Carta de los Mahatmas de Sinnett a/de M - 1881-10-17

De Teosofia Wiki

Esta carta no se ha publicado anteriormente. A.P. Sinnett le escribió al Mahatma Morya, quien agregó una nota y le dio la original a H.P. Blavatsky para que la preservara. Esta carta es una reacción a la Carta de los Mahatmas N. ° 29 en la que M. critica a A. O. Hume.

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Morya, A. P. Sinnett
Recibida por: A. P. Sinnett, Morya
Enviada vía: se desconoce
Fechas
Escrita: se desconoce
Recibida: 17 de octubre de 1881
Otras fechas: se desconoce
Lugares
Enviada desde: se desconoce
Recibida en: Simla, India
Vía: se desconoce


Nota de M. para H. P. Blavatsky

Nota escrita en tinta azul en la parte superior de la página 1:
¡Dios mío! ¡cómo su Papá sí que los intimida a ellos en sus cartas! Es Benjamin quien las escribió por él. Pero él va a pasar la caligrafía a mi mano –dice él– y obtener lo mejor del maldito inglés.


UnpubM8_1_Mnote_thm.jpg


NOTAS:

  • Papá. Se sabe que el Coronel Olcott llamaba a su maestro "Padre", "Papá" y "Papi" (Daddy). Según C. W. Leadbeater, hay una etapa del discipulado llamada "Filiación", en que la intimidad entre el Maestro y el chela es como una relación padre-hijo.
  • Benjamin es un apodo para Djual Khool, un chela del Mahatma K.H. quien era utilizado a veces como intermediario para precipitar algunas de las cartas enviadas al Sr. Sinnett.
  • sí que los intimida, does bully.

Página 1 de la traducción, imagen y notas de la carta de Sinnett

17 de octubre

Mi respetado amigo:
(Si me permite llamarlo amigo y creo que ahora puedo aventurarme a hacerlo) Me duele pensar que ha tenido tantos problemas desagradables al escribir esta carta. Es un análisis perfecto del carácter de Hume, - ¿el impacto de recibirla (si se la paso) modificará tanto ese carácter como para


UnpubM8_1_thm.jpg


NOTAS:

Página 2

permitirle recibirla con algo parecido a la humildad mental? De eso tengo dudas; sin embargo, parece una verdadera lástima desperdiciar la molestia que se ha tomado si no paso la carta. En general me inclino a hacer esto. Si él no puede aceptar este reproche de buena manera, quizá le resulte imposible continuar con el trabajo de la Sociedad y mejor que este


UnpubM8_2_thm.jpg


NOTAS:

Página 3

sea redirigido a un nuevo canal, (si a usted le complace continuar con la instrucción por mi intermedio)

Hasta donde puedo imaginarme yo en su lugar no habría escrito algunas de las cosas que contiene esta carta [.] Mejor que refutar los reproches que Hume se ha permitido dirigir en su contra, en lo que respecta a Don Quichote, etc., --- usted podría haber hecho todo eso a un lado con altura. Yo habría dicho: "Usted piensa &


UnpubM8_3_thm.jpg


NOTAS:

  • Don Quichote se refiere al personaje principal de la novela El caballero ingenioso Don Quijote de La Mancha del escritor español Miguel de Cervantes.


Página 4

y habla de mí de una manera que sólo necesita mencionarse en la medida en que afecta el estado de ánimo en el que usted se propone solicitarme instrucción filosófica[.] Su respeto me preocupa tan poco como a usted mi disgusto. Pero dejando atrás su superficial desagrado reconozco plenamente su bondad de motivo, sus aptitudes, su potencial utilidad. Será mejor que nos pongamos manos a la obra sin


UnpubM8_4_thm.jpg


NOTAS:

Página 5

más dilación, y mientras usted persevere, me encontrará dispuesto a ayudar, pero no a halagar, ni a discutir.”

Las primeras diez líneas de su carta me parecen propensas a hacer daño, a sacudir todos estos nervios que han sido dolorosamente excitados. La ironía me resulta muy parecida a un eco del estilo de Hume [.] Realmente preferiría


UnpubM8_5_thm.jpg


NOTAS:

Página 6

(quiero decir, me parece que sería mucho mejor) que la carta comenzara en "Él ha entendido"[.]

Y yo, en lo que a mi juicio respecta, omitiría desde, "Me llama don Quichote", en el reverso de la página 4, hasta "nublan todo el horizonte" en el reverso de la página 5.

Además, por supuesto -- esto se deduce de la enmienda que he sugerido -- omitiría la propuesta al final de la


UnpubM8_6_thm.jpg


NOTAS:

  • "... en el reverso de la página 5" es un error de escritura; lo correcto sería "... en el reverso de la página 7". Ver CM29-P4 y CM29-P7

Página 7

carta, y que revisemos los pasajes del confuso memo y la marca.

Espero que usted no considere mis críticas a su carta como una impertinencia de mi parte. Entiendo que me la ha enviado primero para que pueda decirle cómo creo que repercutirá en la mente de Hume. En mi opinión lo hará mejor con las


UnpubM8_7_thm.jpg


NOTAS:

Página 8

modificaciones que he sugerido. Si no cree que valga la pena hacerlas puede decírselo directamente a la Vieja Dama y luego puedo pasar la carta.

Pensar que todo este esfuerzo y escritura de su parte, que podría haberse utilizado en darnos una valiosa enseñanza, se ha desperdiciado en


UnpubM8_8_thm.jpg


NOTAS:

Contexto y antecedentes

El Maestro M. mantuvo correspondencia con Sinnett durante el período de fines de 1881 en que el Maestro K.H. estaba en el retiro. M. respondió a muchas preguntas de Sinnett y A. O. Hume, lo que dio como resultado las Notas Cosmológicas. El Maestro se molestó con Hume y abordó sus preocupaciones en una larga carta, la Carta de los Mahatmas N. ° 29. La carta actual es una respuesta de Sinnett, quien evidentemente creía que había sido invitado a actuar como editor de la carta de M. antes de que pudiera ser entregada a Hume.

Descripción física de la carta

Se escribieron dos hojas de papel en ambos lados y se las dobló para hacer 8 páginas. Se utilizó el membrete de El Pionero, como se puede ver en las impresiones de las páginas 1 y 5. Las anotaciones de M. están en tinta azul, aunque generalmente él utilizaba tinta roja. Esta carta se encuentra en los Archivos Surendra Narayan en Adyar.

Historial de la publicación

Esta carta nunca se ha publicado antes.

Comentario sobre esta carta

El principal significado de esta carta es que se trata de un raro ejemplo del lado de Sinnett en su correspondencia con los Mahatmas. Sinnett asume totalmente la función editorial, critica el estilo de M. de dirigirse a Hume y propone cambios en la redacción.

Recursos adicionales

Notas