Diferencia entre revisiones de «Linga-Sharira»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
<blockquote>El Liṅga-Sarîra, como se ha dicho a menudo antes, es el vahículo de Prâṇa, y apoya su vida en el Cuerpo. Es el depósito o esponja de la vida, que la recoge de todos los reinos naturales circundantes, y es el intermediario entre los reinos de la vida práṇica y la física. La vida no puede pasar inmediata y directamente de la subjetiva a la objetiva, porque la naturaleza pasa gradualmente de esfera en esfera, sin saltar ninguna. El Liṅga-Sarîra sirve como intermediario entre Prâṇa y Sthûla-Sarîra, extrayendo vida del océano de Jîva y bombeándola al Cuerpo físico como Prâṇa. Porque la vida es, en realidad, Divinidad, [[Parabrahman]], la Deidad Universal. Pero para que pueda manifestarse en el plano físico debe ser asimilada a la materia de ese plano; Esto no se puede hacer directamente, ya que lo puramente físico es demasiado denso y, por lo tanto, necesita un vehículo: el Liṅga-Sarîra.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Collected Writings'' vol. XII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1980), 704.</ref></blockquote> | <blockquote>El Liṅga-Sarîra, como se ha dicho a menudo antes, es el vahículo de Prâṇa, y apoya su vida en el Cuerpo. Es el depósito o esponja de la vida, que la recoge de todos los reinos naturales circundantes, y es el intermediario entre los reinos de la vida práṇica y la física. La vida no puede pasar inmediata y directamente de la subjetiva a la objetiva, porque la naturaleza pasa gradualmente de esfera en esfera, sin saltar ninguna. El Liṅga-Sarîra sirve como intermediario entre Prâṇa y Sthûla-Sarîra, extrayendo vida del océano de Jîva y bombeándola al Cuerpo físico como Prâṇa. Porque la vida es, en realidad, Divinidad, [[Parabrahman]], la Deidad Universal. Pero para que pueda manifestarse en el plano físico debe ser asimilada a la materia de ese plano; Esto no se puede hacer directamente, ya que lo puramente físico es demasiado denso y, por lo tanto, necesita un vehículo: el Liṅga-Sarîra.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Collected Writings'' vol. XII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1980), 704.</ref></blockquote> | ||
Tiene forma propia y puede proyectarse fuera del cuerpo físico. Está conectado a este último por un cordón etéreo: | |||
<blockquote>Este Cuerpo etérico, construido fuera del Sthûla-Śarîra, es el Liṅga-Śarîra, propiamente dicho . . . Este Liṅga-Śarîra está unido al Cuerpo físico por un cordón material, y por lo tanto no puede viajar muy lejos de él. | |||
Puede resultar herido con un instrumento punzante y no se enfrentaría a una espada o una bayoneta, aunque puede atravesar fácilmente una mesa u otro mueble. Cuando las espadas golpean a las Sombras, es la espada misma, no su Liṅga-Śarîra o Astral la que corta. Sólo los instrumentos afilados pueden penetrar tales Astrales; así, bajo el agua, un golpe con un objeto contundente no le afectaría tanto como lo haría un corte.<ref>Helena Petrovna Blavatsky, ''Collected Writings'' vol. XII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1980), 705-706.</ref></blockquote> | |||
== Doble Eterico == | |||
[[Annie Besant]] decidió cambiar el término Linga Sharira... | |||
<blockquote>. . . a consecuentia de la confusión causada por el empleo de un término bien conocido en la filosofía Hindú, en un sentido completamente nuevo. Antes de su partida [[H. P. Blavatsky|H.P.B.]] instó a sus alumnos a reformar la terminología, que había sido elaborada con demasiada negligencia y estamos tratando de llevar a cabo su deseo.<ref>Annie Besant, ''Los Siete principios del Hombre'', (Adyar, Madras: The Theosophical Publishing House, 1979), 23.< /ref></blockquote> |
Revisión del 22:45 28 ago 2023
Linga-Sharira es una palabra Sanskrita compuesta de liṅga (लिङ्ग), en este contexto interpretada como "marca, imagen"; y śarīra (शरीर) "cuerpo". En la literatura Teosófica este termino se usa para nombrar el segundo (a veces tercer) principio del ser humano. Este es "el doble" del cuerpo físico, llamado frecuentemente cuerpo astral por H. P. Blavatsky, y luego renombrado como "doble etérico" een la tradición Adyar. Este principio no debe confundirse con el Linga sharira Hindú, que es usado frecuentemente en una forma general para todo el conjunto de cuerpos sutiles, o como sinónimo de Sūkṣma Śarīra, el cuerpo sutil que acompaña al alma individual en todas sus transmigraciones y no es destruido por la muerte, hasta que el alma individualizada finalmente se fusione en lo Universal.
Descripción General
Mme. Blavatsky escribió:
Este termino designa el döppelganger o el “cuerpo astral” del hombre o animal. Es el eidolon de los griegos, el cuerpo vital y prototípico; el reflejo de los hombres de carne. Nace antes y muere o se desvanece, con la desaparición del último átomo del cuerpo; .[1]
Cuerpo Astral, o “Doble” Astral. La contraparte etérea o sombra del hombre o animal. El Linga Sharira, el “Doppelganger”. El lector no lo debe confundir con el ALMA ASTRAL, otro nombre para el Manas inferior, o Kama-Manas.[2]
Este cuerpo sutil "es compuesto de materia altamente eterializada; en su estado pasivo habitual, el duplicado perfecto pero muy sombrío del cuerpo; su actividad, consolidación y forma depende completamente de kama rupa."[3]
Una de sus funciones es ser el vehículo a través del cual la vida universal o jīva se asimila en el ser humano como prāṇa:
El Liṅga-Sarîra, como se ha dicho a menudo antes, es el vahículo de Prâṇa, y apoya su vida en el Cuerpo. Es el depósito o esponja de la vida, que la recoge de todos los reinos naturales circundantes, y es el intermediario entre los reinos de la vida práṇica y la física. La vida no puede pasar inmediata y directamente de la subjetiva a la objetiva, porque la naturaleza pasa gradualmente de esfera en esfera, sin saltar ninguna. El Liṅga-Sarîra sirve como intermediario entre Prâṇa y Sthûla-Sarîra, extrayendo vida del océano de Jîva y bombeándola al Cuerpo físico como Prâṇa. Porque la vida es, en realidad, Divinidad, Parabrahman, la Deidad Universal. Pero para que pueda manifestarse en el plano físico debe ser asimilada a la materia de ese plano; Esto no se puede hacer directamente, ya que lo puramente físico es demasiado denso y, por lo tanto, necesita un vehículo: el Liṅga-Sarîra.[4]
Tiene forma propia y puede proyectarse fuera del cuerpo físico. Está conectado a este último por un cordón etéreo:
Este Cuerpo etérico, construido fuera del Sthûla-Śarîra, es el Liṅga-Śarîra, propiamente dicho . . . Este Liṅga-Śarîra está unido al Cuerpo físico por un cordón material, y por lo tanto no puede viajar muy lejos de él. Puede resultar herido con un instrumento punzante y no se enfrentaría a una espada o una bayoneta, aunque puede atravesar fácilmente una mesa u otro mueble. Cuando las espadas golpean a las Sombras, es la espada misma, no su Liṅga-Śarîra o Astral la que corta. Sólo los instrumentos afilados pueden penetrar tales Astrales; así, bajo el agua, un golpe con un objeto contundente no le afectaría tanto como lo haría un corte.[5]
Doble Eterico
Annie Besant decidió cambiar el término Linga Sharira...
. . . a consecuentia de la confusión causada por el empleo de un término bien conocido en la filosofía Hindú, en un sentido completamente nuevo. Antes de su partida H.P.B. instó a sus alumnos a reformar la terminología, que había sido elaborada con demasiada negligencia y estamos tratando de llevar a cabo su deseo.<ref>Annie Besant, Los Siete principios del Hombre, (Adyar, Madras: The Theosophical Publishing House, 1979), 23.< /ref>
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Theosophical Glossary (Krotona, CA: Theosophical Publishing House, 1973), 189-190.
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Theosophical Glossary (Krotona, CA: Theosophical Publishing House, 1973), 37.
- ↑ See Fragments of Occult Truth No. 1 at Blavatsky Study Center
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. XII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1980), 704.
- ↑ Helena Petrovna Blavatsky, Collected Writings vol. XII (Wheaton, IL: Theosophical Publishing House, 1980), 705-706.