirmó que la Sociedad era "una gran impostura".


Página 4

quien lo había oído él mismo y tiene una excelente memoria.

Ahora, ¿tendría la amabilidad de escribir por mí dos líneas contándome cómo recuerda el evento? ¿Las palabras "no es un caballero" se aplicaron a su humilde servidor o en general? Se lo pido como caballero, no como amigo. Esto influye de manera muy importante en el futuro. Cuando haya terminado, le dejaré ver el último avance de la infinita "fertilidad de recursos" a disposición de nuestro amigo en común. Puede ser que, en cualquier otra circunstancia, las fanfarronerías del Sr. H. sobre la alta opinión de Lord Ripon acerca de la teosofía de Hume y su "jactancia" sobre los servicios literarios, económicos y de otro tipo que nos ha prestado pasen desapercibidas, porque todos conocemos sus debilidades; pero en el presente caso, deben tratarse para que no le quede nada de donde aferrarse, porque su última carta a mí (la cual usted verá):



98-4_7180_thm.jpg


NOTAS:

  • escribir por mí, writing for me. Si dijera writing to me, sería escribirme (a mí) .
  • Quien lo había oído él mismo. Evidentemente, Djual Khool estaba allí en su cuerpo sutil, ya que no se encuentra entre los que el Mahatma menciona como presentes.
  • Lord Ripon (George Frederick Samuel Robinson, primer marqués de Ripon) fue el virrey británico de la India de 1880 a 1884.