Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 28»

De Teosofia Wiki
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Página creada con «{{raw:en:Col-begin|width=100%}} {{raw:en:Col-break|width=80%}} '''Esta es la Carta No. 74 en la numeración de Barker.''' Vea a continuación el Contexto y Trasfondo. <br>...»)
 
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-begin|width=100%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
{{raw:en:Col-break|width=80%}}
'''Esta es la Carta No. 74 en la numeración de Barker.''' Vea a continuación el Contexto y Trasfondo.
'''Esta es la Carta No. 74 en la numeración de Barker.''' Vea a continuación el [[Carta de los Mahatmas No. 28#Contexto y Trasfondo|Contexto y Trasfondo]].
<br>
<br>
<br>
<br>
Línea 33: Línea 33:
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
Si está usted tan ansioso por averiguar el lugar exacto de la carta donde yo borré anoche, en la
Si está usted tan ansioso por averiguar el lugar exacto de la carta donde yo borré anoche, en la
oficina de correos, una frase, y en el que precipité otra, puedo satisfacer su curiosidad, señor
oficina de correos, una frase, y en el que precipité otra, puedo satisfacer su curiosidad, [[Alfred Percy Sinnett|señor
Sinnett: "pues, era del CONOCIMIENTO del Chohan que ni a usted ni a nadie les importaba
Sinnett]]: "pues, era del CONOCIMIENTO del [[Chohan]] que ni a usted ni a nadie les importaba
el verdadero objetivo de la Sociedad, ni sentían respeto alguno por la FRATERNIDAD, sino
el verdadero objetivo de la [[Sociedad Teosófica|Sociedad]], ni sentían respeto alguno por la [[Hermandad Universal|FRATERNIDAD]], sino
sólo un sentimiento personal por unos cuantos de los Hermanos. Usted sólo se interesaba por
sólo un sentimiento personal por unos cuantos de los [[Adeptos|Hermanos]]. Usted sólo se interesaba por
K.H. personalmente, y por los fenómenos; el señor Hume, por conseguir los secretos de su
[[Kuthumi|K.H.]] personalmente, y por los [[Fenómeno|fenómenos]]; el [[Allan Octavian Hume|señor Hume]], por conseguir los secretos de su
filosofía y para asegurarse de que los Mahatmas Tibetanos —los Lhas— si es que de verdad
filosofía y para asegurarse de que los [[Mahatma|Mahatmas]] Tibetanos —los [[Lha|Lhas]]— si es que de verdad
existían aparte de la imaginación de Mme. B. —estaban relacionados de alguna manera con
existían aparte de la imaginación de [[H.P. Blavatsky|Mme. B.]] —estaban relacionados de alguna manera con
ciertos Adeptos que él tenía en mente". Todo esto es lo que dijo K.H., lo que yo tuve que
ciertos [[Adeptos]] que él tenía en mente".  
 
Todo esto es lo que dijo [[Kuthumi|K.H.]], lo que yo tuve que
escribir y precipitar, en lugar de lo  
escribir y precipitar, en lugar de lo  
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
Línea 58: Línea 60:
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
{{raw:en:Col-break|width=55%}}
que estaba entonces escrito por el joven en una fraseología
que estaba entonces escrito por el joven en una fraseología
que hubiera provocado, por parte del señor Hume, todo un torrente de finas palabras, y la
que hubiera provocado, por parte del [[Allan Octavian Hume|señor Hume]], todo un torrente de finas palabras, y la
palabra "ignorancia", aplicada a mi Hermano. Yo no permitiría ni siquiera al viento del
palabra "ignorancia", aplicada a mi [[Adeptos|Hermano]]. Yo no permitiría ni siquiera al viento del
desierto que escuchara el susurro de una palabra contra aquel que ahora duerme. Esa es la
desierto que escuchara el susurro de una palabra contra aquel que ahora duerme. Esa es la
causa, y no otra, del tamasha producido por mí.
causa, y no otra, del tamacha producido por mí.
 
Suyo,
Suyo,
M.
[[Morya|M.]]
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=3%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
{{raw:en:Col-break|width=15%}}
Línea 71: Línea 74:


'''NOTAS:'''
'''NOTAS:'''
*
* '''Tamacha''' o tamasha es una ilusión psíquica. La palabra literalmente significa "un espectáculo; entretenimiento".


{{raw:en:Col-end}}
{{raw:en:Col-end}}
Línea 80: Línea 83:
El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y [[Virginia Hanson]], la carta fue escrita:
El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y [[Virginia Hanson]], la carta fue escrita:
<blockquote>
<blockquote>
En tinta roja brillante longitudinalmente en una sola hoja de papel azul brillante, de aproximadamente 8" X 12 1/2" [20.3 X 31.8 cm], con una marca de agua de W & P. Se nota algo de frotis y manchas en la tinta, y cuando la tinta se ha unido en letras, como en la "a", se produce un color negro rojizo. La hoja de papel es una que HPB había usado para pegar un recorte de periódico del New York Sun, pero el recorte se había quitado.<ref>George E. Linton y Virginia Hanson, eds., ''Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 77.</ref>
En tinta roja brillante longitudinalmente en una sola hoja de papel azul brillante, de aproximadamente 8" X 12 1/2" [20.3 X 31.8 cm], con una marca de agua de W & P. Se nota algo de frotis y manchas en la tinta, y cuando la tinta se ha unido en letras, como en la "a", se produce un color negro rojizo. La hoja de papel es una que [[H.P. Blavatsky|HPB]] había usado para pegar un recorte de periódico del New York Sun, pero el recorte se había quitado.<ref>George E. Linton y Virginia Hanson, eds., ''Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 77.</ref>
</blockquote>
</blockquote>


== Notas ==
== Notas ==
<references/>
<references/>

Revisión del 16:38 11 may 2018

Esta es la Carta No. 74 en la numeración de Barker. Vea a continuación el Contexto y Trasfondo.

< Previa carta cronol.  Próxima carta cronol. >  
< Previa carta Barker  Próxima carta Barker >

Datos Rápidos
Personas vinculadas
Escrita por: Morya
Recibida por: A. P. Sinnett
Enviada vía: desconocida
Fechas
Escrita: fecha desconocida
Recibida: en octubre de 1881
Otras fechas: ninguna
Lugares
Enviada desde: desconocido
Recibida en: Simla, India
Vía: ninguna

Página 1 arriba - Traducción, imagen y notas

Si está usted tan ansioso por averiguar el lugar exacto de la carta donde yo borré anoche, en la oficina de correos, una frase, y en el que precipité otra, puedo satisfacer su curiosidad, señor Sinnett: "pues, era del CONOCIMIENTO del Chohan que ni a usted ni a nadie les importaba el verdadero objetivo de la Sociedad, ni sentían respeto alguno por la FRATERNIDAD, sino sólo un sentimiento personal por unos cuantos de los Hermanos. Usted sólo se interesaba por K.H. personalmente, y por los fenómenos; el señor Hume, por conseguir los secretos de su filosofía y para asegurarse de que los Mahatmas Tibetanos —los Lhas— si es que de verdad existían aparte de la imaginación de Mme. B. —estaban relacionados de alguna manera con ciertos Adeptos que él tenía en mente".

Todo esto es lo que dijo K.H., lo que yo tuve que escribir y precipitar, en lugar de lo

28-1_6994_thm.jpg

NOTAS:

Página 1 abajo

que estaba entonces escrito por el joven en una fraseología que hubiera provocado, por parte del señor Hume, todo un torrente de finas palabras, y la palabra "ignorancia", aplicada a mi Hermano. Yo no permitiría ni siquiera al viento del desierto que escuchara el susurro de una palabra contra aquel que ahora duerme. Esa es la causa, y no otra, del tamacha producido por mí.

Suyo, M.

28-2_6995_thm.jpg

NOTAS:

  • Tamacha o tamasha es una ilusión psíquica. La palabra literalmente significa "un espectáculo; entretenimiento".

Contexto y Trasfondo

Descripción física de la carta

El original está en la Biblioteca Británica, Folio 3. Según George Linton y Virginia Hanson, la carta fue escrita:

En tinta roja brillante longitudinalmente en una sola hoja de papel azul brillante, de aproximadamente 8" X 12 1/2" [20.3 X 31.8 cm], con una marca de agua de W & P. Se nota algo de frotis y manchas en la tinta, y cuando la tinta se ha unido en letras, como en la "a", se produce un color negro rojizo. La hoja de papel es una que HPB había usado para pegar un recorte de periódico del New York Sun, pero el recorte se había quitado.[1]

Notas

  1. George E. Linton y Virginia Hanson, eds., Guía de los lectores para las cartas de los Mahatmas a A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Editorial Teosófica, 1972), 77.