Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 105»

De Teosofia Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 71: Línea 71:


*'''el libro de memorias''', ''memorándum book'', en la actualidad se lo denomina agenda, libreta o cuaderno de notas, memo.  
*'''el libro de memorias''', ''memorándum book'', en la actualidad se lo denomina agenda, libreta o cuaderno de notas, memo.  
*'''hasta ahora''', ''hitherto''.
*'''cumplir las órdenes''', ''to do the bidding''.  
*'''cumplir las órdenes''', ''to do the bidding''.  
*'''El yogui de Simla''' se refiere a [[AOH|A. O. Hume]]
*'''El yogui de Simla''' se refiere a [[AOH|A. O. Hume]]
{{raw:en:Col-end}}
==Página 3==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
un grupo engañoso, egoísta, etc.) y que dicho director mostró a un rajá, hasta ahora bien dispuesto y listo para cumplir las órdenes de los "[[Maestros de Sabiduría|Hermanos Mahatmas]]": de patriotismo en esta transacción habrá muy poco o nada. Le enviaré en un día o dos, hechos que le mostrarán a usted a algunas personas en su verdadera luz.
Mientras tanto si le aconsejo que actúe según su propio juicio en cuanto a su partida, es debido a la falsa luz bajo
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/105-3_7016.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/105-3_7016_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
*'''hasta ahora''', ''hitherto''.
{{raw:en:Col-end}}
==Página 4==
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
la cual casi todas nuestras acciones son vistas por los europeos que, sin embargo, están indirectamente relacionados con nosotros. No deseo que me juzgue mal ni siquiera por un momento. Pero por muy extraños y torcidos que puedan parecer nuestras costumbres a primera vista espero que nunca permita que su mente europea se vea influida por su [[AOH|amigo de Rothney]]. Bueno pronto habrá más,
Atentamente,
[[KH|K. H.]]
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/105-4_7017.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/105-4_7017_thm.jpg]
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS''':
* '''El amigo de Rothney''' se refiere a [[AOH|A. O. Hume]], quien vivía en el [[Castillo Rothney]].




{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}

Revisión del 11:13 16 abr 2026

Esta es la Carta N.° 105 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 80 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes.




< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: fines de febrero de 1883 -Ver al final
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Allahabad, India
Vía: se desconoce



Página 1 - traducción, imagen y notas

Dado que la lente convexa de la impresión del "hijo" de M. aún no ha sido pulida hasta alcanzar una superficie perfecta, él presenta el asunto de una forma un tanto torcida. M. no quería que él dijera que existía siquiera la más mínima posibilidad de fracaso, sino solo la habitual posibilidad de demora en toda transacción comercial que se deje en manos de nuestros compatriotas: además, la intromisión malévola (o si prefiere excéntrica) del Swedenborg de Rothney y otros artífices de la calamidad. Por todo lo que sé de la situación —y sostengo que la observo tan de cerca como se me permite—


105-1_7014_thm.jpg


NOTAS:

  • El "hijo" de M. se refiere a Henry Steel Olcott, a quien "a veces se le llamaba cariñosamente"Morya Junior ". [1]


Página 2

lo más probable es que el dinero esté recaudado, para fines de marzo; pero como el Azar es un jamelgo bizco, según el informe la fecha de la recaudación aún no está escrita en el libro de memorias del Destino. Mucho depende de las contingencias pero aún más de que el Yogi de Simla nos deje en paz por un tiempo: 3 lakhs de rupias se han perdido prácticamente, debido a una carta que él le escribió al director de un diario en Calcuta delineando nuestro verdadero carácter (jesuitas, hechiceros,

105-2_7015_thm.jpg

NOTAS:

  • pero como el Azar es un jamelgo bizco, but Chance being a squinting jade, podría provenir de un pasaje de la obra: Cranmer: by a Member of the Roxburghe Club Vol. III de Thomas Frognall Dibdin (1839) “For fame, after all, is but a squinting jade, never looking at you direct in the face.” " El término jade, antiguamente en inglés significaba: 1. Caballo destrozado o inservible; caballo viejo y pesado(jamelgo). 2. Mujer considerada promiscua. 3. Chica extrovertida, a menudo coqueta. Squint (y su adjetivo squinting) puede referirse a mirar con ojos entrecerrados o al estrabismo (bizquera). Entonces, squinting jade podría traducir, además:"Pues la fama, después de todo, no es más que una mujerzuela de mirada esquiva, que nunca te mira de frente a la cara."
  • el libro de memorias, memorándum book, en la actualidad se lo denomina agenda, libreta o cuaderno de notas, memo.
  • cumplir las órdenes, to do the bidding.
  • El yogui de Simla se refiere a A. O. Hume


Página 3

un grupo engañoso, egoísta, etc.) y que dicho director mostró a un rajá, hasta ahora bien dispuesto y listo para cumplir las órdenes de los "Hermanos Mahatmas": de patriotismo en esta transacción habrá muy poco o nada. Le enviaré en un día o dos, hechos que le mostrarán a usted a algunas personas en su verdadera luz.

Mientras tanto si le aconsejo que actúe según su propio juicio en cuanto a su partida, es debido a la falsa luz bajo


105-3_7016_thm.jpg

NOTAS:

  • hasta ahora, hitherto.


Página 4

la cual casi todas nuestras acciones son vistas por los europeos que, sin embargo, están indirectamente relacionados con nosotros. No deseo que me juzgue mal ni siquiera por un momento. Pero por muy extraños y torcidos que puedan parecer nuestras costumbres a primera vista espero que nunca permita que su mente europea se vea influida por su amigo de Rothney. Bueno pronto habrá más,

Atentamente,

K. H.



105-4_7017_thm.jpg

NOTAS:


  1. George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 171.