Carta de los Mahatmas No. 110

De Teosofia Wiki

Esta es la Carta N.° 110 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 67 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes.



< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: H. S. Olcott
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: probablemente mayo de 1883 – ver debajo
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: Madras, India
Recibida en: Allahabad, India
Vía: se desconoce


Página 1 - traducción, imagen y notas

Se le ha ordenado que regrese a casa para un descanso que necesita, por lo tanto, debe negarse a realizar más curaciones hasta que tenga noticias de M. El Maha-Chohan sugerirá cuándo, debe usted ir a Punjab. Dado que el correo inglés sale mañana, tal vez sería conveniente que le diera al Sr. Sinnett una advertencia amistosa para que no se sorprenda si su proyecto editorial se topa con un obstáculo tras otro. La situación actual de la India es casi comparable a una gran masa de materia seca en la que arden las chispas. Los agitadores de ambas razas han hecho y siguen haciendo todo lo posible por avivar una gran llama. En el fanatismo desenfrenado del momento apenas queda paciencia para reflexionar con sobriedad sobre cualquier asunto, y mucho menos sobre uno que resulte tan atractivo para los hombres conservadores. Los capitalistas están más dispuestos —como Holkar— a atesorar sus rupias que a ponerlas en sociedades anónimas. Entonces —dado que los "milagros" han sido excluidos desde el principio— como usted y el Sr. Sinnett saben, veo retrasos, decepciones, pruebas de paciencia, pero (aún) ningún fracaso. El lamentable problema de la rápida subida de Bishenlal por el Himalaya como aspirante a chela ha complicado tristemente las cosas. Y su eminente corresponsal de Simla ha empeorado las cosas.


110-1_6971_thm.jpg


NOTAS:

  • Esta carta se escribió al Coronel Olcott.
  • negarse a realizar más curaciones se refiere a la práctica intensiva de la curación mesmérica que fue adoptada por Olcott desde el 29 de agosto de 1882 (el primer caso de curación espontánea y exitosa de una persona paralítica en Galle). Para mayo de 1883, tantos tratamientos agotadores lo habían dejado muy debilitado.
  • Holkar probablemente se refiera al Maharaja de Indore.
  • su eminente corresponsal de Simla es AOH.
  • arden las chispas, sparks are smouldering. Smoulder significa  arder lentamente con humo pero sin llamas. La collación habitual es a smouldering fire (un fuego que arde sin llama); smouldering embers (brasas humeantes).
  • sociedades anónimas,share companies. En el contexto del siglo XIX, “share company” o más frecuentemente “joint-stock company” se refería a una empresa cuyo capital estaba dividido en acciones (“shares”) que podían pertenecer a distintos inversores.Un ejemplo histórico famoso es la East India Company, aunque nació antes del siglo XIX y tuvo enorme influencia durante ese siglo. En la actualidad, a una compañía por acciones, se la denomina sociedad anónima.



Página 2