Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 3a»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
'''Esta es la Carta No. 3a en la numeración de Barker.''' Vea a continuación para [[Carta de los Mahatmas No. 3a#Contexto y Trasfondo|Contexto y Trasfondo]].
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
Esta es la Carta N.° 3a en [[Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett (libro)|Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett]], 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la '''Carta N.° 3a''' en la numeración de Barker. Ver [[Carta de los Mahatmas No. 3a#Contexto y antecedentes|Contexto y antecedentes]].
<br>
<br>
<br>
<br>
Línea 9: Línea 11:
<br>  
<br>  
<br>
<br>
{{raw:en:Col-break|width=20%}}
{{Ficha MLbox
| header1 = Personas involucradas |
| escritapor    = [[Kuthumi]]
| recibidapor    = [[Alfred Percy Sinnett|A. P. Sinnett]]
| enviadavía    = [[H.P. Blavatsky]]
| header2 = Fechas
| escrita        = fecha desconocida
| recibida      = el 20 de octubre de 1880
| otrasfechas    = ninguna
| header3 = Lugares
| enviadadesde  = desconocido
| recibidaen    = [[Simla]], India
| vía            = ninguna
}}
{{raw:en:Col-end}}


== Pagina 1 Traducción, imagen y notas ==
== Pagina 1 Traducción, imagen y notas ==
Línea 14: Línea 32:
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-begin|width=98%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
Vi a [[Koot Hoomi|K.H.]] en [[Cuerpo Astral|forma astral]] en la noche del 19 de octubre de 1880 al despertarme durante unos momentos, pero inmediatamente después quedé inconsciente otra vez (en el cuerpo), y consciente fuera del cuerpo en la habitación contigua, donde vi a otro de los [[Hermanos]], identificado después por [[H. S. Olcott|Olcott]] como uno llamado "[[Serapis]]", el más joven de los [[Chohans]]".
Vi a [[Kuthumi|K.H.]] en [[Cuerpo Astral|forma astral]] la noche del 19 de octubre de 1880, al despertarme por un momento pero inmediatamente después volví a quedar inconsciente (en el cuerpo) y consciente fuera del cuerpo en la habitación adyacente donde vi a otro de los Hermanos luego identificado por [[Henry Steel Olcott|Olcott]] con uno llamado "Serapis", "el más joven de los [[Chohan|chohanes"]].
 
La nota sobre la visión llegó a la mañana siguiente y durante aquel día, el día 20, fuimos de excursión al campo, a Prospect Hill, donde ocurrió el "[[Broche#Broche_No._2|incidente del cojín]]".  
La nota sobre la visión llegó a la mañana siguiente, y durante ese día, el 20, fuimos de picnic a la Colina Prospect, donde ocurrió el [[Broche (fenómeno)#Broche N.° 2|"incidente de la almohada"]].
 


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 25: Línea 44:
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''El "incidente del cojín"''' se refiere al [[fenómeno]] en el cual [[Broche#Broche_No._2|el broche de la Sra. Sinnett]] fue materializado dentro de un cojín.
* El '''incidente de la almohada''' se refiere a un [[fenómeno]] en el que el [[Broche (fenómeno)#Broche N.° 2|broche]] de la [[Patience Sinnett|Sra. Sinnett]] se materializó dentro de una almohada.
* '''Habitación adyacente''' (en inglés ''adjacent dressing-room'') se refiere a una habitación vestidor, característica de las casas victorianas, generalmente contigua a un dormitorio.


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 34: Línea 54:
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}


Mi Buen "Hermano",
Mi buen "Hermano":
En los sueños y en las visiones, al menos cuando se interpretan correctamente, a duras penas puede existir un "elemento de duda"... Espero probarle mi presencia a su lado la noche pasada por algo que me llevé conmigo. Le será devuelto a su esposa en la Colina. No tengo ningún papel de color rosa para escribir, pero confío que el sencillo papel blanco servirá lo mismo para lo que tengo que decir.


[[Koot Hoomi|Koot' Hoomi Lal Sing]].
En sueños y visiones al menos, cuando se interpretan correctamente, difícilmente puede haber un "elemento de duda". . . Espero demostrarle que estuve presente cerca suyo anoche con algo que me llevé. Le será devuelto a su señora en la Colina. No tengo papel rosa para escribir, pero confío en que un modesto blanco sirva también para lo que tengo que decir.
 
[[Kuthumi|Koot' Hoomi Lal Sing]].


{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 47: Línea 68:
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
{{raw:en:Col-break|width=30%}}
'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
* '''"Algo me llevé conmigo"''' se refiere al broche de la señora Sinnett, el cual fue [[Broche#Broche_No._2|materializado]] el día siguiente.
* '''Algo que me llevé''' se refiere al broche de la [[Patience Sinnett|Sra. Sinnett]], que se materializó al día siguiente.
* '''papel rosa''' se refiere a un [[fenómeno]] ocurrido el 20 de septiembre, en que la [[Patience Sinnett|Sra. Sinnett]] recibió una nota de KH en el papel rosa de HPB.


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 54: Línea 76:




El Sr. Sinnett había estado pidiendo alguna prueba directa de fenómenos ocultos, y estaba muy ansioso por una especie de contacto personal inmediato con el Mahatma K.H.
El [[Alfred Percy Sinnett|Sr. Sinnett]] había estado pidiendo alguna evidencia directa de los fenómenos ocultos, y estaba extremadamente ansioso por algún tipo de contacto personal inmediato con el Mahatma [[Kuthumi|K.H.]]


== Descripción física de la carta ==
== Descripción física de la carta ==


La carta original está en el Folio 1 en la Biblioteca Británica. Según [[George Linton]] y [[Virginia Hanson]]:
La carta original está en el Folio 1 de la Biblioteca Británica. Según [[George Linton]] y [[Virginia Hanson]]:
<Blockquote>
<blockquote>
 
La nota explicativa de [[Alfred Percy Sinnett|A.P.S.]] que precede al mensaje de [[Kuthumi|K.H.]] está en papel de nota blanco liso, escrito en tinta negra (es interesante que todas las cartas recibidas mientras [[HPB|H.P.B.]] estuvo en [[Simla]] durante esa temporada sean de este color de tinta). La CM-3A está en este mismo tipo de papel de nota doblado y en tinta negra. La escritura es más fina que en las dos cartas anteriores. Nuevamente, la firma está en una tinta más oscura y una escritura diferente del cuerpo de la carta. <ref>George E. Linton and Virginia Hanson, eds., ''Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 39.</ref>
La nota explicativa por [[A. P. Sinnett|APS]] precediendo al mensaje de [[Koot Hoomi|KH]] está en papel de carta blanco liso, escrito en tinta negra (Es interesante que todas las cartas recibidas mientras [[Helena Petrovna Blavatsky|HPB]] estaba en [[Simla, India|Simla]] durante esa temporada están en este color de tinta.) ML-3A, está en este mismo tipo de papel de cartas doblado y en tinta negra. La escritura es más fina que en las dos cartas anteriores. Otra vez, la firma está en una tinta más oscura y escritura diferente del cuerpo de la carta. George E. Linton y Virginia Hanson, editores, ''Guía de lectores de Las Cartas Mahatma a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Empresa editora Teosófica, 1972), 39.  
</blockquote>
</blockquote>
Similar en aspecto a la [[Carta de los Mahatmas No. 1|cm1]] y en la misma tinta negra opaca. En 6 hojas de papel blanco de tamaño estándar, en ambos lados. También, como en cm1, la firma está en una escritura algo diferente del texto y en una tinta ligeramente más oscura. En partes tiene reflejos rojizos. También la firma varía un poco de la anterior en que las tres últimas partes están todas unidas y la "h" al final es ilegible o falta. Hay tres puntos en forma de un triángulo debajo de la firma. <Ref> George E. Linton y Virginia Hanson, eds., "Guía de los lectores a las cartas de los Mahatmas a A P Sinnett" (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 37 - 38. </ref>
</Blockquote>
 
== Historia de la publicación ==
== Historia de la publicación ==


== Comentario sobre esta carta ==
== Comentario sobre esta carta ==


== Notas ==
== Notas ==
Línea 77: Línea 94:


== Recursos adicionales ==
== Recursos adicionales ==
[[en:Mahatma Letter No. 3a]]
[[it:Lettera dei Mahatma n° 3a]]

Revisión actual - 11:01 24 oct 2024

Esta es la Carta N.° 3a en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 3a en la numeración de Barker. Ver Contexto y antecedentes.

< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Kuthumi
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: H.P. Blavatsky
Fechas
Escrita: fecha desconocida
Recibida: el 20 de octubre de 1880
Otras fechas: ninguna
Lugares
Enviada desde: desconocido
Recibida en: Simla, India
Vía: ninguna

Pagina 1 Traducción, imagen y notas

Vi a K.H. en forma astral la noche del 19 de octubre de 1880, al despertarme por un momento pero inmediatamente después volví a quedar inconsciente (en el cuerpo) y consciente fuera del cuerpo en la habitación adyacente donde vi a otro de los Hermanos luego identificado por Olcott con uno llamado "Serapis", "el más joven de los chohanes".

La nota sobre la visión llegó a la mañana siguiente, y durante ese día, el 20, fuimos de picnic a la Colina Prospect, donde ocurrió el "incidente de la almohada".


3A-0_Cover_sheet_6030_thm.jpg

NOTAS:

  • El incidente de la almohada se refiere a un fenómeno en el que el broche de la Sra. Sinnett se materializó dentro de una almohada.
  • Habitación adyacente (en inglés adjacent dressing-room) se refiere a una habitación vestidor, característica de las casas victorianas, generalmente contigua a un dormitorio.

Página 2

Mi buen "Hermano":

En sueños y visiones al menos, cuando se interpretan correctamente, difícilmente puede haber un "elemento de duda". . . Espero demostrarle que estuve presente cerca suyo anoche con algo que me llevé. Le será devuelto a su señora en la Colina. No tengo papel rosa para escribir, pero confío en que un modesto blanco sirva también para lo que tengo que decir.

Koot' Hoomi Lal Sing.

3A-1_6031_thm.jpg


NOTAS:

  • Algo que me llevé se refiere al broche de la Sra. Sinnett, que se materializó al día siguiente.
  • papel rosa se refiere a un fenómeno ocurrido el 20 de septiembre, en que la Sra. Sinnett recibió una nota de KH en el papel rosa de HPB.

Contexto y Trasfondo

El Sr. Sinnett había estado pidiendo alguna evidencia directa de los fenómenos ocultos, y estaba extremadamente ansioso por algún tipo de contacto personal inmediato con el Mahatma K.H.

Descripción física de la carta

La carta original está en el Folio 1 de la Biblioteca Británica. Según George Linton y Virginia Hanson:

La nota explicativa de A.P.S. que precede al mensaje de K.H. está en papel de nota blanco liso, escrito en tinta negra (es interesante que todas las cartas recibidas mientras H.P.B. estuvo en Simla durante esa temporada sean de este color de tinta). La CM-3A está en este mismo tipo de papel de nota doblado y en tinta negra. La escritura es más fina que en las dos cartas anteriores. Nuevamente, la firma está en una tinta más oscura y una escritura diferente del cuerpo de la carta. [1]

Historia de la publicación

Comentario sobre esta carta

Notas

  1. George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 39.


Recursos adicionales