Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 15»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(→‎Página 2: pequeña correcion enlace Brahm)
Línea 55: Línea 55:
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}


sólo usted, sino yo mismo también desearía! Cuando no se me permite que lo haga por [[Henry Steel Olcott|Olcott]] —que ha trabajado denodadamente por nosotros estos últimos cinco años— ¿cómo podría ser de otra manera para otros que, hasta ahora, no han pasado por el mismo entrenamiento que él? Esto sirve igualmente para el caso de Lord Crawford y Balcarres, un excelente caballero prisionero del mundo. La suya es una naturaleza sincera y noble, aunque tal vez demasiado reprimida. ¿El pregunta qué esperanzas puede abrigar? Yo digo: todas. Porque tiene en su interior aquello que sólo muy pocas personas poseen: una fuente inagotable de fluido magnético, la cual, con sólo que dispusiera de tiempo, podría hacer brotar a torrentes, y no necesitaría otro maestro más que él mismo. Sus propios poderes harían el trabajo y su gran experiencia personal sería para él una guía segura. Pero tendría que estar alerta y evitar toda influencia extraña especialmente aquellas que son contrarias al más noble estudio del HOMBRE como un íntegro [[ Brahman|Brahm]], como el [[Macrocosmo y Microcosmo|microcosmo]] libre y totalmente independiente tanto de la ayuda como del control de las influencias invisibles a las que la "nueva dispensación" (¡rimbombante palabra!) llama "Espíritus". Su Señoría comprenderá sin mayores explicaciones lo que quiero decir: si lo prefiere, puede leer ésto, si es que la opinión de un oscuro [[Hinduism#Hindúes|hindú]] le interesa.
sólo usted, sino yo mismo también desearía! Cuando no se me permite que lo haga por [[Henry Steel Olcott|Olcott]] —que ha trabajado denodadamente por nosotros estos últimos cinco años— ¿cómo podría ser de otra manera para otros que, hasta ahora, no han pasado por el mismo entrenamiento que él? Esto sirve igualmente para el caso de Lord Crawford y Balcarres, un excelente caballero prisionero del mundo. La suya es una naturaleza sincera y noble, aunque tal vez demasiado reprimida. ¿El pregunta qué esperanzas puede abrigar? Yo digo: todas. Porque tiene en su interior aquello que sólo muy pocas personas poseen: una fuente inagotable de fluido magnético, la cual, con sólo que dispusiera de tiempo, podría hacer brotar a torrentes, y no necesitaría otro maestro más que él mismo. Sus propios poderes harían el trabajo y su gran experiencia personal sería para él una guía segura. Pero tendría que estar alerta y evitar toda influencia extraña especialmente aquellas que son contrarias al más noble estudio del HOMBRE como un íntegro [[Brahman|Brahm]], como el [[Macrocosmo y Microcosmo|microcosmo]] libre y totalmente independiente tanto de la ayuda como del control de las influencias invisibles a las que la "nueva dispensación" (¡rimbombante palabra!) llama "Espíritus". Su Señoría comprenderá sin mayores explicaciones lo que quiero decir: si lo prefiere, puede leer ésto, si es que la opinión de un oscuro [[Hinduism#Hindúes|hindú]] le interesa.





Revisión del 22:55 7 mar 2018

[Página en construcción]

Esta es la carta No. 8 en la numeración de Barker. Vea a continuación para Contexto y Trasfondo.

< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Portada

Recibida a través de Mad. B. alrededor del 20 de Febrero de 1881.

15-0_Cover_sheet_6077_thm.jpg

NOTAS:

Página 1 - Traducción, imagen y notas

Mi querido amigo, ciertamente, usted se encuentra en el buen camino; en la vía de los hechos y los actos, y no en la de las simples palabras —¡ojalá viva largos años y persevere!... Espero que ésto no será considerado por usted como un estímulo por mi parte para que se convierta en un "santurrón" —una expresión muy acertada que me hizo reir— pero desde luego, llega usted como una especie de Kalki Avatar disipando las sombras del "Kali-yug", la noche oscura de la moribunda S.T., y apartando de su camino la fata morgana, de sus Reglamentos. Tengo que hacer que la palabra fecit aparezca después de su nombre, en caracteres invisibles pero indelebles, en la lista del Consejo General, ya que algún día puede que esta palabra llegue a ser una puerta escondida secreta hacia el corazón del más estricto de los Khobilgans....

Aunque estoy ocupado —como lo estoy siempre, ¡pobre de mí!— tengo que ingeniármelas para enviarle una carta de despedida algo extensa, antes de que emprenda usted un viaje que puede tener resultados muy importantes —y no sólo para nuestra causa. . . . Usted comprende, ¿no es así?, que no es culpa mía si no puedo reunirme con usted como quisiera. Ni tampoco es culpa suya, sino más bien del ambiente de toda la vida que le rodea y de una tarea especialmente delicada que me fue confiada después de conocerle a usted. ¡No me culpe, pues, si no me muestro en una forma más tangible, como no

15-1_6078_thm.jpg

NOTAS:

  • Una "Fata Morgana" es una forma inusual y compleja de espejismo superior que se ve en una banda estrecha justo sobre el horizonte.
  • Fecit: "Él o ella lo hizo", utilizado anteriormente en obras de arte junto al nombre del artista.

Página 2

sólo usted, sino yo mismo también desearía! Cuando no se me permite que lo haga por Olcott —que ha trabajado denodadamente por nosotros estos últimos cinco años— ¿cómo podría ser de otra manera para otros que, hasta ahora, no han pasado por el mismo entrenamiento que él? Esto sirve igualmente para el caso de Lord Crawford y Balcarres, un excelente caballero prisionero del mundo. La suya es una naturaleza sincera y noble, aunque tal vez demasiado reprimida. ¿El pregunta qué esperanzas puede abrigar? Yo digo: todas. Porque tiene en su interior aquello que sólo muy pocas personas poseen: una fuente inagotable de fluido magnético, la cual, con sólo que dispusiera de tiempo, podría hacer brotar a torrentes, y no necesitaría otro maestro más que él mismo. Sus propios poderes harían el trabajo y su gran experiencia personal sería para él una guía segura. Pero tendría que estar alerta y evitar toda influencia extraña especialmente aquellas que son contrarias al más noble estudio del HOMBRE como un íntegro Brahm, como el microcosmo libre y totalmente independiente tanto de la ayuda como del control de las influencias invisibles a las que la "nueva dispensación" (¡rimbombante palabra!) llama "Espíritus". Su Señoría comprenderá sin mayores explicaciones lo que quiero decir: si lo prefiere, puede leer ésto, si es que la opinión de un oscuro hindú le interesa.


15-2_6079_thm.jpg

NOTAS:

  • James Ludovic Lindsay, el conde de Crawford y de Balcarres (1847-1913) fue un astrónomo británico, coleccionista de libros, francmasón y miembro de la Royal Society.

Página 3

Si él fuera un hombre de clase humilde, hubiera podido llegar a ser un Dupotet inglés, siendo, además, un gran erudito en ciencias exactas. Pero, ¡qué lástima!, lo que la nobleza inglesa ha ganado, lo ha perdido la psicología.... Y sin embargo, no es demasiado tarde. Pero fíjese cómo, incluso después de haber dominado la ciencia del magnetismo y de haber dedicado su poderosa mente al estudio de las ramas más nobles de la ciencia exacta, ha fracasado y sólo ha conseguido levantar una pequeña punta del velo del misterio. ¡Ay, este mundo en constante ebullición, ostentoso, rutilante, lleno de ambiciones insaciables, donde entre la familia y el Estado se disputan la naturaleza más noble del hombre —como dos tigres se disputan el cadáver de un animal— y lo dejan sin luz ni esperanza! ¡Cuántos reclutas podríamos alistar si ésto no exigiera sacrificios! La carta de Su Señoría para usted respira una influencia de sinceridad teñida de pesar. Es un hombre de buen corazón, con capacidades latentes para convertirse en una persona mucho mejor y más feliz. Si no hubiera sido moldeado como lo ha sido, y si su potencial intelectual se hubiera decantado hacia el cultivo del Alma, habría alcanzado mucho más de lo que nunca soñó. De esta materia se formaron los Adeptos en los gloriosos días de la raza aria. Pero


15-3_6080_thm.jpg

NOTAS:

  • Baron Du Potet de Sennevoy fue un noble francés que escribió sobre el magnetismo animal (Mesmerismo) en el siglo XIX.

Página 4

Página 5

Página 6

Página 7

Página 8

Página 9

Página 10

Notas