Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 111»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| Línea 253: | Línea 253: | ||
*'''a Atman''', ''to Atman''. | *'''a Atman''', ''to Atman''. | ||
*'''de Manas''', ''of Manas''. | *'''de Manas''', ''of Manas''. | ||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Página 9== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
en una escuela de investigación de ese tipo, pero falta la capacidad de un estudio independiente sostenido por el bien del conocimiento, y debe desarrollarse. El éxito de la SIS ayudará en gran medida en esta dirección y le deseamos lo mejor. | |||
También estoy con ustedes en sus puntos de vista sobre la elección del nuevo presidente de la S.T.B.; de hecho estuve de acuerdo, creo, antes de que se tomara la decisión. | |||
No hay ninguna razón por la que usted no deba "intentar curas [[Mesmerismo|mesméricas"]] con la ayuda no de su medallón, sino del poder de su propia voluntad. Si esta última no funciona con energía, ningún guardapelo servirá de mucho. El cabello que contiene no es más que un "acumulador" de la energía de aquel en quien creció y no puede curar por sí mismo más de lo que la electricidad almacenada puede hacer girar una rueda hasta que se libera y se conduce al punto objetivo. Ponga su voluntad en movimiento y de inmediato atraerá a la persona sobre cuya cabeza creció (el cabello, no la voluntad), a través de la corriente psíquica que siempre corre entre él y su mechón cortado. Para [[Sanación|curar]] enfermedades no es indispensable, por deseable que sea, que el psicopatólogo sea absolutamente puro; hay muchos en Europa y en otros lugares que no lo son. Si la curación se realiza bajo el impulso de la benevolencia perfecta, sin mezclar con ningún egoísmo latente, el filántropo establece una corriente que corre como una sutil vibración a través de la sexta condición de la materia, y la siente aquel a quien se le pide ayuda, si no se encuentra en ese momento ocupado con algún trabajo que lo obligue a repeler toda influencia externa. Poseer un mechón del cabello de cualquier adepto | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/111-9_6893.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/111-9_6893_thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS''': | |||
*'''guardapelo''', ''locket'', pequeño estuche ornamental para una foto o un recuerdo que se usa como joya, a menudo como colgante en un collar. | |||
psicopatólogo, psychopathist, en Psiquiatría, una palabra arcaica para psiquiatra. | |||
* '''SIS''', Sociedad de Investigaciones Síquicas. | |||
*'''S.T.B.''', ST Británica. | |||
{{raw:en:Col-end}} | {{raw:en:Col-end}} | ||
Revisión del 17:37 11 jun 2026
|
Esta es la Carta N.° 111 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 59 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes.
|
| ||||||||||||||||||||||||||
Portada
|
Recibida en Londres alrededor de julio de 1883 |
|
Página 1 - traducción, imagen y notas
|
Con todas las deficiencias que mi siempre indulgente "chela-laico" pueda tener para acusarme, él, al parecer, me reconocerá haberle dado una nueva fuente de disfrute. Porque incluso la sombría profecía de Sir Charles Turner (una reciente obscuración de él) de que usted caería en el catolicismo romano como resultado inevitable de su incursionar en la Teosofía y creer en el maya de "K.H.", no ha amortiguado en usted el ardor de la propaganda en el vivaz mundo de Londres. Si este celo fuese citado por el Altruista de Rothney, en apoyo de la declaración de él de que las vesículas grises de usted están sobrecargadas con el Akasa de Tzigadze, ¡sin duda seguirá siendo un bálsamo para los sentimientos heridos de usted saber que usted esencialmente está ayudando a construir el puente por el cual los metafísicos británicos puedan acercarse a nuestra forma de pensar! Algunas buenas personas tienen la costumbre de echar un vistazo al camino de su vida desde las colinas del tiempo que ellos superan cada año. Entonces, si mi esperanza no me ha traicionado, usted debe haber estado comparando mentalmente su actual "mayor placer" & "constante ocupación" con lo que era en los viejos tiempos, cuando se abría paso por las calles de su metrópoli, donde las casas son como si estuvieran "pintadas con tinta india", & un día de sol es un evento para recordar. Usted se ha comparado |
|
Página 2
|
con usted mismo, y ha descubierto que el Teósofo es un "Anak" moralmente, en comparación con el "anciano" (el beau valseur); ¿no es así? Bueno, esta es, tal vez, su recompensa, el comienzo de la misma: del final se dará cuenta en el Devachan, cuando "flote" en el éter circundante, en lugar del circunfangoso Canal Británico, aunque ese estado ahora pueda parecer nebuloso ante su visión mental. Solo entonces "se verá a sí mismo" y aprenderá el verdadero significado de Atmânam, âtmanâ paśya: "Conocerse a sí mismo aun como una luz brillante No requiere luz para ser percibido. . ." de la gran Filosofía Vedanta. Una y otra vez, se ha intentado disipar parte de esa gran niebla que encuentro en el Devachán del Sr. Massey. Aparecerá como una contribución al número de agosto de el Teósofo, y a este los remitiré al Sr. Massey y a usted. Muy posiblemente incluso entonces la "obscuración" no se eliminará y quizá se piense que la explicación prevista no es nada de eso; y que, en lugar de dar cuerda al reloj, una mano torpe no ha hecho más que romper algunos engranajes. Esta es nuestra desgracia, y dudo que alguna vez nos liberemos de estas oscuridades y supuestas contradicciones; ya que no hay forma de que los que formulan las preguntas y los que las responden se vean cara a cara. Pero en el
|
Los artículos sobre Devachán publicados en El Teósofo se pueden leer aquí.
|
Página 3
|
peor de los casos hay que admitir que existe cierta satisfacción en el hecho de que ahora hay un vado al otro lado de este río y que usted está construyendo arcadas para un puente majestuoso. Está muy bien que bautice a su nuevo hijo del cerebro con las aguas de la Esperanza; y, dentro de los límites de lo posible, que con este 'se imprima un impulso mayor y muy perceptible al movimiento actual.' Pero, amigo, incluso el «queso verde» de la luna resplandeciente es devorado periódicamente por Rahu; así que no se crea del todo a salvo de la contingencia de la inconstancia popular, que apagaría la luz de usted en favor de la «candela de un centavo» de algún hombre nuevo. La cultura de la sociedad se inclina con mayor frecuencia hacia la filosofía del tenis sobre césped que hacia la de los «adeptos» proscritos, cuyo juego más amplio tiene mundos como pelotas y el espacio etérico como su césped bien cortado. La trama de su primer libro estaba salpicada de fenómenos que deleitaban el paladar espiritista; este segundo es un plato de fría filosofía, y en su «amplio sector de la sociedad londinense» apenas encontrará suficiente vino de la empatía para digerirlo. Muchos, que ahora piensan que usted está levemente loco, comprarán el libro para averiguar si se debería emitir una comisión De lunatico
|
|
Página 4
|
para evitar que cause más daño; pero de todos sus lectores, es probable que pocos sigan su guía hacia nuestro ashrum. Sin embargo el deber del teósofo es como el del labrador: revolver los surcos y sembrar los granos lo mejor que pueda: el resultado es de la naturaleza, y ella, la esclava de la Ley. No malgastaré mis condolencias en los pobres "chelas laicos" a causa de las 'delicadas armas con las que únicamente pueden trabajar'." ¡Sería un día lamentable para la humanidad si se pusieran otras más afiladas o letales en sus manos poco acostumbradas! ¡Ah! estaría de acuerdo conmigo, mi fiel amigo, si pudiera ver el lamento que uno de ellos acaba de expresar a causa de los agonizantes resultados de las armas envenenadas que, en un momento desafortunado, manejó con la ayuda de un hechicero. Aplastado moralmente, por su propia impetuosidad egoísta; pudriéndose físicamente por enfermedades engendradas por las gratificaciones animales que arrebató con la ayuda "demoníaca"; detrás de él un negro recuerdo de oportunidades desperdiciadas y éxitos diabólicos; ante él un paño mortuorio de oscura desesperación, — de avitchi, — este miserable hombre vuelve su rabia impotente contra nuestra "ciencia estrellada" y contra nosotros mismos, y lanza sus ineficaces maldiciones a quienes asedió en vano
|
|
Página 5
|
para obtener más poderes en el chelado, y a quienes abandonó por un "Gurú" nigromántico que ahora deja a la víctima a su suerte. Conténtese, amigo, con sus «armas delicadas»; si bien no son tan letales como el disco de Vishnu, pueden derribar muchas barreras si se manejan con poder. El pobre desdichado en cuestión confiesa una serie de "mentiras, rupturas de la fe, odios, tentaciones o engaños a otros, injusticias, calumnias, perjurios, engaños", etc. El "riesgo" que "asumió voluntariamente", pero agrega, "si ellos (nosotros) hubiéramos sido buenos y amables así como sabios y poderosos, sin duda me habrían impedido emprender una tarea para la cual sabían que no estaba a la altura". En una palabra, se espera que nosotros, que hemos adquirido nuestro conocimiento, tal como es, por el único método factible, y que no tenemos derecho a impedir que ningún semejante lo intente (aunque tenemos el derecho de advertir, y advertimos a todos los candidatos), asumamos sobre nuestras propias cabezas la pena de tal interferencia, ¡o tratemos de salvarnos de la misma convirtiendo a los incompetentes en adeptos a pesar de ellos mismos! Debido a que no hicimos esto, se lo "deja prolongar una existencia miserable como una bolsa de veneno animada, llena de corrupción mental, moral y física". Este hombre, en su desesperación,
|
|
Página 6
|
ha pasado de ser un «pagano», un ateo y un librepensador —a ser cristiano, o más bien teísta— y ahora se «somete» humildemente a Él (un Dios extracósmico para quien incluso ha encontrado una posada) y a todos los delegados por Él con autoridad legítima. Y nosotros, pobres criaturas, somos «traidores, Mentirosos, Demonios, y todos mis (de él) crímenes (enumerados anteriormente) son como una brillante túnica de gloria comparados con los de Ellos»: ¡se citan sus mayúsculas y subrayados, así como sus palabras! Ahora, amigo, aleje ese pensamiento de que no debo comparar el caso de usted con el de él, ya que no lo hago. Solo le he ofrecido un vistazo al infierno de esta alma perdida, para mostrarle el desastre que puede sufrir el "chela laico" que arrebata el poder prohibido antes de que su naturaleza moral se desarrolle hasta el punto de ser apta para su ejercicio. Debe reflexionar bien sobre el artículo "Chelas y Chelas Laicos" que encontrará en el Suplemento del Teósofo de Julio. ¿Así que el gran Sr. Crookes ha puesto un pie a través del umbral para leer las publicaciones de la Sociedad? Bien hecho y con sabiduría, y muy valiente de su parte. En el pasado fue audaz como para dar un paso similar y lo suficientemente leal a la verdad como para decepcionar a sus colegas haciendo públicos los hechos. Cuando veía cómo su
|
|
Página 7
|
invaluable artículo era ocultado en las «Secciones» y cómo toda la Sociedad Real intentaba silenciarlo a él —metafóricamente, si no de hecho— tal como lo hizo su Sociedad hermana en Estados Unidos con aquel mártir, Hare, ni se le pasó por la cabeza la perfecta venganza que el karma le tenía reservada. Hágale saber que su cornucopia aún no se ha vaciado, y que la Ciencia Occidental aún tiene por descubrir tres estados adicionales de materia. Pero no debe esperar que nosotros nos condensemos hasta un nivel estetoscópico como lo hizo su Katy, porque nosotros los hombres estamos sujetos a las leyes de afinidad molecular y atracción polar con las cuales ese dulce simulacrum no se vio obstaculizado. No tenemos favoritos, ni quebrantamos las reglas. Si el Sr. Crookesdesea penetrar en los Arcanos más allá de los pasillos que ya han excavado las herramientas de la ciencia moderna, que lo — Intente. Él intentó y halló el radiómetro; intentó otra vez y halló la materia radiante; quizás intente de nuevo y halle el "Kama-rupa" de la materia: su quinto estado. Pero para hallar su Manas tendría que comprometerse con más fuerza al secretismo de lo que parece estar dispuesto. Usted conoce nuestro lema, y que la aplicación práctica de este ha borrado la palabra "imposible" del vocabulario ocultista. Si él no se cansa de intentarlo, quizás descubra el más noble de todos los hechos, su verdadero YO. Pero tendrá que penetrar muchos estratos antes de llegar a Este. Y para empezar que se libere del maya de que cualquier hombre viviente puede presentar "reclamaciones" a los Adeptos. Puede crear atracciones irresistibles y atraer su atención, pero |
|
Página 8
|
serán espirituales, no mentales ni intelectuales. Y este consejo es pertinente y está dirigido a varios teósofos británicos, y tal vez les convenga saberlo. Una vez separados de las influencias comunes de la Sociedad, nada nos atrae a alguien ajeno más que su espiritualidad en evolución. Puede que sea un Bacon o un Aristóteles en cuanto a conocimiento, & aun así su corriente ni siquiera nos pesará como una pluma, si su poder se limita al Manas . La energía suprema reside en el Buddhi ; latente — cuando está unida únicamente a Atman , activa e irresistible cuando está galvanizada por la esencia de "Manas" y cuando ninguna de las impurezas de este último se mezcla con esa esencia pura para agobiarla con su naturaleza finita. Manas, puro y simple, es de un grado inferior, y de la tierra terrenal: y así sus hombres más grandes no cuentan más que como inexistencias en la arena donde la grandeza se mide por el estándar del desarrollo espiritual. Cuando los antiguos fundadores de las escuelas filosóficas vinieron a Oriente, para adquirir la tradición de nuestros predecesores, no presentaron reclamaciones, excepto la única de un hambre sincera y desinteresada por la verdad. Si alguno aspira ahora a fundar nuevas escuelas de ciencia y filosofía el mismo plan triunfará, si los buscadores tienen en sí mismos los elementos del éxito. Sí; tiene usted razón sobre la Sociedad para la Investigación Psíquica: su trabajo es del tipo que influye en la opinión pública demostrando de manera experimental las fases elementales de la Ciencia Oculta. H. S. Olcott ha estado tratando de convertir cada una de las Ramas indias
|
|
Página 9
|
en una escuela de investigación de ese tipo, pero falta la capacidad de un estudio independiente sostenido por el bien del conocimiento, y debe desarrollarse. El éxito de la SIS ayudará en gran medida en esta dirección y le deseamos lo mejor. También estoy con ustedes en sus puntos de vista sobre la elección del nuevo presidente de la S.T.B.; de hecho estuve de acuerdo, creo, antes de que se tomara la decisión. No hay ninguna razón por la que usted no deba "intentar curas mesméricas" con la ayuda no de su medallón, sino del poder de su propia voluntad. Si esta última no funciona con energía, ningún guardapelo servirá de mucho. El cabello que contiene no es más que un "acumulador" de la energía de aquel en quien creció y no puede curar por sí mismo más de lo que la electricidad almacenada puede hacer girar una rueda hasta que se libera y se conduce al punto objetivo. Ponga su voluntad en movimiento y de inmediato atraerá a la persona sobre cuya cabeza creció (el cabello, no la voluntad), a través de la corriente psíquica que siempre corre entre él y su mechón cortado. Para curar enfermedades no es indispensable, por deseable que sea, que el psicopatólogo sea absolutamente puro; hay muchos en Europa y en otros lugares que no lo son. Si la curación se realiza bajo el impulso de la benevolencia perfecta, sin mezclar con ningún egoísmo latente, el filántropo establece una corriente que corre como una sutil vibración a través de la sexta condición de la materia, y la siente aquel a quien se le pide ayuda, si no se encuentra en ese momento ocupado con algún trabajo que lo obligue a repeler toda influencia externa. Poseer un mechón del cabello de cualquier adepto
|
psicopatólogo, psychopathist, en Psiquiatría, una palabra arcaica para psiquiatra.
|









