Diferencia entre revisiones de «Carta de los Mahatmas No. 65»
Sin resumen de edición |
|||
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 330: | Línea 330: | ||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | {{raw:en:Col-break|width=55%}} | ||
en consecuencia el espíritu y la [[materia]] son uno, siendo sólo una diferenciación de estados no esencias, y que el filósofo griego que sostuvo que el Universo era un enorme animal penetró en el significado simbólico de la mónada pitagórica (que se convierte en dos, luego en tres y finalmente se convirtió en el [[Tetraktys|tetracktis]] o el cuadrado perfecto (así evolucionando de sí misma cuatro e involucionando tres forma el siete sagrado), y así estaba muy por delante de todos los hombres científicos de la época actual; (c) que nuestras nociones de [[Materia Cósmica|"materia cósmica"]] son diametralmente opuestas a las de la ciencia occidental. Tal vez si recuerda todo esto lograremos impartirte a usted al menos los axiomas elementales | en consecuencia el espíritu y la [[materia]] son uno, siendo sólo una diferenciación de estados no esencias, y que el filósofo griego que sostuvo que el Universo era un enorme animal penetró en el significado simbólico de la [[mónada]] pitagórica (que se convierte en dos, luego en tres y finalmente se convirtió en el [[Tetraktys|tetracktis]] o el cuadrado perfecto (así evolucionando de sí misma cuatro e involucionando tres forma el siete sagrado), y así estaba muy por delante de todos los hombres científicos de la época actual; (c) que nuestras nociones de [[Materia Cósmica|"materia cósmica"]] son diametralmente opuestas a las de la ciencia occidental. Tal vez si recuerda todo esto lograremos impartirte a usted al menos los axiomas elementales | ||
Línea 346: | Línea 346: | ||
{{raw:en:Col-end}} | {{raw:en:Col-end}} | ||
==Página 18== | ==Página 18== | ||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | {{raw:en:Col-begin|width=98%}} | ||
Línea 487: | Línea 488: | ||
{{raw:en:Col-end}} | {{raw:en:Col-end}} | ||
==Página 24== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
poco después de la primera conmoción de un cambio como el propuesto, lo más probable es que caiga en un deterioro. Así sucedería si el opio o el arsénico fueran su principal sustento. De nuevo no prometo nada sin embargo haré lo que pueda en ese sentido. "¿Conversar con usted y enseñarle a través de la luz astral?" El desarrollo de sus poderes psíquicos de audición, como ustedes lo llaman, el [[Siddhi]] de escuchar sonidos ocultos no sería en absoluto un asunto tan fácil como usted imagina. Nunca se le hizo a ninguno de nosotros, ya que la regla de hierro es que los poderes que uno obtiene deben ser adquiridos por él mismo. Y cuando se adquieren y están listos para su uso los poderes yacen mudos y dormidos en su potencialidad como las | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-24.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-24thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS: ''' | |||
* | |||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Página 25== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
ruedas y relojería dentro de una caja musical; y solo entonces se vuelve fácil darle cuerda y ponerlos en movimiento. Por supuesto, usted ahora tiene más oportunidades que mi amigo zoófago el [[APS|Sr. Sinnett]], quien incluso si dejara de alimentarse de animales todavía sentiría un anhelo por tal alimento, un anhelo sobre el cual no tendría control y, el impedimento sería el mismo en ese caso. Sin embargo todo hombre con una seria disposición puede adquirir tales poderes de manera práctica. Esa es la finalidad de esto; no hay más distinciones de personas en esto que las que existen en cuanto a quién el sol le brillará o a quién el aire le dará vitalidad. Los poderes de toda la naturaleza están ante usted; tome lo que pueda. | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-25.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-25thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS: ''' | |||
* | |||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Página 26== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
Su sugerencia en cuanto a la caja la pensaré. Tendría que haber algún aparato que impida la descarga de energía cuando una vez que la caja estuviera cargada, ya sea durante el tránsito o posteriormente: lo consideraré y pediré consejo o más bien permiso. Pero debo decir que la idea es totalmente repugnante para nosotros como todo lo que huele a espíritus y [[mediumnidad]]. Preferiríamos con mucho utilizar medios naturales como en la última transmisión de mi carta a usted. Fue uno de los chelas de [[Morya|M]] quien la dejó para usted en el cobertizo de flores, donde entró invisible a todos aunque en su cuerpo natural, al igual que había entrado muchas veces a su museo y otras habitaciones, sin que ninguno de ustedes se diera cuenta, durante | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-26.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-26thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS: ''' | |||
* '''...cuando una vez que la caja a estuviera cargada…''' en la carta original: ...when once the box was charged... | |||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Página 27== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
y después de la estadía de la [[HPB|"Vieja Dama"]]. Pero a menos que [[Morya|M.]] le diga que lo haga nunca lo hará, y es por eso que la carta de usted para mí pasó desapercibida. Tiene un sentimiento injusto hacia mi [[Morya|Hermano]], amable señor, porque él es mejor y más poderoso que yo —al menos no está tan atado y restringido como yo— le he pedido a [[HPB|H. P. B.]] que le envíe una serie de cartas filosóficas de un teósofo holandés en Penang, uno en quien me intereso: usted pide más trabajo y aquí hay uno. Son traducciones, originales de aquellos fragmentos de Schoppenhauer que están más en afinidad con nuestras doctrinas de Arhat. El inglés no es idiomático pero el material es valioso. Si usted estuviese dispuesto a utilizar cualquier | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-27.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-27thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS: ''' | |||
* '''Schoppenhauer''' se refiere a Arthur Schopenhauer (1788-1860), un filósofo alemán influenciado por el pensamiento oriental, que escribió sobre la voluntad y la fenomenología. | |||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Página 28== | |||
{{raw:en:Col-begin|width=98%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=55%}} | |||
parte de la misma, le recomendaría que intercambiara correspondencia directamente con el Sr. Sanders, MST: el traductor. El valor filosófico de Schoppenhauer es tan bien conocido en los países occidentales que una comparación o connotación de sus enseñanzas sobre la voluntad, etc., con las que usted ha recibido de nosotros mismos podría resultar instructiva. Sí, estoy totalmente dispuesto a revisar sus 50 o 60 páginas y escribir notas en los márgenes: organícelas por favor y envíamelas ya sea a través de la pequeña "Deb" o [[Damodar K. Mavalankar|Damodar]] y [[Djual Khool|Djual Kul]] las transmitirá. En muy pocos días, tal vez mañana, contestaré por extenso sus dos preguntas. | |||
Entretanto | |||
a su entera disposición, | |||
[[Kuthumi|K.H.]] | |||
P.D. — La traducción tibetana aún no está lista. | |||
{{raw:en:Col-break|width=3%}} | |||
{{raw:en:Col-break|width=15%}} | |||
[http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-28.jpg http://www.theosophy.wiki/mywiki/images/ML/65-28thm.jpg] | |||
{{raw:en:Col-break|width=30%}} | |||
'''NOTAS: ''' | |||
* | |||
{{raw:en:Col-end}} | |||
==Contexto y antecedentes== | |||
Esta es la primera de una serie de tres cartas del [[Kuthumi|Mahatma K.H.]] dirigidas a [[AOH|A.O. Hume]]. | |||
==Descripción física de la carta== | |||
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 6 A. Según [[George Linton]] y [[Virginia Hanson]]: | |||
<blockquote> | |||
Esta carta de KH es para AOH en Simla. La copia disponible es una hecha por APS en su "cuaderno" ."<ref>George E. Linton and Virginia Hanson, eds., ''Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett'' (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 116.</ref> | |||
</blockquote> | |||
[[en:ML65]] | |||
[[it:Lettera dei Mahatma n° 11]] |
Revisión actual - 12:05 22 feb 2023
Esta es la Carta N.° 65 en Las Cartas de los Mahatmas a A.P. Sinnett, 4.ª edición cronológica (en inglés). Corresponde a la Carta N.° 11 en la numeración de Barker. Ver a continuación contexto y antecedentes No hay diapositivas de color disponibles, pero se han tomado imágenes en blanco y negro del microfilm.
|
|
Página 1 - traducción, imagen y notas
Nota escrita a mano por Sinnett.
|
NOTAS: |
Página 2
sobre los problemas más oscuros. Pero antes de responder a sus preguntas y continuar con la explicación de nuestra doctrina, tendré que hacer una larga introducción a mis respuestas a modo de prólogo. En primer lugar y una vez más llamaré su atención sobre la tremenda dificultad de encontrar términos apropiados en inglés que transmitan a la mente europea educada incluso una idea aproximadamente correcta sobre los diversos temas que tendremos que tratar. Para ilustrar lo que quiero decir subrayaré en rojo las palabras técnicas adoptadas y utilizadas por los hombres de ciencia y que además son absolutamente engañosas no sólo cuando se aplican a temas tan trascendentales como los que estamos tratando sino incluso cuando ellos mismos las utilizan en su propio
|
NOTAS: |
Página 3
sistema de pensamiento. Para comprender mis respuestas primero que nada tendrá que ver la Esencia eterna, el Swabavat no como un elemento compuesto que usted denomina espíritu-materia, sino como el único elemento para el cual el inglés no tiene nombre. Es a la vez pasiva y activa, Esencia Espiritual pura en su absolutidad, y reposo, materia pura en su estado finito y condicionado, incluso como un gas imponderable o ese gran desconocido que la ciencia se ha complacido en llamar Fuerza. Cuando los poetas hablan del "océano sin orillas de la inmutabilidad" debemos considerar el término como una jocosa paradoja, ya que sostenemos que no existe eso que se denomina inmutabilidad; al menos no en nuestro sistema solar. Inmutabilidad dicen los teístas
|
NOTAS:
|
Página 4
y los cristianos "es un atributo de Dios" e inmediatamente dotan a ese Dios con toda cualidad y atributo mutable y variable, cognoscible como incognoscible, y creen que han resuelto lo irresoluble y hallado la cuadratura del círculo. A esto respondemos si eso que los teístas llaman Dios, y la ciencia "Fuerza" y "Energía Potencial", se convirtieran en inmutables tan solo por un instante incluso durante el Maha-Pralaya un período en el que incluso se dice que Brahm el arquitecto creador del mundo se ha fusionado en el no ser, entonces no podría haber manwantara, y solo reinaría el espacio inconsciente y supremo en la eternidad del tiempo. Sin embargo, el teísmo cuando se habla de inmutabilidad mutable no es más absurdo
|
NOTAS: |
Página 5
que la ciencia materialista al hablar de "energía potencial latente", y la indestructibilidad de la materia y la fuerza. ¿A qué debemos considerar indestructible? ¡Es el algo invisible que mueve la materia o la energía de los cuerpos en movimiento! [¿]Qué sabe la ciencia moderna de la fuerza propiamente dicha, o digamos las fuerzas: la causa o causas del movimiento[?] Cómo puede existir algo como la energía potencial, es decir, una energía que tenga poder inactivo latente ya que es energía sólo mientras está moviendo la materia, y que si alguna vez dejara de mover la materia dejaría de serlo, y con ella la materia misma desaparecería. ¿Fuerza es un término más afortunado? Hace unos treinta y cinco años el Dr. Mayer ofreció la hipótesis que ahora se acepta como un axioma que la fuerza en el sentido que le da
|
NOTAS:
|
Página 6
la ciencia moderna, al igual que la materia es indestructible es decir cuando deja de ser manifiesta en una forma todavía existe y sólo ha pasado a alguna otra forma. Y sin embargo los hombres de ciencia no han encontrado un solo caso en el que una fuerza se transforme en otra, y el Sr. Tyndall le dice a sus oponentes que "en ningún caso la fuerza que produce el movimiento es aniquilada o transformada en otra cosa". Además estamos en deuda con la ciencia moderna por el novedoso descubrimiento de que existe una relación cuantitativa entre la energía dinámica que produce algo y el "algo" producido. Indudablemente existe una relación cuantitativa entre causa y efecto, entre la cantidad de energía utilizada al
|
NOTAS:
|
Página 7
partirle la nariz al prójimo, y el daño causado a esa nariz, pero esto no resuelve ni un poco más el misterio de lo que se complacen en llamar correlaciones, ya que se puede demostrar fácilmente (y eso según la autoridad de esa misma ciencia) que ni el movimiento ni la energía son indestructibles y que las fuerzas físicas no son de ninguna manera convertibles una en otra. Los interrogaré en su propia fraseología y veremos si sus teorías constituyen un obstáculo para nuestras "asombrosas doctrinas". Al prepararme para proponer una enseñanza diametralmente opuesta a la de ellos es lógico que despeje el terreno de la basura científica
|
NOTAS: |
Página 8
no vaya a ser que lo que tengo que decir caiga en un suelo demasiado sobrecargado y solo produzca malezas. "Esta materia prima potencial e imaginaria no puede existir sin forma", dice Raleigh, y tiene razón en la medida en que la materia prima de la ciencia existe solo en su imaginación. ¿Pueden decir que la misma cantidad de energía siempre ha estado moviendo la materia del Universo? Ciertamente no mientras enseñen que cuando los elementos del cosmos material, elementos que primero tuvieron que manifestarse en su estado gaseoso descompuesto, se estaban uniendo[,] la cantidad de energía que movía a la materia era un millón de veces mayor de lo que es ahora cuando nuestro globo se está enfriando. Ya que ¿a dónde fue el calor
|
NOTAS:
|
Página 9
generado por este tremendo proceso de construcción de un universo? Ellos dicen que a las regiones desocupadas del espacio. Muy bien, pero si se ha ido para siempre del universo material y la energía que opera en la Tierra nunca y en ningún momento ha sido la misma, entonces ¿cómo pueden tratar de defender la "cantidad inmutable de energía", esa energía potencial que un cuerpo a veces puede emplear, la FUERZA que pasa de un cuerpo a otro produciendo movimiento y que sin embargo no se "aniquila ni se transforma en otra cosa"? Sí, se nos responde, "pero todavía defendemos su indestructibilidad; mientras permanezca conectada con la materia, nunca puede dejar de ser, ni menos ni más."
|
NOTAS: |
Página 10
Veamos si es así. Le arrojo un ladrillo a un albañil que está ocupado construyendo el techo de un templo. Él lo atrapa y lo coloca con mortero en el techo. La gravedad superó la energía propulsora que dio comienzo al movimiento ascendente del ladrillo y a la energía dinámica del ladrillo ascendente hasta que dejó de ascender. En ese momento fue atrapado y adherido al techo. Ninguna fuerza natural podría moverlo ahora, por lo tanto ya no posee energía potencial. El movimiento y la energía dinámica del ladrillo ascendente están totalmente aniquilados. Otro ejemplo de los propios libros de texto de ellos. Disparas un cañón hacia arriba desde el pie de una colina y la bola se aloja en una grieta de la roca de esa colina.
|
NOTAS: |
Página 11
Ninguna fuerza natural puede moverla, durante un periodo indefinido, por lo que tanto la pelota como el ladrillo han perdido su energía potencial. "Todo el movimiento y la energía que fue tomada de la bola en ascenso por la gravedad es absolutamente aniquilada, no le sigue ningún otro movimiento o energía y la gravedad no ha recibido ningún aumento de energía." ¡No es cierto entonces que la energía es indestructible! Entonces, ¿cómo es que esa gran autoridad enseña al mundo que "en ningún caso la fuerza que produce el movimiento es aniquilada o transformada en otra cosa"? Soy perfectamente consciente de su respuesta y le doy estas ilustraciones solo para demostrar lo engañosos que son los términos utilizados por los científicos, qué vacilantes e inciertas sus teorías y
|
NOTAS: |
Página 12
finalmente qué incompletas todas sus enseñanzas. Una objeción más y concluyo. Ellos enseñan que todas las fuerzas físicas que presumen de nombres específicos tales como gravedad, inercia, cohesión, luz, calor, electricidad, magnetismo, afinidad química, ¿son convertibles una en otra? Si es así la fuerza productora debe dejar de existir a medida que la fuerza producida se manifiesta. "Una bala de cañón disparada se mueve sólo desde su propia e inherente fuerza de inercia." Cuando impacta produce calor y otros efectos pero su fuerza de inercia no disminuye en lo más mínimo. Se requerirá la misma cantidad de energía para lanzarla de nuevo a la misma velocidad que al principio. Podemos repetir el proceso mil veces y siempre que la cantidad de materia
|
NOTAS: |
Página 13
siga siendo la misma su fuerza de inercia seguirá siendo la misma en cantidad. Lo mismo en el caso de la gravedad. Un meteoro cae y produce calor. Debe considerarse a la gravedad responsable de esto, pero la fuerza de gravedad sobre el cuerpo caído no disminuye. La atracción química atrae y mantiene unidas las partículas de materia, su colisión produce calor. ¿Ha pasado lo primero a lo segundo? No en lo más mínimo, ya que al unir las partículas nuevamente cada vez que se separan demuestra que esta, la afinidad química no disminuye, ya que las mantendrá unidas tan fuerte como siempre. El calor dicen ellos genera y produce electricidad pero no encuentran ninguna disminución del calor en el proceso. ¿Nos dicen que la electricidad produce
|
NOTAS: |
Página 14
calor? Los electrómetros muestran que la corriente eléctrica pasa a través de algún mal conductor, digamos un cable de platino y calienta este último. Precisamente la misma cantidad de electricidad, sin que haya pérdida de electricidad, ni disminución. ¿Entonces qué se ha convertido en calor? Además se dice que la electricidad produce magnetismo. Tengo ante mí sobre la mesa electrómetros primitivos a cuyo alrededor los chelas vienen todo el día para recuperar sus incipientes poderes. No encuentro la más mínima disminución en la electricidad almacenada. Los chelas están magnetizados, pero su magnetismo o más bien el de sus varillas no es esa electricidad bajo una nueva máscara. No más que la llama de mil conos encendidos en la llama
|
NOTAS: |
Página 15
de la lámpara Fo es la llama de esta última. Por lo tanto si según el impreciso ocaso de la ciencia moderna es una verdad axiomática "que durante los procesos vitales ocurre sólo la conversión y nunca la creación de materia o fuerza" (movimiento orgánico del Dr. J. R. Mayer en su conexión con la nutrición), para nosotros es solo una verdad a medias. No es ni conversión ni creación, sino algo para lo que la ciencia aún no tiene un nombre. Tal vez ahora estén preparados para comprender mejor la dificultad con la que tendremos que lidiar. La ciencia moderna es nuestra mejor aliada. Sin embargo, generalmente es esa misma ciencia la que se convierte en el arma con la que romper nuestras cabezas. Sin embargo usted
|
NOTAS:
|
Página 16
debe tener en cuenta (a) que reconocemos solo un elemento en la Naturaleza (ya sea espiritual o físico) fuera del cual no puede haber Naturaleza ya que es la Naturaleza misma [NOTA AL PIE] y la cual al igual que el Akasa impregna nuestro sistema solar cada átomo siendo parte de sí mismo impregna todo el espacio y de hecho es el espacio, que pulsa como en el sueño profundo durante los pralayas y el Proteus universal, la Naturaleza siempre activa durante los manwantaras; (b) que [NOTA AL PIE] No en el sentido de Natus "nacido" sino la Naturaleza como la suma total de todo lo visible e invisible de formas y mentes, el agregado de las causas y efectos Conocidos (& desconocidos), el universo en resumen infinito e increado y sin fin, al igual que sin un principio.
|
NOTAS: |
Página 17
en consecuencia el espíritu y la materia son uno, siendo sólo una diferenciación de estados no esencias, y que el filósofo griego que sostuvo que el Universo era un enorme animal penetró en el significado simbólico de la mónada pitagórica (que se convierte en dos, luego en tres y finalmente se convirtió en el tetracktis o el cuadrado perfecto (así evolucionando de sí misma cuatro e involucionando tres forma el siete sagrado), y así estaba muy por delante de todos los hombres científicos de la época actual; (c) que nuestras nociones de "materia cósmica" son diametralmente opuestas a las de la ciencia occidental. Tal vez si recuerda todo esto lograremos impartirte a usted al menos los axiomas elementales
|
NOTAS:
|
Página 18
de nuestra filosofía esotérica más correctamente que hasta ahora. No tema mi buen hermano; la vida en usted no está decayendo y no se extinguirá antes de haber completado su misión. No puedo decir nada más excepto que el Chohan me ha permitido dedicar mi tiempo libre a instruir a aquellos que están dispuestos a aprender, y usted tendrá suficiente trabajo para "lanzar" sus Fragmentos a intervalos de dos o tres meses. Mi tiempo es muy limitado pero haré lo que pueda. Pero no puedo prometer nada fuera de esto. Voy a tener que permanecer en silencio en cuanto a los Dyan Chohans ni puedo impartirle a usted los secretos relativos a los hombres de la séptima ronda. El reconocimiento de las fases superiores de la existencia del hombre
|
NOTAS:
|
Página 19
en este planeta no ha de alcanzarse por la mera adquisición de conocimiento. Volúmenes de la información más perfectamente elaborada no pueden revelarle al hombre la vida en las regiones superiores. Uno tiene que obtener un conocimiento de los hechos espirituales por experiencia personal y de la observación real, porque como dice Tyndall "los hechos observados directamente son vitales, cuando se ponen en palabras se les quita la mitad de la savia." Y debido a que usted reconoce este gran principio de observación personal, y no es lento para poner en práctica lo que ha adquirido en cuanto a información útil, es quizás la razón por la que el hasta ahora implacable Chohan mi Maestro finalmente me ha permitido dedicar hasta cierto punto una parte
|
NOTAS:
|
Page 20
de mi tiempo al progreso de la Ecléctica. Pero yo soy tan solo uno y ustedes muchos, y ninguno de mis Hermanos Compañeros, con la excepción de M., me ayudará en esta obra, ni siquiera nuestro Hermano Griego semieuropeo, quien hace unos días comentó que cuando "cada uno de los Eclécticos en la Colina se haya convertido en un zetético entonces verá lo que puede hacer por ellos". Y como usted sabe hay muy pocas esperanzas al respecto. Los hombres buscan conocimiento hasta el hartazgo, pero incluso ellos no se sienten muy impacientes por ayudar a su prójimo con su conocimiento; de ahí surge una frialdad, una indiferencia mutua que hace que aquel que sabe sea inconsistente con
|
NOTAS:
|
Page 21
él mismo e inarmónico con su entorno. Desde nuestro punto de vista, el mal es mucho mayor del lado espiritual del hombre que del material: de ahí mi sincero agradecimiento a usted y deseo instar su atención en una dirección que ayudará a una verdadera progresión y logrará mayores resultados al convertir su conocimiento en una enseñanza permanente en forma de artículos y folletos. Pero para el logro de su objeto propuesto, a saber, para una comprensión más clara de las teorías extremadamente abstrusas y al principio incomprensibles de nuestra doctrina oculta nunca permita que la serenidad de su mente sea perturbada durante su
|
NOTAS:
|
Página 22
horas de labor literaria, ni antes de ponerse a trabajar. Es sobre la superficie serena y plácida de la mente en reposo que las visiones obtenidas del mundo invisible encuentran una representación en el mundo visible. De lo contrario usted buscaría en vano esas visiones, esos destellos de luz repentina que ya han ayudado a resolver muchos de los problemas menores y que son la única manera de mostrar la verdad ante el ojo del alma. Con celoso cuidado tenemos que proteger nuestro plano mental de todas las influencias adversas que surgen a diario durante nuestro paso por la vida terrestre. Muchas son las preguntas que me hace en sus varias cartas, puedo responder solo unas pocas. En cuanto
|
NOTAS:
|
Página 22
horas de labor literaria, ni antes de ponerse a trabajar. Es sobre la superficie serena y plácida de la mente en reposo que las visiones obtenidas del mundo invisible encuentran una representación en el mundo visible. De lo contrario usted buscaría en vano esas visiones, esos destellos de luz repentina que ya han ayudado a resolver muchos de los problemas menores y que son la única manera de mostrar la verdad ante el ojo del alma. Con celoso cuidado tenemos que proteger nuestro plano mental de todas las influencias adversas que surgen a diario durante nuestro paso por la vida terrestre. Muchas son las preguntas que me hace en sus varias cartas, puedo responder solo unas pocas. En cuanto
|
NOTAS:
|
Page 23
a Eglinton, le suplico que espere los acontecimientos. Con respecto a su bondadosa señora la pregunta es más seria y no puedo asumir la responsabilidad de hacerla cambiar su dieta tan ABRUPTAMENTE como usted sugiere. A la carne ella puede renunciar en cualquier momento ya que eso nunca puede hacer daño; en cuanto al alcohol con el que la Sra. H. ha estado sosteniendo su sistema, usted mismo sabe los efectos fatales que puede producir en una constitución debilitada si este último se ve privado repentinamente de su estimulante. La vida física de ella no es una verdadera existencia respaldada por una reserva de fuerza vital, sino una vida ficticia alimentada por el espíritu del alcohol por pequeña que sea la cantidad. Si bien una constitución fuerte podría recuperarse
|
NOTAS:
|
Página 24
poco después de la primera conmoción de un cambio como el propuesto, lo más probable es que caiga en un deterioro. Así sucedería si el opio o el arsénico fueran su principal sustento. De nuevo no prometo nada sin embargo haré lo que pueda en ese sentido. "¿Conversar con usted y enseñarle a través de la luz astral?" El desarrollo de sus poderes psíquicos de audición, como ustedes lo llaman, el Siddhi de escuchar sonidos ocultos no sería en absoluto un asunto tan fácil como usted imagina. Nunca se le hizo a ninguno de nosotros, ya que la regla de hierro es que los poderes que uno obtiene deben ser adquiridos por él mismo. Y cuando se adquieren y están listos para su uso los poderes yacen mudos y dormidos en su potencialidad como las
|
NOTAS:
|
Página 25
ruedas y relojería dentro de una caja musical; y solo entonces se vuelve fácil darle cuerda y ponerlos en movimiento. Por supuesto, usted ahora tiene más oportunidades que mi amigo zoófago el Sr. Sinnett, quien incluso si dejara de alimentarse de animales todavía sentiría un anhelo por tal alimento, un anhelo sobre el cual no tendría control y, el impedimento sería el mismo en ese caso. Sin embargo todo hombre con una seria disposición puede adquirir tales poderes de manera práctica. Esa es la finalidad de esto; no hay más distinciones de personas en esto que las que existen en cuanto a quién el sol le brillará o a quién el aire le dará vitalidad. Los poderes de toda la naturaleza están ante usted; tome lo que pueda.
|
NOTAS:
|
Página 26
Su sugerencia en cuanto a la caja la pensaré. Tendría que haber algún aparato que impida la descarga de energía cuando una vez que la caja estuviera cargada, ya sea durante el tránsito o posteriormente: lo consideraré y pediré consejo o más bien permiso. Pero debo decir que la idea es totalmente repugnante para nosotros como todo lo que huele a espíritus y mediumnidad. Preferiríamos con mucho utilizar medios naturales como en la última transmisión de mi carta a usted. Fue uno de los chelas de M quien la dejó para usted en el cobertizo de flores, donde entró invisible a todos aunque en su cuerpo natural, al igual que había entrado muchas veces a su museo y otras habitaciones, sin que ninguno de ustedes se diera cuenta, durante
|
NOTAS:
|
Página 27
y después de la estadía de la "Vieja Dama". Pero a menos que M. le diga que lo haga nunca lo hará, y es por eso que la carta de usted para mí pasó desapercibida. Tiene un sentimiento injusto hacia mi Hermano, amable señor, porque él es mejor y más poderoso que yo —al menos no está tan atado y restringido como yo— le he pedido a H. P. B. que le envíe una serie de cartas filosóficas de un teósofo holandés en Penang, uno en quien me intereso: usted pide más trabajo y aquí hay uno. Son traducciones, originales de aquellos fragmentos de Schoppenhauer que están más en afinidad con nuestras doctrinas de Arhat. El inglés no es idiomático pero el material es valioso. Si usted estuviese dispuesto a utilizar cualquier
|
NOTAS:
|
Página 28
parte de la misma, le recomendaría que intercambiara correspondencia directamente con el Sr. Sanders, MST: el traductor. El valor filosófico de Schoppenhauer es tan bien conocido en los países occidentales que una comparación o connotación de sus enseñanzas sobre la voluntad, etc., con las que usted ha recibido de nosotros mismos podría resultar instructiva. Sí, estoy totalmente dispuesto a revisar sus 50 o 60 páginas y escribir notas en los márgenes: organícelas por favor y envíamelas ya sea a través de la pequeña "Deb" o Damodar y Djual Kul las transmitirá. En muy pocos días, tal vez mañana, contestaré por extenso sus dos preguntas. Entretanto a su entera disposición, P.D. — La traducción tibetana aún no está lista.
|
NOTAS:
|
Contexto y antecedentes
Esta es la primera de una serie de tres cartas del Mahatma K.H. dirigidas a A.O. Hume.
Descripción física de la carta
El original se encuentra en la Biblioteca Británica, Folio 6 A. Según George Linton y Virginia Hanson:
Esta carta de KH es para AOH en Simla. La copia disponible es una hecha por APS en su "cuaderno" ."[1]
- ↑ George E. Linton and Virginia Hanson, eds., Readers Guide to The Mahatma Letters to A. P. Sinnett (Adyar, Chennai, India: Theosophical Publishing House, 1972), 116.