Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 25»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 1: Línea 1:
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
'''Esta es la Carta No. 73 en la numeración de Barker.''' Vea a continuación el [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y Trasfondo|Contexto y Trasfondo]].
Esta es la '''Carta N.° 25''' en [[CMAPS|Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett]], 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 73''' en la numeración de Barker. Ver a continuación [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y antecedentes| Contexto y antecedentes]].
<br>
<br>
<br>
<br>
Línea 16: Línea 16:
| escritapor    = [[Morya]]
| escritapor    = [[Morya]]
| recibidapor    = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]]
| recibidapor    = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]]
| enviadavía    = desconocida
| enviadavía    = se desconoce
| header2 = Fechas
| header2 = Fechas
| escrita        = fecha desconocida  
| escrita        = fecha desconocida  
| recibida      = en octubre de 1881. Ver [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y Trasfondo|abajo]]  
| recibida      = en octubre de 1881. Ver [[Carta de los Mahatmas No. 25#Contexto y antecedentes|abajo]]  
| otrasfechas    = ninguna
| otrasfechas    = ninguna
| header3 = Lugares
| header3 = Lugares
| enviadadesde  = desconocido
| enviadadesde  = se desconoce
| recibidaen    = [[Simla, India]]
| recibidaen    = [[Simla]], India
| vía            = ninguna
| vía            = ninguna
}}
}}
Línea 32: Línea 32:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
[[Alfred Percy Sinnett|Señor Sinnett]]recibirá usted una larga carta del joven bralimín puesta el domingo en el
[[APS|Sr. Sinnett]], usted recibirá una larga carta del niño brahmán, enviada el domingo desde Bombay. [[Kuthumi|Koot-hoomi]] fue a verlo (ya que es su chela) antes de entrar en "Tong-pa-ngi", el estado en el que se encuentra ahora, y le dejó a él ciertas órdenes. El muchacho ha estropeado un poco el mensaje así que tenga mucho cuidado antes de mostrárselo al señor [[AOH|Hume]] para que no vuelva a malinterpretar el verdadero significado de mi [[Adeptos|Hermano]]. No soportaré más tonterías o malos sentimientos contra él, o me retiraré de inmediato.
correo, en Bomnbay. [[Kuthumi|Koot-Hoomi]] fue a verle (pues él es su chela) antes de ir a "Tong-pangi",
 
—estado en el que se encuentra ahora— y le dejó ciertas órdenes. El joven ha
Hacemos lo mejor que podemos. M.
embrollado algo el mensaje; tenga, pues, mucho cuidado antes de mostrárselo al [[Allan Octavian Hume|señor Hume]],
no sea que éste entienda mal, otra vez, lo que realmente quiere decir mi [[Adeptos|Hermano]]. No
permitiré ningún otro desatino, ni ningún mal sentimiento contra Él, pues de lo contrario me
retiraré inmediatamente.


Hacemos lo mejor que podemos.


[[Morya|M.]]
[[Morya|M.]]
Línea 50: Línea 45:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''Tong-pa-ngi''' (sTong-pa-ñid) es el término tibetano para "vacío" (Sk. Sunyata).  
* '''Tong-pa-ngi''' (sTong-pa-ñid) es el término tibetano para "vacío" (Sáns. Sunyata).  


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 73: Línea 68:


== Descripción física de la carta ==
== Descripción física de la carta ==
El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta fue escrita:
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta se escribió:
<blockquote>
<blockquote>
En tinta roja brillante, en letra de [[Morya|M]], en una sola hoja de papel grueso y rugoso, solo en un lado. Tamaño de aproximadamente 5" X 7" [12.7 X 17.8 cm]. El saludo se parece un poco a la letra de [[H.P. Blavatsky|HPB]].<ref>George E. Linton y Virginia Hanson, eds., ''Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 74.</ref>
En tinta roja brillante, con letra de M., en una sola hoja de papel grueso y rugoso, en una sola cara. Tamaño de aproximadamente 12,7 X 17,8 cm [5 "X 7"]. El saludo se parece un poco a la letra de H.P.B. <ref>George E. Linton y Virginia Hanson, eds., ''Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 74.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== Notas ==
== Notas ==
<references/>
<references/>
[[en:Mahatma Letter No. 25]]

Revisión actual - 12:13 8 nov 2021

Esta es la Carta N.° 25 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 73 en la numeración de Barker. Ver a continuación Contexto y antecedentes.

< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Morya
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: fecha desconocida
Recibida: en octubre de 1881. Ver abajo
Otras fechas: ninguna
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: ninguna

Página 1 - Traducción, imagen y notas

Sr. Sinnett, usted recibirá una larga carta del niño brahmán, enviada el domingo desde Bombay. Koot-hoomi fue a verlo (ya que es su chela) antes de entrar en "Tong-pa-ngi", el estado en el que se encuentra ahora, y le dejó a él ciertas órdenes. El muchacho ha estropeado un poco el mensaje así que tenga mucho cuidado antes de mostrárselo al señor Hume para que no vuelva a malinterpretar el verdadero significado de mi Hermano. No soportaré más tonterías o malos sentimientos contra él, o me retiraré de inmediato.

Hacemos lo mejor que podemos. M.


M.

25-1_6991_thm.jpg

NOTAS:

  • Tong-pa-ngi (sTong-pa-ñid) es el término tibetano para "vacío" (Sáns. Sunyata).

Página 2

A P Sinnett

25-0_Back_of_letter_6992_thm.jpg

NOTAS:

  • La marca de la biblioteca del Museo Británico está estampada en rojo.

Contexto y Trasfondo

Descripción física de la carta

El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta se escribió:

En tinta roja brillante, con letra de M., en una sola hoja de papel grueso y rugoso, en una sola cara. Tamaño de aproximadamente 12,7 X 17,8 cm [5 "X 7"]. El saludo se parece un poco a la letra de H.P.B. [1]

Notas

  1. George E. Linton y Virginia Hanson, eds., Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 74.